PanasonicЖидкокристаллический проекторКоммерческое использованиеИнструкция по эксплуатацииМодели PT-L735NTEPT-L735EСАЮ40О а ® иQQ(^CDПеред эксплуатаци
Перед использованиемПредосторожности при перемещении проектораПеред перемещением проектора не забудьте закрыть объектив крышкой.Объектив проектора оче
Примечания относительно использования устройстваЧтобы получить наилучшее качество изображенияЗадерните шторы или закройте жалюзи на окнах и вы
Расположение и функции компонентовф Кольцо фокусировки(стр. 24)$ Кольцо трансфокатора(стр. 24)% Панель управления проектором(стр.14)& Соединительн
Проектор оадняя и нижняя панели>лшоЕСОп.# Фиксирующий разъем для кабеля системы безопасностиИспользуется для подключения имеющегося в продаже кабел
ф Индикатор RGB INPUT (стр. 26) Этот индикатор показывает, подается ли сигнал к входным разъемам RGB (RGB1 IN/RGB2 IN). При обнаружении входного сигна
в дополнение к этому, будет автоматически определен угол наклона проектора, который будет отрегулирован для корректировки любого трапецеидального иска
Соединительная панельф USB-порт(стр. 31)Пульт дистанционного управления может использоваться в качестве мыши персонального компьютера при подключении
(Только PT-L735NTE)лшоЕСОп.ф РазъемЭтот разъем предназначен для подключения карты беспроводного доступа к слоту карты проектора. Будьте осторожны и не
НастройкаМетоды проецирования изображенияПроектор может быть настроен на использование любого из четырех перечисленных ниже методов проецирования изоб
Положение проектораВерхний край экранаслЭкран ,Нижний край экранажжжжжжжжшжжжШжжШжшж00(ЛЭкран<мм(дюймы)>L: Расстояние проекцииSH: Высота изобр
Уважаемый пользователь продукции Panasonic!в этой инструкции содержится вся необходимая информация по управлению устройством, которая может вам потреб
СоединенияЗамечания относительно соединений• Перед подсоединением любого компонента внимательно прочтите инструкцию по его эксплуатации.• Перед выпо
Пример подключения компьютеровКомпьютера>ьоVDЛQ.'¡СшосСОПримечание:• Желательно выключить компьютер до выключения СЕТЕВОГО ПИТАНИЯ (MAIN POWE
Подготовка к работе с пультом дистанционного управленияф Откройте крышку.Примечание:• Не роняйте пульт дистанционного управления.• Держите пульт вда
Включение питания'Перед включением питания------------1, Убедитесь в правильном подключении всех компонентов.2, Включите шнур питания дополнитель
Для выбора входного сигнала нажмитекнопку выбора входа.• Изображение будет проецироваться в соответствии с выбранным входным сигналом.Выполните привед
Выключение питанияФНажмите клавишу POWER.• На экране появится надпись “ВЫКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ” .ОСSшко>sО)ЕСО)2XшоXооИспользуя кнопки I и H, выберите “
ПРИМЕЧАНИЕ:• Выключить питание проектора можно также двойным нажатием на клавишу POWER или ее удержанием в течение, как минимум, 0,5 секунд.• Когда
Корректировка трапецеидальных искажений и автоматическое позиционирование (AUTO SETUP)Проектор определяет степень своего наклона и входной сигнал. Тра
Временное отключение изображения и звука (SHUTTER)Эта функция используется для временного отключения изображения и звука у проектора в тех случаях, ко
Увеличение изображения (D.ZOOM)Нажмите кнопку D.ZOOM +/-.• Изображение будет увеличено в 1,5 раза по сравнению с нормальным.Применение пду во время
ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ: литой штекер (только для Великобритании)ДЛЯ ВАШЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ ВНИМАТЕЛЬНО ОЗНАКОМЬТЕСЬ, ПОЖАЛУЙСТА, СО СЛЕДУЮЩИМ ЗАМЕЧАНИЕМДля ваше
Полезные функции пульта дистанционного управленияЛазерная указкаЛазерный луч, испускаемый пультом дистанционного управления, может использоваться в ка
Беспроводная мышьВы можете использовать пульт дистанционного управления как мышь компьютера. Установите переключатель режима (Проектор/Компьютер) на п
Экранные менюРазличные экраны менюРазличные установки и настройки данного проектора могут быть выполнены путем выбора нужных операций в о
Меню “ПОЛОЖЕНИЕ” (стр. 40) При вводе сигналов RGBшзожжнжшшПОЛОЖЕНИЕПОЛОЖЕНИЕ Г: 128В: 32СИНХРОСИГНАЛ 32 I*ФАЗА СИНХРОНИЗАЦИИ 16 I*ТРАПЕЦИЯ Г: 0 В: 0
Меню “ДОПОЛНИТЕЛЬНО” (стр. 45)ДОПОЛНИТЕЛЬНОЭКРАННАЯ ИНДИКАЦИЯ ВКЛ.АВТОПОИСК ВЫКЛ. ВКЛ.АВТОСИГНАЛ ВЫКЛ. ВКЛ.АВТОКОРР. ТРАПЕЦ. ВЫКЛ. ВКЛ.ВЫБОР RGB2 ВХОД
Управление устройством посредством экранного менюф Нажмите кнопку MENU.На дисплее побудет показан экран меню.ИЗОБРАЖЕНИЕРЕЖИМ ИЗОБРАЖЕНИЯСТАНДАРТНЫЙ
& Нажмите кнопку F или G для выбора пункта.ЩЖВЁЖНЖ1ЖЖ1ПОЛОЖЕНИЕ- ПОЛОЖЕНИЕ Г: 128В: 32- СИНХРОСИГНАЛ321 I*- ФАЗА СИНХРОНИЗАЦИИ161 I*- ТRAПEЦИЯГ: 0
Настройка изображенияВыберите пункт, нажатием кнопки F или G на пульте дистанционного управления или на проекторе. Нажмите ◄ или H для установки выбир
КОНТРАСТНОСТЬЭта функция регулирует контрастность изображения. Нажмите кнопку ►, чтобы изображение стало светлее, и кнопку I, чтобы оно стало темнее.
Примечания:• Обычно выбирается одна из установок ABTO 1 или ABTO 2. Если сигнал поступает в таком плохом качестве, что автоматическое определение фор
СодержаниеПодготовкаВажные замечания, касающиесябезопасности...2Меры предосторожности...5Аксессуары...
Регулировка положения изображенияКогда входной сигнал имеет формат RGB, сначала нажмите кнопку AUTO SETUp для выполнения автоматического позиционирова
ФАЗА СИНХРОНИЗАЦИИ (Фазовая синхронизация)(Только для сигналов RGB)Перед выполнением этой настройки отрегулируйте установку СИНХРОСИГНАЛ. Воспользуйте
Для достижения наилучшего качества изображения установите проектор и экран таким образом, чтобы требуемая степень корректировки изображения была миним
Видеосигналы S1• Сигналы S1 - это видеосигналы 16:9, в состав которых входит детекторный сигнал. Этот детекторный сигнал генерируется некоторыми источ
Автоматическая регулировкаВыберите пункты, нажав на кнопку А или Т на пульте дистанционного управления или на проекторе.ГРОМКОСТЬНажмите кнопку I или
Опционные установкиИспользуйте кнопки А и Т на самом проекторе или на пульте дистанционного управления для выбора нужного параметра, а затем нажмите к
RGB/YPвPRДанная настройка значима только при подаче сигналов 750р, HDTV60, HDTV50, 525р, 625i и 525i. Выберите настройку в соответствии с входным сигн
КЛАВИША УПРАВЛЕНИЯДля блокировки клавиш проектора установите “КЛАВИША УПРАВЛЕНИЯ” в положение “ВЫКЛ.”. После этого появится экран подтверждения. Испол
настройка сети (Только PT-L735NTE)Для управления проектором с персонального компьютера через беспроводную локальную сеть вам потребуется сд
Установка функции безопасностиДанный проектор имеет функцию безопасности. На экран может быть подсказка для ввода пароля или может быть установлен пок
