Panasonic PT-L735NTE User Manual

Browse online or download User Manual for Projectors Panasonic PT-L735NTE. Инструкция по эксплуатации Panasonic PT-L735NTE

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 66
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Panasonic
Жидкокристаллический проектор
Коммерческое использование
Инструкция по эксплуатации
Модели PT-L735NTE
PT-L735E
С
АЮ40
О а
® и
QQ
(^CD
Перед эксплуатацией данного изделия, пожалуйста, внимательно прочитайте
инструкции и сохраните данное руководство для последующего использования.
Русский-1
Page view 0
1 2 ... 66

Summary of Contents

Page 1 - Panasonic

PanasonicЖидкокристаллический проекторКоммерческое использованиеИнструкция по эксплуатацииМодели PT-L735NTEPT-L735EСАЮ40О а ® иQQ(^CDПеред эксплуатаци

Page 2 - 2-Русский

Перед использованиемПредосторожности при перемещении проектораПеред перемещением проектора не забудьте закрыть объектив крышкой.Объектив проектора оче

Page 3

Примечания относительно использования устройстваЧтобы получить наилучшее качество изображенияЗадерните шторы или закройте жалюзи на окнах и вы

Page 4 - Содержание

Расположение и функции компонентовф Кольцо фокусировки(стр. 24)$ Кольцо трансфокатора(стр. 24)% Панель управления проектором(стр.14)& Соединительн

Page 5 - Меры предосторожности

Проектор оадняя и нижняя панели>лшоЕСОп.# Фиксирующий разъем для кабеля системы безопасностиИспользуется для подключения имеющегося в продаже кабел

Page 6 - 6-Русский

ф Индикатор RGB INPUT (стр. 26) Этот индикатор показывает, подается ли сигнал к входным разъемам RGB (RGB1 IN/RGB2 IN). При обнаружении входного сигна

Page 7 - Внимание:

в дополнение к этому, будет автоматически определен угол наклона проектора, который будет отрегулирован для корректировки любого трапецеидального иска

Page 8 - 8-Русский

Соединительная панельф USB-порт(стр. 31)Пульт дистанционного управления может использоваться в качестве мыши персонального компьютера при подключении

Page 9 - Аксессуары

(Только PT-L735NTE)лшоЕСОп.ф РазъемЭтот разъем предназначен для подключения карты беспроводного доступа к слоту карты проектора. Будьте осторожны и не

Page 10 - Перед использованием

НастройкаМетоды проецирования изображенияПроектор может быть настроен на использование любого из четырех перечисленных ниже методов проецирования изоб

Page 11 - Примечания относительно

Положение проектораВерхний край экранаслЭкран ,Нижний край экранажжжжжжжжшжжжШжжШжшж00(ЛЭкран<мм(дюймы)>L: Расстояние проекцииSH: Высота изобр

Page 12 - )Громкоговоритель(Л)

Уважаемый пользователь продукции Panasonic!в этой инструкции содержится вся необходимая информация по управлению устройством, которая может вам потреб

Page 13 - Предупреждение:

СоединенияЗамечания относительно соединений• Перед подсоединением любого компонента внимательно прочтите инструкцию по его эксплуатации.• Перед выпо

Page 14 - 14-Русский

Пример подключения компьютеровКомпьютера>ьоVDЛQ.'¡СшосСОПримечание:• Желательно выключить компьютер до выключения СЕТЕВОГО ПИТАНИЯ (MAIN POWE

Page 15 - Русский-15

Подготовка к работе с пультом дистанционного управленияф Откройте крышку.Примечание:• Не роняйте пульт дистанционного управления.• Держите пульт вда

Page 16 - ( Разъем RGB AUDIO IN

Включение питания'Перед включением питания------------1, Убедитесь в правильном подключении всех компонентов.2, Включите шнур питания дополнитель

Page 17 - (Только PT-L735NTE)

Для выбора входного сигнала нажмитекнопку выбора входа.• Изображение будет проецироваться в соответствии с выбранным входным сигналом.Выполните привед

Page 18 - Настройка

Выключение питанияФНажмите клавишу POWER.• На экране появится надпись “ВЫКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ” .ОСSшко>sО)ЕСО)2XшоXооИспользуя кнопки I и H, выберите “

Page 19 - Расстояние проекции

ПРИМЕЧАНИЕ:• Выключить питание проектора можно также двойным нажатием на клавишу POWER или ее удержанием в течение, как минимум, 0,5 секунд.• Когда

Page 20 - Соединения

Корректировка трапецеидальных искажений и автоматическое позиционирование (AUTO SETUP)Проектор определяет степень своего наклона и входной сигнал. Тра

Page 21 - Русский-21

Временное отключение изображения и звука (SHUTTER)Эта функция используется для временного отключения изображения и звука у проектора в тех случаях, ко

Page 22 - Рабочий диапазон

Увеличение изображения (D.ZOOM)Нажмите кнопку D.ZOOM +/-.• Изображение будет увеличено в 1,5 раза по сравнению с нормальным.Применение пду во время

