
Operating Instructions(Household) Rechargeable ShaverModel No. ES‑LV6QES-LV6Q_EU.indb 1 2017/12/22 10:34:29
10CAUTIONdeformations before use�‑ Failure to do so may cause injury to the skin.Be sure to place the protec
100Precauciones de seguridadPara reducir el riesgo de sufrir lesiones, descargas eléctricas, o incluso el fallecimiento, y de provocar un incendio o d
101TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F DGBADVERTENCIA No conecte ni desconecte el adaptador a una toma de corriente si tiene las man
102PRECAUCIÓNutilice el aparato�No
103TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F DGBADVERTENCIA‑ L
104A Cuerpo principal1 Tapa protectora2 Lámina exterior3 Marco de la lámina4 Rodillos lisos• Sirven para deslizarse por
105TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F DGBNotas • Cuando cargue la afeitadora por primera vez o cuando no la haya utilizado durante más de 6 meses
106Afeitado de la barba1 Pulse • Se activará el “sensor de afeitado”, que ajusta automáticamente la potencia según el espesor de la barba.
107TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F DGB • Para evitar un mal funcionamiento, coloque los dedos en el apoyo correspondiente mientras utiliza la
1083 • Consulte la página 109 para colocar y retirar la sección de la lámina ex
109TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F DGBcuchillas internas aparece en la pantalla de lámpara una vez al
11TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBWARNINGkeep it within reach of children and infants�‑ Th
110Preguntas frecuentesPregunta Respuesta¿La batería se deteriorará si no se utiliza durante un periodo de tiempo prolongado?La batería se deteriorará
111TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F DGBProblema El sensor de afeitado responde incluso cuando la afeitadora no está en contacto con la pi
112Problema Los pelos recortados vuelan en todas las direcciones.Esto puede mejorarse limpiando la afeitadora después de cada afeitado. Limpie l
113TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F DGB
114Fuente de alimentaciónAnote el número de placa que se encuentra en el adaptador de CA.(Conversión de voltaje automática)Voltaje del
115TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBBrugsanvisningGenopladelig barbermaskine (til husholdningsbrug)Modelnummer ES‑LV6QTak fordi du valgte d
116Advarsel• Dette apparat kan anvendes af børn i alderen fra 8 år og opefter samt af personer med reducerede fysiske, sensoriske eller mentale evner
117TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB• Denne Våd/Tør‑barbermaskine kan bruges til våd barbering med barberskum eller til tør barbering. Du k
118SikkerhedsforanstaltningerFor at reducere risikoen for personskade, tab af menneskeliv, elektrisk stød, brand og tingsskade skal følgende sikkerhed
119TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBADVARSEL Adaptoren må aldrig sættes i stikkontakten eller tages ud med våde hænder�‑ De
12A1 Protective cap2 System outer foil3 Foil frame4 Smooth rollers• They help to glide over the skin more easily.5 Foil
120FORSIGTIGBrug
121TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBADVARSELEfter det genopladelige batteri er taget ud, må det ikke opbevares inden for for børn og spædbø
122A Hoveddel1 Beskyttelsesdæksel2 Systemets ydre kappe3 Kapperamme4 Glatte valser• De hjælper barbermaskinen til at glide let
123TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBNoter • Når barbermaskinen oplades første gang, eller når den ikke har været brugt i over 6 måneder, sk
124Barbering af skæg1 og barbér� • “Barberingssensoren”, der automatisk justerer effekten afhængigt af skægtykkelse, går i aktion. Barbermas
125TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB • Den soniske vibrationsrengøringsfunktion aktiveres, når du trykker på afbryderkontakten i mere end 2
1263 rengør den under rindende vand� • Se side 127 for oplysninger om aftagning og påsætning af den ydre kappe‑sektion
127TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBindre blade vises på lampedisplayet en gang årligt. (Baseret på én
128OSSSpørgsmål SvarVil batteriet blive forringet, hvis det ikke bruges i længere tid?Batteriet vil blive forringet, hvis det ikke bruges i over 6 mån
129TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBProblem HandlingBarberingssensoren reagerer, selvom barbermaskinen ikke er i kontakt med huden.Fjern sk
13TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBNotes • been in use for more than 6 months
130Problem HandlingDu får ikke en lige så tæt barbering som før.Dette kan afhjælpes ved at rengøre efter hver barbering.Udskift systemets ydre kappe o
131TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBaf materialerDenne shaver indeholder et Lithium‑ion batteri.
