Panasonic ESLA63 Operations Instructions

Browse online or download Operations Instructions for Men's shavers Panasonic ESLA63. Panasonic ESLA63 Operating Instructions User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 108
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Operating Instructions
Rechargeable Shaver
Model No. ES-LA63
Before operating this unit, please read these instructions completely and save them.
English 2
Deutsch 8
Français 15
Italiano 21
Nederlands 27
Español 34
Dansk 40
Português 46
Norsk 52
Svenska 58
Suomi 64
Polski 70
Česky 76
Slovensky 82
Magyar 88
Româ 95
Türkçe 101
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 107 108

Summary of Contents

Page 1 - Rechargeable Shaver

Operating InstructionsRechargeable ShaverModel No. ES-LA63Before operating this unit, please read these instructions completely and save them.English

Page 2

10DeutschWissenswertes über das LCD-DisplayDas LCD-Display zeigt die verbleibende Akkukapazität in 10%-Schritten von 0% bis 100% an.Während des Ladevo

Page 3 - Charging

100RomânăÎndepărtarea acumulatorului încorporatÎndepărtaţi bateria încorporată înainte de a preda la deşeuri aparatul de ras. Asiguraţi‑vă că bateria

Page 4 - Using the shaver

101TürkçeÖnemliKullanmadan önceBu Islak/Kuru tıraş makinesi, tıraş köpüğüyle ıslak tıraş veya kuru tıraş için kullanılabilir. Bu su geçirmez tıraş mak

Page 5 - Cleaning

102TürkçeParçaların tanımıacebdfgA Koruyucu kapakB Dış elek1 Elek çerçevesi2 Dış Elek3 Dış Elek ayırma düğmeleriC İç bıçaklarD Ana gö

Page 6

103TürkçeLCD paneli hakkındaLCD paneli, %10 artışlar halinde %0 ile %100 arasındaki kalan pil kapasitesini gösterir.Şarj sırasındaŞarj işlemi tamamlan

Page 7

104TürkçeTemizlemeTemizleTıraş makinenizi, LCD panelinde musluk işareti göründüğünde “sesli” titreşim temizliği için olan turbo modu ile temizlemeni

Page 8

105TürkçeDış elek ve iç bıçakları değiştirmeLCD panelinde yılda bir kez görünür. (Bu, kullanıma bağlı olarak farklı olabilir.) Göründüğünde sistemin

Page 9 - Auadung

106TürkçeTümleşik şarjlı pili çıkartmaTıraş makinesini atmadan önce tümleşik şarj edilebilir pilini çıkartınız. Varsa, lütfen pilin resmi olarak belir

Page 11 - Reinigung

Printed in JapanPanasonic Electric Works Co., Ltd.http://panasonic.netF. No.1 EN, GE, FR, IT, DU, SP, DA, PT, NW, SW, FI, PL, CZ, SK, HU, RO, TK(欧州)

Page 12

11DeutschReinigungReinigungWir empfehlen, Ihren Rasierer mit dem Turbo-Modus der Ultraschallreinigung zu reinigen, wenn das Wasserhahn-Symbol auf dem

Page 13 - Gegenstände gekauft haben

12DeutschAustausch der Scherfolien sowie der Schermesser wird einmal pro Jahr auf dem LCD-Display angezeigt. (Dies variiert je nach Verwendung.) Wir e

Page 14

13DeutschEntnehmen des integrierten AkkusEntnehmen Sie vor der Entsorgung des Rasierers den integrierten Akku. Stellen Sie bitte sicher, dass Sie den

Page 15 - Important

14DeutschFür geschäftliche Nutzer in der Europäischen UnionWenn Sie elektrische oder elektronische Geräte entsorgen möchten, wenden Sie sich wegen gen

Page 16 - Chargement

15FrançaisImportantAvant utilisationCe rasoir est utilisable sur peau sèche ou peau mouillée avec du gel de rasage. Vous pouvez utiliser ce rasoir éta

Page 17 - Se raser

16FrançaisIdentication des piècesacebdfgA Couvercle de protectionB Section de la grille de protection1 Cadre de la grille de protect

Page 18 - Nettoyer

17FrançaisÀ propos du panneau LCDLe panneau LCD indique la charge restante de la pile, allant de 0% à 100%, par pas de 10%.Pendant le chargementUne fo

Page 19

18FrançaisNettoyageNettoyerNous vous recommandons de nettoyer votre rasoir à l’aide du mode turbo de nettoyage à vibrations “soniques” lors de l’afch