Page 23 - Включение питания

ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ: литой штекер (только для Великобритании)ДЛЯ ВАШЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ ВНИМАТЕЛЬНО ОЗНАКОМЬТЕСЬ, ПОЖАЛУЙСТА, СО СЛЕДУЮЩИМ ЗАМЕЧАНИЕМДля ваше

Page 24 - 24-Русский

Полезные функции пульта дистанционного управленияЛазерная указкаЛазерный луч, испускаемый пультом дистанционного управления, может использоваться в ка

Page 25 - Выключение питания

Беспроводная мышьВы можете использовать пульт дистанционного управления как мышь компьютера. Установите переключатель режима (Проектор/Компьютер) на п

Page 26 - 26-Русский

Экранные менюРазличные экраны менюРазличные установки и настройки данного проектора могут быть выполнены путем выбора нужных операций в о

Page 27 - Русский-27

Меню “ПОЛОЖЕНИЕ” (стр. 40) При вводе сигналов RGBшзожжнжшшПОЛОЖЕНИЕПОЛОЖЕНИЕ Г: 128В: 32СИНХРОСИГНАЛ 32 I*ФАЗА СИНХРОНИЗАЦИИ 16 I*ТРАПЕЦИЯ Г: 0 В: 0

Page 28 - Временное отключение

Меню “ДОПОЛНИТЕЛЬНО” (стр. 45)ДОПОЛНИТЕЛЬНОЭКРАННАЯ ИНДИКАЦИЯ ВКЛ.АВТОПОИСК ВЫКЛ. ВКЛ.АВТОСИГНАЛ ВЫКЛ. ВКЛ.АВТОКОРР. ТРАПЕЦ. ВЫКЛ. ВКЛ.ВЫБОР RGB2 ВХОД

Page 29 - Русский-29

Управление устройством посредством экранного менюф Нажмите кнопку MENU.На дисплее побудет показан экран меню.ИЗОБРАЖЕНИЕРЕЖИМ ИЗОБРАЖЕНИЯСТАНДАРТНЫЙ

Page 30 - Полезные функции пульта

& Нажмите кнопку F или G для выбора пункта.ЩЖВЁЖНЖ1ЖЖ1ПОЛОЖЕНИЕ- ПОЛОЖЕНИЕ Г: 128В: 32- СИНХРОСИГНАЛ321 I*- ФАЗА СИНХРОНИЗАЦИИ161 I*- ТRAПEЦИЯГ: 0

Page 31 - Беспроводная мышь

Настройка изображенияВыберите пункт, нажатием кнопки F или G на пульте дистанционного управления или на проекторе. Нажмите ◄ или H для установки выбир

Page 32 - Экранные меню

КОНТРАСТНОСТЬЭта функция регулирует контрастность изображения. Нажмите кнопку ►, чтобы изображение стало светлее, и кнопку I, чтобы оно стало темнее.

Page 33 - ШЗШЖЖНЖШй!

Примечания:• Обычно выбирается одна из установок ABTO 1 или ABTO 2. Если сигнал поступает в таком плохом качестве, что автоматическое определение фор

Page 34 - НЕДЕИСТВИТ

СодержаниеПодготовкаВажные замечания, касающиесябезопасности...2Меры предосторожности...5Аксессуары...

Page 35 - Русский-35

Регулировка положения изображенияКогда входной сигнал имеет формат RGB, сначала нажмите кнопку AUTO SETUp для выполнения автоматического позиционирова

Page 36 - ЙГio IQ 1^ ll#t>'

ФАЗА СИНХРОНИЗАЦИИ (Фазовая синхронизация)(Только для сигналов RGB)Перед выполнением этой настройки отрегулируйте установку СИНХРОСИГНАЛ. Воспользуйте

Page 37 - Настройка изображения

Для достижения наилучшего качества изображения установите проектор и экран таким образом, чтобы требуемая степень корректировки изображения была миним

Page 38 - 38-Русский

Видеосигналы S1• Сигналы S1 - это видеосигналы 16:9, в состав которых входит детекторный сигнал. Этот детекторный сигнал генерируется некоторыми источ

Page 39 - Проецирование sRGB

Автоматическая регулировкаВыберите пункты, нажав на кнопку А или Т на пульте дистанционного управления или на проекторе.ГРОМКОСТЬНажмите кнопку I или

Page 40 - (Частота генерации пикселей)

Опционные установкиИспользуйте кнопки А и Т на самом проекторе или на пульте дистанционного управления для выбора нужного параметра, а затем нажмите к

Page 41 - (Коррекция трапецеидальных

RGB/YPвPRДанная настройка значима только при подаче сигналов 750р, HDTV60, HDTV50, 525р, 625i и 525i. Выберите настройку в соответствии с входным сигн

Page 42 - 42-Русский

КЛАВИША УПРАВЛЕНИЯДля блокировки клавиш проектора установите “КЛАВИША УПРАВЛЕНИЯ” в положение “ВЫКЛ.”. После этого появится экран подтверждения. Испол