132StrømkildeSe navnepladen på AC‑adaptoren.(Automatisk spændingskonvertering)Motorspænding3,6 VOpladningstid Ca. 1 timeLuftbåren akusti
133TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBInstruções de FuncionamentoMáquina de barbear recarregável (Uso doméstico)Modelo n.º ES‑LV6QObrigado po
134Aviso• Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou sem
135TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB• Este aparelho de barbear molhado/a seco pode ser usado para um barbear molhado com espuma de barbear
136Precauções de segurançaPara reduzir o risco de ferimentos, morte, choque elétrico, incêndio e danos materiais, respeite sempre as precauções de seg
137TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBADVERTÊNCIA Em caso de uma anormalidade ou falhaPare imediatamente de utilizar o aparelho e remova o
138ADVERTÊNCIA Prevenção de acidentesNão o coloque ao alcance de crianças ou bebés� Não os deixe utilizar o aparelho�‑ Colocar peças ou acessórios n
139TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBCUIDADONão deixe cair e evite que o aparelho bata contra outros objetos�‑ Caso contrário, poderão ocorr
14Shaving beard1 Press and shave� • The “shaving sensor”, which automatically adjusts the power depending on the beard thickness, will operate. It w
140Utilização prevista • Barbeie‑se com espuma durante pelo menos três semanas e note a diferença. É necessário algum tempo para se habituar ao aparel
141TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBPreparação Carregar o aparelho de barbear • Desligue o aparelho de barbear. • Limpe quaisquer gotas de
142Como utilizarEste dispositivo possui uma função de bloqueio inteligente, para que o interruptor de funcionamento seja bloqueado automaticamente a
143TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB2 Quando terminar, prima �Durante a utilização Depois de usarO tempo de uso e a capacidade restante d
144Dicas para uma melhor utilizaçãoAplique suavemente a extremidade do aparador perpendicularmente à pele e mova para baixo lentamente.Aparar patilhas
145TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBNotas • Tenha cuidado para não bater com o corpo principal no lavatório ou em qualquer outro objeto enq
146 Substituição da lâmina exterior do sistema1. Prima os botões de libertação da lâmina exterior do sistema [A:] e puxe para baixo a lâmina exterio
147TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBProblema AçãoO interruptor de funcionamento não se acende.O dispositivo poderá não ser desbloqueado, co
148Problema AçãoO aparelho de barbear não funciona, mesmo depois de carregar.Utilize o aparelho em ambientes com uma temperatura de cerca de 5 °C ou s
149TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBAssistênciaContactosPor favor, visite o sítio Web da Panasonic http://www.panasonic.com, ou contacte um
15TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB • The sonic vibration cleaning mode is activated when the power switch is pressed for more than 2 secon
150aparelho de barbear�
151TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBBrukerinstruksjoner(Husholdnings‑) Oppladbar barbermaskinModellnr. ES‑LV6QTakk for at du har kjøpt dett
152Advarsel• Dette apparatet kan brukes av barn som er 8 år eller eldre og av personer med redusert fysiske, sensoriske eller mentale funksjoner eller
153TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB• Ikke bruk noe annet enn den medfølgende vekselstrømsadapteren til noe formål. Man skal heller ikke la
154SikkerhetsforholdsreglerFor å redusere risiko for skade, død, elektrisk støt, brann, og skade på eiendom bør man alltid ta hensyn til følgende sikk
155TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBADVARSELIkke senk eller vask vekselstrømsadapteren i vann�Ikke plasser vekselstrømsadapteren over eller
156FORSIKTIGdeformert eller skadet�‑ Det kan medføre skade på huden.
157TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBFORSIKTIGHvis det lekker batterivæske og væsken kommer i kontakt med
158Forberedelse Å lade barbermaskinen • Slå av barbermaskinen. • Tørk av evt. vanndråper fra apparathylsen.1 Sett apparatpluggen [BA] inn i barbermask
159TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBBrukDette apparatet har en smartlåsfunksjon, så strømbryteren låses automatisk for å hindre utilsiktet
163 Remove the outer foil section and clean with running water� • See page 17 for attaching and removing the outer foil section. • Splashing is reduce
1602 når du er ferdig�Under bruk Etter brukBrukt tid og gjenværende batterikapasitet vises og slås så av etter 7 sekunder. • Den viste tid
161TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBTips for bedre brukSett kanten av trimmeren vinkelrett og forsiktig på huden, og beveg den sakte nedove
162 • Ikke bruk andre rengjøringsmidler for kjøkken eller baderom enn håndsåpe. Det kan føre til feilfunksjon.Rengjøring med børsteFjern ytterfolien o
163TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB 1. Fjern innerbladene [A;], ett om gangen.2. Sett inn innerbladene, ett av gan
164Problem HandlingBarberingssensoren reagerer ikke.Avhengig av skjeggets tykkelse eller mengden hårrester i barbermaskinhodet, kan det hende at barbe
165TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBProblem HandlingLyden endres under barbering.Barberingssensoren er i drift. Lyden endres avhengig av sk
166ServiceKontaktDersom du vil ha mer informasjon, eller dersom barbermaskinen eller kabelen blir ødelagt, se Panasonics internettside http://www.pana
167TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB
168ES-LV6Q_EU.indb 168 2017/12/22 10:35:24
169TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBBruksanvisning(Hushåll) Laddningsbar rakapparatModellnr. ES‑LV6QTack för att du köpt denna produkt från
17TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBthe inner blades appears on the lamp display once a year. (Based on
170Varning• Denna apparat kan användas av barn från 8 års ålder och personer med nedsatta fysiska, sensoriska eller mentala färdigheter, eller brist p
171TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB• Använd inte något annat än den medföljande AC‑adaptern för annat syfte. Använd inte heller någon anna
172SäkerhetsföreskriftFör att minska risken för personskada, dödsfall, elstöt, brand och skada på egendom, måste du alltid följa säkerhetsföreskrifter
173TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBVARNING StrömförsörjningAnslut inte och koppla inte bort adaptern till ett vägguttag med fuktiga händ
174FÖRSIKTIGHETskadad före användning�‑ I annat fall kan det orsaka hud skador.
175TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBFÖRSIKTIGHETOm batterivätska läcker ut och kommer i kontakt med hud eller kläder, skölj med rent vatten
176Förberedelser Ladda rakapparaten • Stäng av rakapparaten. • Torka bort eventuella vattendroppar på apparatens uttag.1 Sätt i apparatens kontakt [B
177TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBAnvändningDenna apparat har en smart låsfunktion, vilken automatiskt låser strömbrytaren för att föreby
1782 när du är klar�Under användning Efter brukTid för användning och batterikapacitet som är kvar visas och stäng sedan av efter 7 sekund
179TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBTips för bättre användningRaka nedåt sakta med trimmerkanten varsamt vinkelrätt mot huden.Trimma poliso
18Question AnswerWhy does the appliance beep twice after switched off?The sound indicates that the battery capacity is running low. Please charge the
180Rengöring med borstenTa bort ytterbladsdelen och innerbladen. (Se denna sida.) Rengöring med den långa borstenRengör ytterbladsdelen [A9], ytterb
181TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBVanliga frågor och svarFråga SvarKommer batteriet att försämras om det inte används under en längre tid
182Problem ÅtgärdRakningssensorn reagerar trots att rakapparaten inte är i kontakt med huden.Avlägsna skäggstrån från rakapparaten.Om rakapparaten är
183TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBProblem ÅtgärdRakresultatet blir inte lika hudnära som förut.Detta kan undvikas genom att rengöra rakap
184Denna rakapparat har ett litiumjonbatteri.Var noga med att avyttra batteriet på en för ändamålet avsedd
185TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBDriftspänningSe AC‑adapterns märkplåt.(automatisk spänningskonvertering)Motorspänning3,6
186ES-LV6Q_EU.indb 186 2017/12/22 10:35:30
187TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBKäyttöohjeetLadattava parranajokone (kotikäyttöön)Mallinro ES‑LV6QKiitos että valitsit tämän Panasonic‑
188Varoitus• Laitetta saavat käyttää yli 8‑vuotiaat lapset ja henkilöt, joiden fyysiset, aistinvaraiset tai henkiset ominaisuudet ovat heikentyneet ta
189TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB• Tätä partakonetta voi käyttää märkäajoon partavaahdon kanssa tai kuiva‑ajoon. Vesitiivistä partakonet
19TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBProblem ActionThe shaving sensor responds even though the shaver is not in contact with the skin.Clean t
190TurvatoimetJotta vältytään loukkaantumisen, hengen menetyksen, sähköiskun, tulipalon ja omaisuusvahinkojen vaaralta, seuraavia turvatoimia tulee ai
191TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBVAROITUS Älä liitä muuntajaa pistorasiaan tai irrota sitä pistorasiasta jos kätesi ovat mä
192HUOMIO‑ Tämän noudattamatta jättäminen voi vahingoittaa ihoa.Muista laittaa su
193TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBHUOMIOJos akkunestettä vuotaa ja joutuu kosketuksiin ihon tai vaatteiden kanssa, huuhtele puhtaalla ved
194Valmistelu Partakoneen lataus • Sammuta partakone. • Pyyhi vesipisarat laitteen pistorasiasta.1 BA] partakoneeseen�2
195TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBLaitteessa on älykäs lukitustoiminto, joten käyttökytkin lukitaan automaattisesti estämään t
1962 Paina , kun olet valmis�Käytettäessä Käytön jälkeenKäytetty aika ja jäljellä oleva akun kapasiteetti näkyvät ja kytkeytyvät sitten pois 7 sekun
197TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBAseta trimmerin reuna varovaisesti kohtisuoraan iholle ja liiku hitaasti ala
198Puhdistus harjallaIrrota teräverkko‑osa ja leikkuuterät. (Katso tämä sivu.) Pitkällä harjalla puhdistaminenPuhdista teräverkko‑osa [A9], teräverk
199TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB VastausHeikentyykö akku, jos sitä ei käytetä pitkään aikaan?Akku heiken
2GB English ����������������� 5D Deutsch ������������� 23F Français ������������� 43I Italiano ��������������� 61NL Nederlands �������� 79E Español ��
20Problem Actiondirections.This can be improved by cleaning every time after shaving. Clean the inner blades with the brush whe
200Ongelma Tehtävä asiaAjosensori vastaa vaikka partakone ei ole yhteydessä ihoon.Puhdista partakarvat partakoneesta.Jos partakone on erittäin likaine
201TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBOngelma Tehtävä asiaSänkeä jää enemmän kuin ennen.Tämä voidaan korjata puhdistamalla laite joka kerta a
202Sisäänrakennetun akun hävittäminenPoista akku, ennen kuin hävität partakoneen�Varmista, että akku hävitetään ongelmajätekeskuksen kautta, mikäli ma
203TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBGolarka elektrycznaNr modelu ES‑LV6Q
204• ruchowej, sensorycznej lub in
205TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB•
206
207TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB Zasilanie‑
208UWAGA
209TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB •
21TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBFor environmental protection and This shaver contains a Lithium‑ion battery.Please
210Przeznaczenie •
211TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB • • 1
212
213TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB2 � jest dotychczasowy czas
214Przycinanie baków
215TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBUwagi •
216 1. A:A2]
217TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBProblem
218Problem
219TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBSerwisKontakt
22Power sourceSee the name plate on the AC adaptor.(Automatic voltage conversion)Motor voltage3.6 VCharging time Approx. 1 hourAirborne A
220
221TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBProvozní pokynyAkumulátorový holicí strojek (pro domácnost)ES‑LV6Q
222•
223TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB•
224
225TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBVAROVÁNÍ neodpojujte mokrýma rukama�‑
226
227TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBVAROVÁNÍ‑
228A1 Ochranný kryt234• 5
229TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB •
23TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBBetriebsanleitung(Haushalt) AkkurasiererModellnr. ES‑LV6QVielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses
2301 •
231TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB •
2323 • •
233TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB .
234
235TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBProblém
236Problém dostat tak blízko, jako
237TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB
238Technické údajeZdroj energie3,6 VDoba nabíjení Cca 1 hodinaAkustický
239TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBNávod na obsluhu(Domáci) ES‑LV6Q
24Warnung• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten verwendet
240Pozor•
241TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB•
242
243TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBVÝSTRAHA ‑
244UPOZORNENIE
245TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBVÝSTRAHAa batoliat�‑
246A1 Ochranný kryt23 Rám fólie4• 5
247TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB •
2481 • automaticky nastavuje výkon v závislosti od hustoty
249TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB •
25TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB• Dieser Nass‑/Trockenrasierer kann für eine Nassrasur unter Verwendung von Rasierschaum sowie für eine
2503 •
251TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBRaz za rok sa na displeji s indikátormi zobrazí sym
252 výkon batérie, ale odpojte adapté
253TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBProblém
254Problém Nedosahujete také dobré oholenie ako predtým.
255TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB
256Technické údajeZdroj energie(Automatický prevod napätia)Napätie motora3,6 V
257TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBHasználati utasítás (háztartási használatra)Típusszám ES‑LV6QKöszönjük, hogy
258• készülékek hasz
259TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB• Ez a NEDVES/SZÁRAZ borotva egyaránt használható nedves (borotvahabbal) és száraz borotválkozáshoz. A
26SicherheitsvorkehrungUm das Risiko von Verletzungen, Tod, elektrischem Schlag, Brand und Sachschäden zu reduzieren, beachten Sie immer die folgenden
260károk kockázatának csökkentése érdekében mindig kövesse az al
261TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBFIGYELEM Soha ne csatlakoztassa és ne húzza ki vizes kézzel az adaptert�‑ Ez elektromos ár
262VIGYÁZAT
263TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBFIGYELEM‑ Az akku
264A123 Borotvaszita‑keret4• a
265TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB •
2661 gombot, és kezdjen •
267TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB • helyezze az ujjait az ujjtámaszra. • A han
2683 • felszerelésével kapcsolatban tekintse
269TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBA
27TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBWARNUNG Bei einer Anormalität oder FehlfunktionStoppen Sie sofort den Gebrauch und entfernen Sie den A
270GYIKKérdés Tönkre megy‑e az akkumulátor, ha hosszabb ideig nem használják?Az akkumulátor tönkremegy, ha több, mint 6 hónapig nem használják,
271TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBProbléma is reagál, ha a borotva nem Tisztítsa meg a boro
272Probléma mindenfelé repkednek.Ez a helyzet javítható, ha a borotvát minden borotválkozás után megtisztítja.
273TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBA borotvában lítium‑ion akkumulátor található.Az akkumulátort feltét
274Áramellátás(Automatikus feszültségátalakítás)Motorfeszültség3,6 V Nagyjából 1 ór
275TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBAparat de ras reîncarcabil (pentru uz casnic)Nr. Model ES‑LV6Q
276Avertisment•
277TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB•
278
279TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBAVERTISMENT Sursa de alimentare
28WARNUNGReinigen Sie regelmäßig Netzstecker und Anschlussstecker, um zu verhindern, dass sich Staub ansammelt�‑ Andernfalls kann es aufgrund eines Is
280
281TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBAVERTISMENT‑
282A Corp principal12sistemului3 Cadru folie4 •
283TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBNote • nu a fost folosit mai mult de
2841 •
285TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB •
2863 •
287TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBa lamelor interioare
288Întrebare acumulatorul se va strica?
289TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBProblema nu este în contact cu pielea.
29TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBVORSICHT Beachten Sie folgende VorsichtsmaßnahmenAchten Sie beim Aufbewahren darauf, das Netzkabel nic
290Problema peste tot.
291TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBmaterialelor
292adaptorul de c.a.Tensiunea motorului3,6 V
293TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBModel No. ES‑LV6Q
294•
295TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB•
296
297TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBUYARI
298‑
299TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB
3PAN EUROPEANGUARANTEE1103H016PCPersonal Care ProductsOperating Instructions(Household) Rechargeable ShaverModel No. ES-LV6QacdbbfgeBa
30WARNUNGNach der Entfernung des Akkus bewahren Sie diesen außer Reichweite von Kindern auf�‑ Es können körperliche Schäden verursacht werden, wenn de
300 • • 1
301TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB
3022 •
303TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB
304Notlar • •
305TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB 1. A;2. No
306Problem
307TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBProblem
308
309MEMOES-LV6Q_EU.indb 309 2017/12/22 10:36:10
31TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB Bezeichnung der BauteileA Rasierer1 Schutzkappe2 Scherfolie3 Folienrahmen4 Glatte Walzen• Sie helfen l
Printed in JapanES9700LV6Q1E Y0218‑0Panasonic Corporationhttp://www.panasonic.com© Panasonic Corporation 2018F EN, GE, FR, IT, DU, SP, DA, PT, NW, SW
32Hinweise • Beim erstmaligen Laden des Rasierers, oder wenn er seit mehr als 6 Monaten nicht verwendet wurde, kann es sein, dass sich die Ladezeit än
33TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBBartrasur1 Drücken Sie , und beginnen Sie mit der Rasur� • Der “Rasiersensor”, der die Leistung automat
34 • Um eine fehlerhafte Bedienung zu verhindern, legen Sie Ihre Finger • Der Ultraschallrein
35TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB3 Entfernen Sie den Scherkopf, und Wasser� • Einzelheiten zum Anbringe
36Austausch der Scherfolien sowie der Schermesser wird einmal jährlich auf der Leuchtanzeige eingeblendet. (Basierend auf einer 3‑minütigen Rasur am T
37TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBHÄUFIG GESTELLTE FRAGENFrage AntwortWird der Akku beeinträchtigt, wenn er längere Zeit nicht verwendet w
38Problem HandlungDer Rasiersensor reagiert nicht.Je nach Bartdichte, oder der Menge der abgeschnittenen Barthaare im Rasiererkopf kann es sein, dass
39TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBProblem HandlungDer Rasierer funktioniert nicht.Verwenden Sie das Gerät bei Umgebu
4ES-LV6Q_EU.indb 4 2017/12/22 10:34:31
40ServiceKontaktWenn Sie Informationen benötigen oder wenn der Rasierer oder das Kabel beschädigt wird, besuchen Sie die Webseite von Panasonic http:/
41TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBEntsorgen des integrierten AkkusEntnehmen Sie vor der Entsorgung des Rasierers den integrierten Akku�
42ES-LV6Q_EU.indb 42 2017/12/22 10:34:43
43TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBMode d’emploi(Domestique) Rasoir rechargeableModèle No ES‑LV6QMerci d’avoir choisi ce produit Panasonic.