Page 20

19FrançaisRemplacement de la grille de protection du système et des lames intérieures s’afche sur le panneau LCD une fois par an. (Cela dépend des co

Page 21 - Importante

2EnglishImportantBefore useThis WET/DRY shaver can be used for wet shaving with shaving lather or for dry shaving. You can use this watertight shaver

Page 22 - Ricarica

20FrançaisRetrait de la batterie rechargeable intégréeRetirez la batterie rechargeable intégrée avant de mettre le rasoir au rebut. Veuillez vous assu

Page 23 - Rasatura

21ItalianoImportantePrima dell’usoIl rasoio Wet/Dry può essere utilizzato per la rasatura con schiuma da barba o per la rasatura a secco. È possibile

Page 24

22ItalianoIdenticazione PartiacebdfgA Coperchio protettivoB Sezione lamina esterna1 Struttura lamina2 Lamina esterna del sistema3 Ta

Page 25

23ItalianoInformazioni sul pannello LCDNel pannello LCD viene visualizzata la capacità rimanente della batteria da 0% a 100%, in incrementi di 10%.Dur

Page 26

24ItalianoPuliziaPuliziaQuando viene visualizzato sul panello LCD, si consiglia di pulire il rasoio utilizzando il metodo di pulizia a vibrazione “s

Page 27 - Belangrijk

25ItalianoSostituzione della lamina esterna del sistema e delle lame interne viene visualizzato sul pannello LCD una volta all’anno. (Ciò varia in bas

Page 28

26ItalianoRimozione della batteria ricaricabile incorporataRimuovere la batteria ricaricabile incorporata prima di smaltire il rasoio. Assicurarsi che

Page 29

27NederlandsBelangrijkVoor gebruikDit nat-/droogscheerapparaat is zowel geschikt voor droog scheren als voor nat scheren met scheerzeep. Met dit gehee

Page 30 - Reinigen

28NederlandsDe onderdelenacebdfgA BeschermkapB Scheerkop1 Scheerbladhouder2 Scheerbladensysteem3 Ontgrendelknoppen voor scheerbladens

Page 31

29NederlandsOver het LCD-paneelHet LCD-paneel toont het resterende batterijvermogen van 0% tot 100%, in stappen van 10%.Tijdens het opladenWanneer het

Page 32

3EnglishParts identificationacebdfgA Protective capB Outer foil section1 Foil frame2 System outer foil3 System outer foil release butt

Page 33 - Nederlands

30NederlandsReinigenReinigenHet is raadzaam uw scheerapparaat te reinigen met de zelfreinigende lader of de “sonische” vibratiereiniging zodra het kra

Page 34

31NederlandsHet scheerbladensysteem en de messenblokken vervangen verschijnt eenmaal per jaar op het LCD-paneel. (Dit kan variëren en is afhankelijk v

Page 35

32NederlandsDe ingebouwde oplaadbare batterij verwijderenVerwijder de ingebouwde oplaadbare batterij voordat u het scheerapparaat weggooit. Lever de b

Page 36 - Afeitado

33NederlandsIndien u wenst deze producten te verwijderen, neem dan contact op met uw plaatselijke autoriteiten of dealer, en vraag informatie over de

Page 37 - Limpieza

34EspañolImportanteAntes de utilizarloEsta afeitadora en Mojado/Seco puede utilizarse para afeitado en mojado con espuma o para afeitado en seco. Pued

Page 38

35EspañolIdenticación de las partesacebdfgA Tapa protectoraB Sección de la lámina exterior1 Marco de la lámina2 Lámina exterior del

Page 39

36EspañolAcerca del panel LCDEl panel LCD muestra la capacidad restante de la batería desde 0% a 100%, en incrementos de 10%.Durante la cargaCuando la

Page 40

37EspañolLimpiezaLimpiezaRecomendamos limpiar su afeitadora con el modo turbo para limpieza “sónica” con vibración cuando el símbolo del grifo aparec

Page 41 - Opladning

38EspañolSustitución de la lámina exterior del sistema y las cuchillas internas aparece en el panel LCD una vez al año. (Esto puede variar dependiendo

Page 42 - Barbering

39EspañolRetirar la batería recargable internaRetire la batería recargable interna antes de deshacerse de la afeitadora. Por favor asegúrese de que la

Page 43 - Rengøring

4EnglishAbout the LCD panelThe LCD panel shows the remaining battery capacity from 0% to 100%, in 10% increments.While chargingAfter charging is compl