Page 43 - РЕЖ. FRAME LOCK

настройка сети (Только PT-L735NTE)Для управления проектором с персонального компьютера через беспроводную локальную сеть вам потребуется сд

Page 44 - Автоматическая регулировка

Установка функции безопасностиДанный проектор имеет функцию безопасности. На экран может быть подсказка для ввода пароля или может быть установлен пок

Page 45 - Опционные установки

Меры предосторожностиПредупреждение:Если возникнет какая-либо проблема в работе устройства (например, отсутствие звука или изображения), или если вы з

Page 46 - 46-Русский

Примечания:• Введенный пароль будет показываться как * . Он не будет показываться на экране.• Если вы введете неправильный пароль, слова “ПАРОЛЬ” и

Page 47 - АВТООТКЛ. ПИТАНИЯ

Примечание:• Буквы, которые не могут быть введены, будут показываться серым цветом, и они не смогут быть выбраны в параметре “ИЗМЕНЕНИЕ ТЕКСТА”.ОТОБРА

Page 48 - сети (Только PT-L735NTE)

Когда светится индикатор TEMP и индикатор LAMPНа панели управления проектора имеются два индикатора, которые дают представление о текущем рабочем сост

Page 49 - li€) liefel«^

Индикатор LAMPВидиндикатораГорит (красным) Мигает (красным)ПроблемаПора заменить ламповый блок.В работе ламповой цепи обнаружилась проблема.Возможная

Page 50 - УДАЛИТЬ УДАЛИТЬ ВСЕ

Чистка и замена воздушного фильтраПри загрязнении воздушного фильтра температура внутри проектора может возрасти. В этом случае будет мигать индикатор

Page 51 - Русский-51

Замена лампового блокаПредупреждениеНе держите руки или какие-то предметы у воздухоотводного отверстия.• Из этого отверстия выходит нагретый во

Page 52 - 52-Русский

Экранный дисплейЗАМЕНИТЕ ЛАМПУБолее 1 800 часовПоказывается в течение 30 секунд. Нажатие на кнопку приводит к удалению информации с дисплея.Более 2 00

Page 53 - Русский-53

' Установите на место крышку и затем, используя крестовую отвертку, как следует закрутите винты, фиксирующие крышку лампового блока.Примечание:•

Page 54 - 54-Русский

Перед обращением в сервисный центрПеред обращением в сервисный центр сверьтесь, пожалуйста, с приведенной ниже таблицей.ПроблемаВозможная прич

Page 55 - Замена лампового блока

ПроблемаВозможная причинастрКлавиши проектора не работают.• Возможно “КЛАВИША УПРАВЛЕНИЯ” установлена в положение “ВЫКЛ.” .Для установки клавиши “КЛАВ

Page 56 - ЗАМЕНИТЕ ЛАМПУ

Не делайте ничего, что может повредить шнур питания или его штекер.• Не повреждайте шнур питания, не пытайтесь его модифицировать, не ставьте на него

Page 57 - Русский-57

Технические характеристикиИсточник питания: Потребление энергии:Потребляемый ток:100 В-240 В,50Гц/60Гц 280 Вт (в режиме ожидания при выключенном венти

Page 58 - 58-Русский

При вводе/выводе сигнала RGB:R.G.B.: 0,7 В [р-р], 75 ОмG.SYNC:HD/SYNC:VD:AUDIO IN (для RGB):VIDEO IN:S-VIDEO IN:AUDIO IN (для S-VIDEO/VIDEO): AUDIO O

Page 59 - Чистка и уход

ПРИЛОЖЕНИЕСписок совместимых сигналовРежимРазрешение дисплея (кол-во точек)*'ЧастотаразверткиТактоваячастотаточечногоэлемента(МГц)Качествоизображ

Page 60 - Технические характеристики

Конфигурация контактов разъема• Конфигурация контактов и названия сигналов для соединителя S-VIDEO IN показаны ниже.< контактаСигналФЗаземление (си

Page 61 - Русский-61

Использование разъема SERIALРазъем последовательного порта, находящийся на боковой панели проектора, соответствует техническим требованиям интерфейса

Page 62 - ПРИЛОЖЕНИЕ

Команды управленияв таблице ниже приведены команды, с помощью которых компьютер может осуществлять управление проектором.Команда СодержаниеPO

Page 63 - Русский-63

Размерымм(дюймы)*Не включая объектив и компоненты для проецирования.Торговые марки• Логотип SD является торговой маркой.• Windows является торго

Page 64 - I ^ о о ^ \

Не заглядывайте в объектив работающего проектора.• Из объектива проектора излучается яркий свет. Если прямо посмотреть на этот свет, можно серьезно п

Page 65 - Команды управления

He замыкайте контакты батареи, не нагревайте, не разбирайте и не бросайте их в воду или в огонь.• Несоблюдение этого правила может привести к перегре

Page 66 - Торговые марки

АксессуарыПроверьте, чтобы в комплект поставки вашего проектора входили следующие аксессуары:лшоьо|_ЕСОп.Пульт дистанционного управления (N2QAE

Comments to this Manuals

No comments