
Operating InstructionsManual de instruccionesHigh Defi nition Plasma DisplayPantalla de Plasma de Alta Defi niciónTQB2AA0721The illustration shown is an
10ConexionesConexión de los terminales de entrada PCNotas:• Debido a la falta de espacio, a veces usted puede tener problemas al conectar el cable mi
11ConexionesConexión de los terminales SERIALNotas:• Utilice el cable RS-232C para conectar el ordenador a la pantalla de plasma.• Los ordenadores m
12ConexionesSLOT3PR/CR/R PB/CB/BY/GAUDIOR LCOMPONENT/RGB INAUDIOOUTY, PB, PR,OUTRRPBYLRCOMPONENT VIDEO OUTConexión DVI-DConexión COMPONENT / RGB y s
13Encendido/apagado de la alimentación Cuando se encienda la alimentación porprimera vez, se mostrará la pantalla deselección de idioma.A partir de la
14R - STANDBYG POWER ONINPUT MENU ENTER+VOLEncendidoSonido ambientalControles básicosTecla N (vea la página 20, 24, 25, 26)Botón de Pos. /Tamaño
15Controles básicosTemporizador 90231PC4: 3Tecla de espera (Encendido/Apagado)La pantalla de plasma debe conectarse primero en el tomacorriente y con
16Indicación en pantallaTambién se puede pulsar el botón MENU de la unidad.Cada vez que se pulse el botónMENU, la pantalla de menú cambiará.NormalNorm
17A la pantalla “Señal” para “RGB” (vea la página 38, 39)A la pantalla “Señal” para “Componente” (vea la página 38)2 Pulse para tener acceso
18Selecciones inicialesSelección del idioma del menú en pantallaSelección de la señal de entradaPresione para mostrar la pantalla “Configuración”.Presi
19Controles de ASPECTOLa pantalla de plasma le permite disfrutar viendo la imagen en su tamaño máximo, incluyendo las imágenes en el formato de cine.P
2ADVERTENCIARIESGO DE DESCARGA ELÉTRICANO ABRIRADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, no retire la cubierta ni el panel
20Ajuste de Pos. /Tamaño0NormalNormalizarConfig. AutoPos. /TamañoPosición vertical0Pos. horizontalTamaño verticalRelojTamaño horizontalFase de reloj1:
21Ajuste de Pos. /TamañoMientras la visualización Pos. /Tamaño está activada, si se presiona el botón N del mando a distancia en cualquier momento o e
22A BABABB ABABAPC1VIDEO2PC1VIDEO2VIDEO2VIDEO1PC1VIDEO2AAACBBBDMULTI PIP MULTI PIPSWAP SWAPSELECTSWAPMULTI PIPMULTI PIPPresione repetidamente.Cada vez
23Advanced PIP (PIP avanzado)1235Pulse para visualizar el menú Setup.Pulse para seleccionar “Idioma de OSD”Mantenga presionado el botón hasta visualiz
242/2ImagenCorrección de colorAjuste avanzadoNormalApagadoEncendidoTemp. de color1/2NormalNormal250005ImagenNormalizarModo de ImagenColorContrasteMati
25Ajuste de imagenAjustes avanzadosNotas:• Los ajustes de “Color” y “Matiz” no se pueden ajustar para las señales de entrada “RGB/PC” y “
26SonidoNormalNormalizarNormal000ApagadoAgudos0MidModo de sonidoBalanceGravesSonido ambientalPrincipalSalida Audio (PIP)Ajuste del sonidoSilenciamient
27Zoom digitalEsto muestra una parte designada de la imagen visualizada que ha sido aumentada.Seleccione el área de la imagen que va a ampl
28Puesta de HORA ACTUAL / TEMPORIZADOR ajustePuesta de HORA ACTUALEl temporizador puede encender o apagar la pantalla de plasma.Antes de intentar ajus
29Puesta de HORA ACTUAL / TEMPORIZADOR ajusteTEMPORIZADOR ajustePulse para seleccionarHora de ENCENDIDO/ Hora de APAGADO.Presione para configurar la Ho
3Instrucciones de seguridad importantes 1) Lea estas instrucciones. 2) Conserve estas instrucciones. 3) Preste atención a todas las advertencias.