Page 44

40DanskVigtigtInden brugDenne Våd/Tør-barbermaskine kan bruges til våd barbering med barberskum eller til tør barbering. Du kan benytte denne vandtætt

Page 45

41DanskIdentikation af deleacebdfgA BeskyttelsesdækselB Ydre kappe-sektion1 Kapperamme2 Systemets ydre kappe3 Frigørelsesknapper for

Page 46

42DanskOm LCD-paneletLCD-panelet viser den resterende batterikapacitet fra 0% til 100 % i trin på 10 %.Under opladningEfter gennemført opladning10 min

Page 47 - Carregamento

43DanskRengøringRengørVi anbefaler, at du rengør din barbermaskine med turbofunktionen for “sonisk” vibrationsrengøring, når vandhanesymbolet vises

Page 48

44DanskUdskiftning af dens ydre kappe og de indre blade vises på LCD-panelet en gang om året. (Dette vil variere afhængig af brug). Vi anbefaler, at d

Page 49

45DanskUdtagelse af det indbyggede genopladelige batteriTag det indbyggede genopladelige batteri ud, inden barbermaskinen kasseres. Sørg for, at batte

Page 50

46PortuguêsImportanteAntes de usarEste aparelho de barbear molhado/a seco pode ser usado para barbear molhado com espuma de barbear ou para barbear a

Page 51

47PortuguêsIdenticação das peçasacebdfgA Tampa protectoraB Parte externa1 Estrutura da lâmina2 Lâmina exterior do sistema3 Botões de

Page 52

48PortuguêsSobre o painel LCDO painel LCD mostra a carga restante da bateria de 0% a 100%, em passos de 10%.Durante o carregamentoApós completar o car

Page 53

49PortuguêsLimparLimparRecomenda-se que limpe o aparelho de barbear com a limpeza de vibração “sónica” quando aparecer no painel LCD.1. Desligue o ca

Page 54

5EnglishCleaningCleanWe recommend that you clean your shaver with the turbo mode for “sonic” vibration cleaning when the faucet symbol appears on th

Page 55

50PortuguêsSubstituição da lâmina exterior do sistema e das lâminas interiores aparece no painel LCD uma vez por ano. (Isto dependerá da utilização.)

Page 56

51PortuguêsRemoção da bateria recarregável incorporadaRemova a bateria recarregável incorporada antes de eliminar o aparelho de barbear. Certique‑se

Page 57

52NorskViktigFør brukDenne Våt/Tørr barbermaskinen kan brukes til våt barbering med barberskum eller til tørr barbering. Du kan bruke den vanntette ba

Page 58

53NorskIdentikasjon av deleracebdfgA BeskyttelsesdekselB Ytterfolie1 Folieramme2 Systemets ytre folie3 Utløserknapper for systemets

Page 59 - Laddning

54NorskOm LCD-paneletLCD-panelet viser resterende batterikapasitet fra 0% til 100%, i steg på 10%.Under ladingEtter at ladingen er ferdig10 minutter a

Page 60 - Använda rakapparaten

55NorskRensingRengjørVi anbefaler at du rengjør barbermaskinen med den “soniske” vibrerende renseren når vises på LCD-panelet.1. Kople strømkabelen

Page 61 - Rengöring

56NorskBytte systemets ytterfolie og de indre bladene vises på LCD-panelet en gang i året. (Dette vil variere, avhengig av bruken.) Vi anbefaler at du

Page 62

57NorskÅ ta ut det innebygde, oppladbare batterietTa ut det innebygde, oppladbare batteriet før du kaster barbermaskinen. Vennligst sørg for at batter

Page 63

58SvenskaViktigtFöre användningenDenna Wet/Dry rakapparat kan användas för våt eller torr rakning, dvs med eller utan raklödder. Den är vattentät och

Page 64

59SvenskaBeskrivning av delarnaacebdfgA SkyddshuvB Ytterbladsdel1 Bladram2 Ytterbladsenhet3 Spärrknappar för ytterbladsenhetC Innerbl

Page 65 - Lataaminen

6EnglishReplacing the system outer foil and the inner blades appears on the LCD panel once a year. (This will differ depending on usage.) We recommend

Page 66 - Parranajo

60SvenskaOm LCD-panelenLCD-panelen visar den återstående batterikapaciteten från 0% till 100% med steg på 10%.Under pågående laddningNär laddningen är

Page 67 - Puhdistus

61SvenskaRengöringRengörVi rekommenderar att du rengör rakapparaten i turboprogram för “sonic” vibrationsrengöring när kransymbolen visas på LCD-pan