Меры предосторожностиПредупреждение:Если возникнет какая-либо проблема в работе устройства (например, отсутствие звука или изображения), или если вы з
Примечания:• Введенный пароль будет показываться как * . Он не будет показываться на экране.• Если вы введете неправильный пароль, слова “ПАРОЛЬ” и
Примечание:• Буквы, которые не могут быть введены, будут показываться серым цветом, и они не смогут быть выбраны в параметре “ИЗМЕНЕНИЕ ТЕКСТА”.ОТОБРА
Когда светится индикатор TEMP и индикатор LAMPНа панели управления проектора имеются два индикатора, которые дают представление о текущем рабочем сост
Индикатор LAMPВидиндикатораГорит (красным) Мигает (красным)ПроблемаПора заменить ламповый блок.В работе ламповой цепи обнаружилась проблема.Возможная
Чистка и замена воздушного фильтраПри загрязнении воздушного фильтра температура внутри проектора может возрасти. В этом случае будет мигать индикатор
Замена лампового блокаПредупреждениеНе держите руки или какие-то предметы у воздухоотводного отверстия.• Из этого отверстия выходит нагретый во
Экранный дисплейЗАМЕНИТЕ ЛАМПУБолее 1 800 часовПоказывается в течение 30 секунд. Нажатие на кнопку приводит к удалению информации с дисплея.Более 2 00
' Установите на место крышку и затем, используя крестовую отвертку, как следует закрутите винты, фиксирующие крышку лампового блока.Примечание:•
Перед обращением в сервисный центрПеред обращением в сервисный центр сверьтесь, пожалуйста, с приведенной ниже таблицей.ПроблемаВозможная прич
ПроблемаВозможная причинастрКлавиши проектора не работают.• Возможно “КЛАВИША УПРАВЛЕНИЯ” установлена в положение “ВЫКЛ.” .Для установки клавиши “КЛАВ
Не делайте ничего, что может повредить шнур питания или его штекер.• Не повреждайте шнур питания, не пытайтесь его модифицировать, не ставьте на него
Технические характеристикиИсточник питания: Потребление энергии:Потребляемый ток:100 В-240 В,50Гц/60Гц 280 Вт (в режиме ожидания при выключенном венти
При вводе/выводе сигнала RGB:R.G.B.: 0,7 В [р-р], 75 ОмG.SYNC:HD/SYNC:VD:AUDIO IN (для RGB):VIDEO IN:S-VIDEO IN:AUDIO IN (для S-VIDEO/VIDEO): AUDIO O
ПРИЛОЖЕНИЕСписок совместимых сигналовРежимРазрешение дисплея (кол-во точек)*'ЧастотаразверткиТактоваячастотаточечногоэлемента(МГц)Качествоизображ
Конфигурация контактов разъема• Конфигурация контактов и названия сигналов для соединителя S-VIDEO IN показаны ниже.< контактаСигналФЗаземление (си
Использование разъема SERIALРазъем последовательного порта, находящийся на боковой панели проектора, соответствует техническим требованиям интерфейса
Команды управленияв таблице ниже приведены команды, с помощью которых компьютер может осуществлять управление проектором.Команда СодержаниеPO
Размерымм(дюймы)*Не включая объектив и компоненты для проецирования.Торговые марки• Логотип SD является торговой маркой.• Windows является торго
Не заглядывайте в объектив работающего проектора.• Из объектива проектора излучается яркий свет. Если прямо посмотреть на этот свет, можно серьезно п
He замыкайте контакты батареи, не нагревайте, не разбирайте и не бросайте их в воду или в огонь.• Несоблюдение этого правила может привести к перегре
АксессуарыПроверьте, чтобы в комплект поставки вашего проектора входили следующие аксессуары:лшоьо|_ЕСОп.Пульт дистанционного управления (N2QAE
Comments to this Manuals