44Avertissement• Cet appareil peut être utilisé par des enfants d’au moins 8 ans et des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales ré
45TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB• Ce rasoir est utilisable sur peau sèche ou peau mouillée avec du gel de rasage. Vous pouvez utiliser c
46Consignes de sécuritéou de dégâts à la propriété, respectez toujours les consig
47TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBAVERTISSEMENT Alimentation électriqueNe pas brancher l’adaptateur à une prise secteur ou le débrancher
48ATTENTION Protection de la peauIl est inutile d’exercer une pression excessive de la grille
49TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBGestion de la batterie retirée lors de la mise au rebutDANGER • La batterie rechargeable s’utilise uniqu
5TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBOperating Instructions(Household) Rechargeable ShaverModel No. ES‑LV6QThank you for purchasing this Panas
50Usage prévu • Essayez le rasage sur peau mouillé au gel pendant un minimum de trois semaines et vous verrez la différence! Il vous faudra un peu de
51TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBPréparatifs Chargement du rasoir • Coupez l’alimentation du rasoir. • Essuyez, si nécessaire, toutes gou
52Instructions d’utilisationCet appareil dispose d’une fonction de verrouillage intelligent, de sorte que le bouton de mise en marche est automatiquem
53TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB2 Lors de l’utilisation Après l’utilisationLe temps supprimer d’utilisation
54Conseils pour une meilleure utilisationAppliquez doucement le bord de la tondeuse de précision perpendiculairement à la peau et déplacez lentement v
55TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBNotes • Attention de ne pas cogner le corps principal contre le lavabo ou un autre objet quelconque lors
56 Remplacement de la grille de 1. Appuyez sur les boutons de déverrouillage de la grille de protection du système [A:] et abai
57TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB ActionLe rasoir ne se met pas en marche en activant le bouton de mise en marche.L’appareil peut
58 ActionLe rasoir ne fonctionne pas même après chargement.Utilisez cet appareil à une température ambiante de 5 °C ou plus.
59TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBEntretienContactVeuillez consulter le site Web de Panasonic http://www.panasonic.com ou contacter un cen
6Warning• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack
60Retrait de la batterie rechargeable intégréeRetirez la batterie rechargeable intégrée avant de mettre le rasoir au rebut�Veuillez vous assurer que l
61TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBIstruzioni d’usoRasoio ricaricabile (uso domestico)N. di modello ES‑LV6QGrazie per aver acquistato quest
62Avviso• Questo dispositivo può essere utilizzato da bambini di età pari sensoriali o mentali
63TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB• Il rasoio WET/DRY può essere utilizzato per la rasatura con schiuma da barba o per la rasatura a secco
64Precauzioni di sicurezzaPer ridurre il rischio di lesioni, decesso, scosse elettriche, incendi e danni a oggetti, osservare sempre le precauzioni di
65TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBAVVERTENZA AlimentazioneNon collegare né scollegare l’adattatore a una presa a muro con le mani bagnat
66ATTENZIONENon spingere la lamina esterna del sistema con forza eccessiva� Inoltre, non toccare la lamina esterna del sistema con le dita o con le un
67TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBAVVERTENZAUna volta rimossa la batteria ricaricabile, non tenerla a portata di mano di bambini e neonati
68A Corpo principale1 Coperchio protettivo2 Lamina esterna del sistema3 Struttura lamina4 Smooth slider• Agevolano lo scorrimen
69TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBNota • Se si carica il rasoio per la prima volta o se non è stato utilizzato per più di 6 mesi, il tempo
7TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB• This WET/DRY shaver can be used for wet shaving using shaving lather or for dry shaving. You can use th
70Radere la barba1 Premere e radersi� • Il “sensore di rasatura”, che regola automaticamente la potenza in base allo spessore della barba, entra in
71TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB • Per evitare operazioni errate, posizionare le dita sull’appoggio per dita durante l’uso del rasoio. •