Page 68

62SvenskaByta ytterbladsenheten och innerbladen visas på LCD-panelen en gång per år. (Detta kan variera beroende på hur du använder apparaten.) Vi rek

Page 69

63SvenskaTa ur det inbyggda laddbara batterietTa ur det inbyggda laddbara batteriet innan du kastar rakapparaten. Se till att batteriet avyttras på en

Page 70

64SuomiTärkeääEnnen käyttöönottoaTätä partakonetta voi käyttää sekä märkä- että kuiva-ajoon. Vesitiivistä partakonetta voi käyttää suihkussa, ja sen v

Page 71 - Ładowanie

65SuomiKoneen osatacebdfgA SuojusB Teräverkko-osa1 Teräverkon kehys2 Teräverkko3 Teräverkon avauspainikeC LeikkuuterätD Runko-osa4 Ve

Page 72 - Użytkowanie maszynki

66SuomiTietoja LCD -paneelistaLCD -paneeli näyttää akun jäljellä olevan käyttökapasiteetin välillä 0% -100%, 10%:n askelin.Latauksen aikana Latauksen

Page 73 - Czyszczenie

67SuomiPuhdistusPuhdasSuosittelemme partakoneen puhdistusta “sonic” värinäpuhdistustoiminnolla, kun symboli näkyy LCD-paneelissa.1. Irrota sähköjoht

Page 74

68SuomiTeräverkon ja leikkuuterien vaihto tulee näkyviin LCD -paneeliin kerran vuodessa. (Kesto riippuu käytöstä.) Suosittelemme teräverkkojärjestelmä

Page 75

69SuomiSisäänrakennetun akun poistoPoista akku, ennen kuin hävität partakoneen. Varmista, että akku hävitetään määräysten mukaisesti. Älä yritä pident

Page 76 - Důležité

7EnglishRemoving the built-in rechargeable batteryRemove the built-in rechargeable battery before disposing of the shaver. Please make sure that the b

Page 77 - Nabíjení

70PolskiWażnePrzed użytkowaniemMaszynki do golenia Wet/Dry można używać do golenia na mokro z pianką do golenia lub do golenia na sucho. Maszynka jest

Page 78 - Používání holícího strojku

71PolskiDane dotyczące częściacebdfgA Nakładka ochronnaB Głowica z folią zewnętrzną1 Ramka folii2 Zewnętrzna folia urządzenia3 Przyci

Page 79

72PolskiInformacje o panelu LCDPanel LCD pokazuje pozostały poziom naładowania akumulatora od 0% do 100%, co 10%.Podczas ładowaniaPo zakończeniu ładow

Page 80

73PolskiCzyszczenieCzyszczenieZalecamy czyszczenie używając “dźwiękowego” czyszczenia wibracyjnego, kiedy na panelu LCD pojawi się .1. Odłącz przewó

Page 81

74PolskiWymiana folii zewnętrznej i ostrzy wewnętrznych pojawia się na panelu LCD raz na rok. (Będzie się to zmieniać w zależności od sposobu użytkowa

Page 82 - Dôležité

75PolskiWyjmowanie wbudowanego akumulatoraWyjmij wbudowany akumulator zanim wyrzucisz maszynkę. Pamiętaj, aby akumulator wyrzucać w specjalnie przezna

Page 83 - Nabíjanie

76ČeskyDůležitéPřed použitímTento holící strojek pro mokré/suché holení se používá pro mokré holení s pěnou na holení nebo pro suché holení. Tento hol

Page 84

77ČeskyOznačení částíacebdfgA Ochranné víčkoB Sekce vnější fólie1 Rám fólie2 Vnější fólie přístroje3 Tlačítka pro uvolnění vnější fól

Page 85 - Čistenie

78ČeskyO panelu LCDPanel LCD zobrazuje zbývající kapacitu baterie od 0% do 100%, v přírůstcích 10%.Během nabíjeníKdyž je nabíjení dokončenoPo 10 minut

Page 86

79ČeskyČištěníČistýKdyž se na panelu LCD zobrazí symbol kohoutku doporučujeme vám, abyste holicí strojek vyčistili pomocí turbo režimu pro “sonické”

Page 87

8DeutschWichtigVor der InbetriebnahmeDieser Nass-/Trockenrasierer kann für eine Nassrasur mit Rasierschaum sowie für eine Trockenrasur verwendet werde