30No visualice una imagen fija, especialmente en el modo 4:3, para cualquier longitud del tiempo.Si la pantalla tiene que estar encendida deberá utiliz
31Establecimiento del tiempo de activación de Protec. PantallaDespués de seleccionar Designación de tiempo o Intervalo, el TEMPORIZADOR ajuste pertine
32Ajuste de paneles laterales1Pulse para seleccionar Panel lateral.Pulse para seleccionar Pulse para seleccionarApagado, Bajo, Medio, Alto.Pulse dos v
33Reducción de consumo de energíaPresione para seleccionar“Ahorro de consumo”“Ahorro en reposo”“Energía monitor”“Autoapagado”.Presione para selecciona
34Alineando las pantallas de plasma en grupos, por ejemplo, como se ilustra más abajo, se puede mostrar una imagen ampliada en todas las pantallas jun
35Preparación para MULTI DISPLAYCómo establecer el número de ubicación de cada pantalla de plasma Numeración de pantallas para cada disposición.(Ejemp
36Preparación para MULTI DISPLAYFunción de ID del mando a distanciaUsted puede configurar el ID del mando a distancia cuando desee utilizar este mando
37Configuración para las señales de entradaFiltro 3D Y/C – para imágenes AV NTSCSelección de entrada de señal componente/RGBHaga la selección que concu
38Cinema reality / P-NRSistema de color / Panasonic AutoSeleccione Señal desde el menú “Configuración” durante la señal de entrada AV(Video S).(Se mues
39Configuración para las señales de entradaSeleccione Señal desde el menú “Configuración” durante la señal de entradaRGB.Presione para ajustar.Presione
4IndiceEstimado cliente de PanasonicBienvenido a la familia de clientes de Panasonic. Esperamos que pueda disfrutar durante muchos años con su nueva P
40Ajustes de Options (Opciones)1235Pulse para visualizar el menú Setup.Pulse para seleccionar “Idioma de OSD”.Mantenga presionado el botón hasta que a
41Ajustes de Options (Opciones)Elemento Efecto AjustesInitial VOL levelOff OnPulse el botón para ajustar el volumen cuando el televisor esté encendi
42Ajustes de Options (Opciones)NormalizaciónCuando tanto los botones de la unidad principal como el mando a distancia se encuentran desactivados debid
43Estado de transporteEsta función permite restablecer la unidad a los valores de fábrica.1234Presione para mostrar la pantalla “Configuración”.Presion
44Localización de averíasAntes de acudir al servicio técnico, determine los síntomas y haga algunas verificaciones sencillas como se indica a continuac
45Señales de entrada de DVI-D/Componente/RGB/PCNombre de la señalFrecuenciahorizontal (kHz)Frecuenciavertical(Hz)Componente / RGB / Mini D-sub 15P (Co
46EspecificacionesTH-65PF9UKFuente de alimentación 120 V AC, 50/60 HzFuente de consumoMáximo 790 WEstado de espera Protección desactivada 1,0 W, Prote
Impreso en EE. UU.MBS0706A0Panasonic Broadcast & Television Systems CompanyUnit of Panasonic Corporation of North AmericaExecutive Office :One Pana
5Este equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir con los límites establecidos para dispositivos digitales de la Clase B, de conformidad con el Apa
6Precauciones para su seguridadEsta la pantalla de plasma puede utilizarse sólo con los siguientes accesorios opcionales. El uso con cualquierotro tip
7Precauciones para su seguridad / MantenimientoADVERTENCIA El frente del panel de la pantalla ha recibido un tratamiento especial. Limpie suavemente l
8AccesoriosSe necesitan dos pilas AA.2. Coloque las pilas correctamente con l a s polar i d a d es (+) y (–) indicadas. Precaución relacionada
9Conexiones1 3 2 1 2 1 2 1 2 SERIALPC INAUDIOSLOT1 SLOT3PR/CR/R PB/CB/BY/GAUDIOR LCOMPONENT/RGB INSLOT2AUDIODVI-D INTerminalesSPEAKERS (R)Terminale
Comments to this Manuals