723 Rimuovere la sezione della lamina esterna e pulire con acqua corrente� • Per il montaggio e la rimozione della sezione della lamina esterna, veder
73TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBSostituzione della lamina esterna del sistema e delle lame interne appare sul display delle spie una vol
74Domande frequentiDomanda RispostaLa batteria si deteriora se non viene utilizzata per un periodo di tempo prolungato?La batteria si deteriora se non
75TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBProblema AzioneIl sensore di rasatura si attiva anche se il rasoio non è a contatto con la pelle.Elimina
76Problema AzioneNon si ottiene la stessa rasatura a fondo di prima.È possibile ovviare a questo inconveniente effettuando la pulizia dopo ogni rasatu
77TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBPer la salvaguardia dell’ambiente e il riciclo dei materialiQuesto rasoio contiene una batteria agli ion
78AlimentazioneFare riferimento all’etichetta sull’adattatore CA.(Conversione tensione automatica)Tensione motore3,6 VTempo di carica Circa 1
79TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBGebruiksaanwijzing(Huishoudelijk) Oplaadbaar scheerapparaatModel Nr. ES‑LV6QHartelijk dank voor uw aanko
8damage to property, always observe the following safety precau
80Waarschuwing• Dit toestel kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder, en door personen met beperkte fysieke, sensoriële of mentale capaci
81TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB• Dit WET/DRY scheerapparaat kan worden gebruikt voor natscheren met scheerschuim, of voor droogscheren.
82VeiligheidsmaatregelenHanteer altijd de volgende veiligheidsmaatregelen om het risico op letstel, dood, elektrische schokken, brand en beschadiging
83TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBWAARSCHUWING StroomvoorzieningSteek de adapter niet in een stopcontact of trek hem er niet uit met een
84OPGELETnagels tijdens het gebruik�Gebru
85TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBWAARSCHUWINGNa het verwijderen van de oplaadbare batterij, moet deze buiten het bereik van kinderen en p
86 De onderdelenA Behuizing1 Beschermkap2 Scheerbladensysteem3 Scheerbladhouder4 Gladde rollers• Deze zorgen voor een soepele beweging over de huid.
87TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBOpmerkingen • Wanneer het scheerapparaat voor de eerste keer wordt opgeladen, of wanneer het meer dan ze
88De baard scheren1 Druk op en begin met scheren� • De “scheersensor”, die automatisch het vermogen aanpast aan de dikte van de baard, treedt in wer
89TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB • Om ongelukjes te voorkomen, houdt u tijdens het gebruik van het scheerapparaat uw vingers op de vinge
9TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBWARNINGDo not immerse the AC adaptor in water or wash with water�Do not place the AC adaptor over or near
903 Verwijder de scheerkop en reinig deze onder stromend water� • Zie pagina 91 voor het aanbrengen en verwijderen van de scheerkop. • Het spatten wor
91TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBmessenblokken vervangen verschijnt eenmaal per jaar op het lamp‑display. (
92Vraag AntwoordKan ik het scheerapparaat na elk gebruik opladen?De gebruikte batterij is een lithium‑ion batterij, opladen na elk gebruik zal dus gee
93TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBProbleem ActieDe scheersensor reageert ook al is het scheerapparaat niet in contact met de huid.Reinig h
94Probleem ActieDe geur wordt sterker.Dit kan worden verbeterd door het apparaat altijd na het scheren te reinigen.Getrimde haren vliegen overal rond.
95TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBBescherming van het milieu en hergebruik van materialenDit scheerapparaat bevat een Lithium‑ionbatterij.
96StroomvoorzieningZie het naamplaatje op de wisselstroomadapter.(automatische spanningsomzetting)Motorspanning3,6 VOplaadtijd Ongeveer 1
97TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F DGBInstrucciones de funcionamiento(Electrodoméstico) Afeitadora recargableModelo n.º ES‑LV6QGracias por comp
98Advertencia• Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con
99TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F DGB• Esta afeitadora WET/DRY puede utilizarse para afeitar en mojado empleando espuma o para afeitar en seco
Comments to this Manuals