Page 88

80ČeskyVýměna vnější fólie přístroje a vnitřních břitůIndikátor se na panelu LCD zobrazí jednou za rok. (Závisí to na způsobu použití.) Když se zobr

Page 89 - Feltöltés

81ČeskyVyjmutí zabudované dobíjecí baterieNež holící strojek vyhodíte, vyjměte z něj zabudovanou baterii. Prosíme odevzdejte baterii k likvidaci v oc

Page 90 - Borotválkozás

82SlovenskyDôležitéPred použitímTento holiaci strojček na mokré a suché holenie je možné použiť na mokré holenie s penou alebo na suché holenie. Je vo

Page 91 - Tisztítás

83SlovenskyIdentikácia častíacebdfgA Ochranný krytB Časť s vonkajšou fóliou1 Rám fólie2 Vonkajšia fólia prístroja3 Tlačidlá uvoľneni

Page 92

84SlovenskyO LCD paneliNa LCD paneli sa zobrazí zvyšná kapacita batérie od 0 % do 100 % v nárastoch po 10 %.Počas nabíjaniaPo dokončení nabíjania10 mi

Page 93

85SlovenskyČistenieČistenieOdporúčame, aby ste po zobrazení symbolu na LCD paneli holiaci strojček vyčistili pomocou samočistiacej nabíjačky alebo “

Page 94

86SlovenskyVýmena vonkajšej fólie prístroja a vnútorných čepelíRaz za rok sa na LCD paneli zobrazí symbol . (Líši sa to v závislosti od používania.)

Page 95

87SlovenskyVybratie zabudovanej nabíjateľnej batériePred likvidáciou holiaceho strojčeka z neho vyberte zabudovanú nabíjateľnú batériu. Batériu, prosí

Page 96 - Încărcare

88MagyarFontosHasználat előttEz a nedves/száraz borotva egyaránt használható nedves (borotvahabbal) és száraz borotválkozáshoz. A vízálló borotva tuso

Page 97 - Aparat de ras

89MagyarAz alkatrészek azonosításaacebdfgA VédősapkaB Külső szita rész1 Szita-keret2 A rendszer külső szitája3 A rendszer külső szitá

Page 98 - Curăţare

9DeutschBezeichnung der BauteileacebdfgA SchutzkappeB Scherkopf1 Folienrahmen2 Scherfolie3 Freigabetasten für die ScherfolieC Scherme

Page 99

90MagyarTudnivalók az LCD panelrőlAz LCD panel az akkumulátor töltöttségi szintjét jelzi 0% és 100% között, 10%-os lépésközzel.Töltés közbenA töltés b

Page 100

91MagyarTisztításTisztításJavasoljuk, hogy amikor a jelzés megjelenik az LCD panelen, tisztítsa meg borotváját a “szonikus” vibrációs tisztítás segí

Page 101

92MagyarA készülék külső szitájának és belső vágókéseinek cseréje jelenik meg az LCD panelen évente egyszer (a használat módjától függően). Javasoljuk

Page 102 - Şarj etme

93MagyarA beépített tölthető akkumulátor eltávolításaA borotva ártalmatlanítása előtt távolítsa el a beépített tölthető akkumulátort! Az akkumulátort

Page 103 - Tıraş olma

94MagyarTájékoztatás felhasználók számára az elhasználódott készülékek, szárazelemek és akkumulátorok begyűjtéséről és ártalmatlanításárólA termékeken

Page 104 - Temizleme

95RomânăImportantÎnainte de utilizareAcest aparat de ras pentru bărbierit umed/uscat poate  folosit pentru bărbierit cu loţiune de ras sau pentru băr

Page 105

96RomânăIdenticarea părţilor componenteacebdfgA Capac de protecţieB Secţiunea foliei exterioare1 Cadru foliei2 Folie exterioară a si

Page 106 - Tümleşik şarjlı pili çıkartma

97RomânăDespre panoul LCDPanoul LCD arată capacitatea rămasă a bateriei de la 0% la 100%, în unităţi crescătoare de 10%.În timpul încărcăriiDupă ce în

Page 107

98RomânăCurăţareCurăţareAtunci când simbolul unui robinet apare pe ecranul LCD, vă recomandăm să curăţaţi aparatul dumneavoastră de ras în modul tur

Page 108 - Printed in Japan

99RomânăÎnlocuirea foliei exterioare a sistemului şi a lamelor interioare apare pe panoul LCD o dată pe an. (Acest lucru va  diferit în funcţie de ut

Comments to this Manuals

No comments