Panasonic NNGD35HB Operations Instructions

Browse online or download Operations Instructions for Microwaves Panasonic NNGD35HB. Panasonic NNGD35HB Operating Instructions [en] User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - NN-GD35HB

Model No.NN-GD38HS NN-GD35HBDeutschNederlandsBedienungsanleitungGebruiksaanwijzingMikrowellengerät mit GrillMagnetron / Grill OvenNUR FÜR HAUSHALTSÜB

Page 2 - Bezugnahme aufbewahren

8 DEÜberprüfung Ihres MikrowellengerätesDas Gerät auspacken, Verpackungsmaterial entfernen und auf Beschädigungen wie z�B� Stoßstellen, gebrochene Tü

Page 3

9 DEDeutschGebrauch und Ausstattung desGerätes1� Das Mikrowellengerät nur zur Nahrungsmittelzubereitung benutzen� Dieses Gerät ist speziell zum Aufta

Page 4 - Sicherheitshinweise

10 DEGarraumbeleuchtungWenn es nötig wird, die eingebauteGarraumbeleuchtung zu wechseln, wendenSie sich bitte an Ihren Händler�KochzeitenDie Kochzeit

Page 5

11 DEDeutschFlüssigkeitenBeim Erhitzen von Flüssigkeiten imMikrowellengerät kann durch kurzfristigesAufkochen (Siedeverzug) die Flüssigkeit imGerät od

Page 6

12 DEZubehörDas Mikrowellengerät ist mitunterschiedlichem Zubehör ausgestattet�Verwenden Sie dieses bitte laut Anweisung�Glasdrehteller1� Das Mikrow

Page 7

13 DEDeutschHinweis 1� Diese Abbildungen sind nur schematisch�2� Glasteller, Gitterrost, Deckel, Dampfeinsatz und Pizzapfanne sind die einzigen Zubehö

Page 8

14 DEBedienfeld AnmerkungenIm Standby-Modus ist dieHelligkeit des Displays reduziert�Das Mikrowellengerät geht beimersten Einschalten und sofortnach

Page 9 - Entsorgung des Produkts

15 DEDeutschBeim ersten Anschließen des Gerätes erscheint “88:88” in der Digitalanzeige.Hinweis1� Um erneut die Tageszeit einzustellen, bitte Schritt

Page 10 - Aufstellen des Gerätes

16 DEBetriebsartenDie Abbildungen zeigen Einsatzbeispiele des Zubehörs. Das verwendete Zubehör kann je nach Rezept/Gericht abweichen.MikrowelleGrillO

Page 11

17 DEDeutschVergewissern Sie sich vor Gebrauch des Gerätes, dass der Glasdrehteller richtig eingesetzt ist.AchtungDas Gerät arbeitet automatisch auf d

Page 12

WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. Bitte sorgfältig durchlesen und zur weiteren Bezugnahme aufbewahren. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES. Lees ze a.u

Page 13 - Babynahrung

18 DEHinweise zum AuftauenTipps zum AuftauenDen Auftauvorgang mehrere Male überprüfen, auch wenn Sie die Automatikknöpfe verwenden� Beachten Sie die

Page 14 - Ofenzubehör

19 DEDeutschNahrungsmittel Gewicht/Menge Zeit und Betriebsart MethodeBrötchen (3) 1 St� 85 g1000 W; 20-30 secRuhezeit 5 minBrioche, groß (3) 1 St� 400

Page 15 - Geräteteile

20 DEMit dieser Funktion können Sie die Kochzeit schnell in 30-Sekunden-Schritten einstellen.Verwendung der Schnellstart-FunktionSchnellstart-Taste d

Page 16 - Bedienfeld

21 DEDeutschVerwendung der Zeit Plus-FunktionMit dieser Funktion können Sie die Garzeit jederzeit ganz einfach verlängern. Nach dem Kochen den Drehkno

Page 17 - Kindersicherung

22 DEGarzeit während des Vorgangs anpassenWenn erforderlich, können Sie die Garzeit während des Vorgangs anpassen� Drehen Sie den Knopf, um die Garze

Page 18 - Betriebsarten

23 DEDeutschZeit einstellenDie Kochzeit über den Drehknopf auf die gewünschte Zeit einstellen (maximal 90 Minuten)�Drücken Sie dieStarttaste. Die Zeit

Page 19

24 DEDen Dampfgarer verwenden (manueller Betrieb)FunktionZu verwendendes ZubehörKonzept AnleitungPizzagrillPizzapfanneEinige in der Mikrowelle zubere

Page 20 - Hinweise zum Auftauen

25 DEDeutschVerwendung und Pege des ZubehörsHinweis1� In der Pizzagrill-Funktion die Pizzapfanne nicht länger als 5 Minuten vorheizen� 2� Die Pizza

Page 21 - Auftautabelle

26 DETimer/Uhr drückenDie Verzögerungszeit durch Drehen des Knopfes einstellen (bis zu 9 Stunden)�Stellen Sie das gewünschte Kochprogramm und die K

Page 22

27 DEDeutschMikrowellen-Leistungsstufe drücken Wählen Sie die gewünschte Leistungsstufe�Drücken Sie die Mikrowellen-Leistungswahltaste. Wählen Sie di

Page 23

1 DEDeutschSicherheitshinweise ��������������������������������� 2-6Entsorgung des Produkts ��������������������������� 7Aufstellen und Anschließen ��

Page 24 - Grillbetrieb

28 DEDampfgar-ProgrammeGewünschtes Programm wählen und Pizzapfanne direkt auf den Glasteller legen und in das Gerät stellen.Start drücken, um die Piz

Page 25 - Grillkombinationsbetrieb

29 DEDeutschProgramm Gewicht Zubehör Kochanleitung4. Fischlets dünsten 4 mal drücken200 g - 500 gZum Garen frischer Fischlets wie Kabeljau, L

Page 26 - (manueller Betrieb)

30 DEProgramm Gewicht Zubehör Kochanleitung6. Kartoffelndünsten 6 mal drücken150 g - 500 gZum Dünsten von geschälten Kartoffeln� Kartoffeln sc

Page 27 - Pege des Dampfgarers

31 DEDeutschGewicht einstellenGewicht der Speise über den Drehknopf einstellen� Langsames Drehen des Drehschalters wird in Schritten von 10 g gerechne

Page 28 - Verwendung des Timers

32 DEProgramm Gewicht Zubehör Kochanleitung11. Frisches Gemüse3 mal drücken200 g - 800 gGaren von frischem Gemüse. Das vorbereitete Gemüse in einen g

Page 29 - Mehrstuges Kochen

33 DEDeutschHinweis1� Lebensmittel während des Auftauens prüfen� Lebensmittel tauen unterschiedlich schnell auf�2� Es ist nicht erforderlich, Nahrun

Page 30 - Dampfgar-Programme

34 DEGeben Sie mit dem Drehregler für die Zeit- und Gewichtseingabe das Gewicht des Lebensmittels ein.Langsames Drehen des Drehreglers wird in Schrit

Page 31

35 DEDeutschNahrungsmittelGewicht/MengeFrisch TiefgefrorenGetränke – Kaffee – Milch1 Tasse (1) 240 ml1000 W; 1 min 30 sec-2 Tassen (1) 470 ml1000 W; 2

Page 32

36 DEAufwärm- und GartabellenNahrungsmittelGewicht/MengeFrisch TiefgefrorenGratinsFisch à la Bordelaise400 g- Kombi 1; 16-18 minLasagne400 g Kombi 1;

Page 33 - Automatische Kochprogramme

37 DEDeutschGarzeitentabelle beim Kochen mit dem DampfgarerNahrungsmittelGewicht/MengeFrisch TiefgefrorenPizzagrill; Pizzapfanne verwendenBretzel mit

Page 34

2 DE  Wichtige Sicherheitsanweisungen. Bitte sorgfältig durchlesen und zur weiteren Bezugnahme aufbewahren.  Dieses Gerät darf von Personen ab 8

Page 35 - Turbo-Auftauen

38 DEZutatenFür 4-6 Portionen 1 Zwiebel, gehackt,2 Knoblauchzehen, gehackt15 ml Olivenöl1 Zucchini, der Länge nach gevier-telt, in dünne Scheiben ges

Page 36

39 DEZutatenFür 4 Portionen1 Aubergine, in kleine Stücke geschnitten1 Zucchini, in kleine Stücke geschnitten1 Zwiebel, gehackt1 grüne Paprika, in Ring

Page 37 - Aufwärm- und Gartabellen

40 DERezepteZutatenFür 6 Portionen100 g Blockschokolade100 g Butter100 g brauner Zucker100 g Mehl50 g Walnüsse, gehackt2 EL Kakaopulver1 TL Backpul

Page 38 - Aufwärm- und Gartabellen

41 DEDeutschF: Warum lässt sich das Mikrowellengerät nicht einschalten?A: Lässt sich das Mikrowellengerät nicht einschalten, dann überprüfen Sie bi

Page 39 - Dampfgarer

42 DE1� Vor dem Reinigen den Netzstecker aus der Steckdose ziehen�2� Halten Sie stets den Garraum, die Tür und den Türrahmen sauber� Entfernen Sie

Page 40 - Bouillabaisse

43 DEDeutschDie Angaben sind Annäherungswerte; Änderungen ohne Vorankündigung sind vorbehalten.Hersteller PanasonicModellNN-GD38HS / NN-GD35HBStromver

Page 43 - Fragen und Antworten

Panasonic Corporation http://www.panasonic.com© Panasonic Corporation 2017

Page 44 - Pege des Mikrowellengerätes

3 DEDeutsch  Warnung! Führen Sie weder eine Manipulation oder Reparatur an der Tür, an den Kontrolleinrichtungen oder Sicherheitsvorrichtungen noch a

Page 45 - Technische Daten

4 DE  Sollten sich im Mikrowellengerät Rauch oder Flammen bilden, drücken Sie die Stopp/Abbrechen-Taste und lassen Sie die Tür geschlossen, um event

Page 46

5 DEDeutsch  Während des Grill- und Kombinationsbetriebs können Spritzer von Speisen und Getränken an den Garraumwänden haften bleiben. Wird das Gerä

Page 47

6 DE Das Gerät hat zwei Heizelemente im Deckenbereich. Nach dem Gebrauch des Grill- oder Kombinationsbetriebs sind diese Oberächen sehr heiß, eben

Page 48 - © Panasonic Corporation 2017

7 DEDeutschBenutzerinformationen zur Entsorgung von Elektrischen und Elektronischen Geräten (Private Haushalte)Entsprechend der Firmengrundsätze der P

Comments to this Manuals

No comments