Panasonic SA-HE7 User Manual

Browse online or download User Manual for Receivers and Amplifiers Panasonic SA-HE7. Инструкция по эксплуатации Panasonic SA-HE7

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 52
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Receptor con control AV
Аудио/видео управляющий
ресивер
Odbiornik sterujqcy audio-wideo
Ridici AV prijimac
Instrucciones de funcionamiento
Инструкция по эксплуатации
Instrukcja obslugi
Návod к obsluze
Panasonic"
■ ESPAÑOL.....;.:................Páginas 2-57
Antes de conectar, utilizar o ajustar este producto, Jea .
completamente estas instrucciones. ' ' :
Guarde este manual para consultarlo en el tuturo.
Model No. SA-HE7
■ РУССКИМ язык .:......стр. 2-57
Перед подключением, работой или регулировкой
данного аппарата прочтите, пожалуйста, эту
инструкцию полностью. .
Сохраните, пожалуйста, эту инструкцию для
справок в будущем.
■ POLSKI
.......................
......Strony 2-57
Przed podt^czeníem, obshjg^ lub regulacj% urz^dzenia,
prosimy przeczytaé w catoáci'instrukcjQ obsíugi.
Prosimy o zachowanie instrukcjí obstugi do korzystania
w przysztoécí.
Niniejsza instrukcja zostafe opracowana na podstawie
oryginalnej publíkacji firmy MATSUSHITA ELECTRIC
INDUSTRIAL СО., LTD.
■ ÒESKY ..........................Sti; 58-72
Tento nàovod k: obsluze obsahuje
kompletni nàvod v ceském jazyce.
Porovnejte prosim tento text s obràzky v.
anglickém nàvodu “Operating
Instructions”, ktery je dodàvàn s tinto
pnstrojem.
Drive nez zacnete jakékoli zapojovàni, operace nebo
nastavovàni tohoto vyrobku, prostudujte si prosim ceiy
tento nàvod. ■
Uschovejte si prosim tento nàvod k obsluze, , .
RQT5909-R
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Summary of Contents

Page 1

Receptor con control AV Аудио/видео управляющий ресиверOdbiornik sterujqcy audio-wideo Ridici AV prijimacInstrucciones de funcionamiento Инструкция по

Page 2 - Disfrute del sonido ambiental

i Л’ís'fjCoriéxIóriesCable fonográfico estéreoBlanco (L) Rojo (R)Cable de fibra óptica<o--------------Cable coaxialcí*{E>Conexión de un eq

Page 3 - Stuchanie zrodta dzwiçku

РКвШПод^еЙййеййяСтерео фоно кабельБелый (L) Красный (R)Оптико-волоконный кабель<ш------------------Коаксиальный кабель<=ап]1ь-в>во=Подсоедин

Page 4 - Precauciones de seguridad

l^ffiCoíiexiónesConexiones de antenasAntena de FMFije el otro extremo de la antena donde se obtenga la mejor recepción.©Antena interior de FM

Page 5 - МерЫ'ПредосторожнЬсти

jij i[jiiirycqjri^-t.n^й.ПодсовЙйнвййя,-!FÍÍ,.-.-J*e»5aAWАнтенные подсоединенияЧМ антеннаЗафиксируйте другой конец антенны в месте наилучшегоприема.@

Page 6 - §li\iÆ\i/iÊ\i/iÊ\iÆiÆ

CohexiònésConexión del cable de alimentación de CA y otra informaciónVentiladorEl ventilador funciona solamente con salidas de potencia de alto n

Page 7

ШШоДСреди НИЯПодсоединение сетевого шнура питания переменного тока и другая информация@ Охлаждающий вентиляторОхлаждающий вентилятор функционирует

Page 8 - _____I •y

í «Conexione#^Colocación de los altavoces@ Altavoz centralAltavoz delantero (izquierdo)30^=30(c) Altavoz delantero (derecho)o A """•./

Page 9 - » шПодсоеДинёнйя;

й^?Прдср0 '' *г|эомк0говор^9 4« л -'^ ЬР f f• ** '*.!rgtosniKOwyc№Размещение громкоговорителей@ Центральный громкоговоритель © Пе

Page 10 -

JífrConexIones^e-áltavócesIAltavoz centralImpedancia de altavoz: 6-i6 n® Cable de altavozAltavoces de sonido ambientalImpedancia de altavoces: 6-i6n©

Page 11 - Podt^czenie kablem optycznym

l'Центральный громкоговоритель© Громкоговоритель окружающего звучания (правый) @ Кабели громкоговорителя® Г ромкоговоритель окружающего

Page 12 - Conexiones de antenas

Accesorios suministrados Поставляемые принадлежности Dostarczone wyposazenieVerifique e identifique los accesorios suministrados.Проверьте и идентифиц

Page 13 - ,-!FÍÍ,.-.-J*e»5aAW

SUB-WFR SURROUNDFRONT SMALL— LARGE CENTER, SURROUND NONE —SMALL—LARGE SUB-WFR NO — YESFRONT-------------- CENTER1.0 m 10.0 mSURROUNDj. -'S'

Page 14 - Cohexiònés

Настройка Вашего ресивераИзмените установки для соответствия Вашим громкоговорителям и оборудованию и для соответствия окружению, в котором будет испо

Page 15 - 1ос12дсу

1Ò/l'< éj /' ' " '* > :>"> : ’ •'•~'f -V "/*'.. f* * * •<.*'Ç.- **''-

Page 16 - Conexión de los altavoces

Настройка Вашего ресивераОсновные пунктыЕсли Вы допустите задержку в 10 секунд между установками, все установки возвращаются к тем, что

Page 17 - Przednie zestawy gtosnikowe

1SPEAKERS.- L-h^C-*'R->RS-*LS-^SW — VOLUME +J [LEVELAjusteidel niyéljdé > de los altavoces-1^:Ajuste el nivel de los alta

Page 18 - JífrConexIones^e-áltavócesI

Регулирование выходного.: уровня громкоговорителейПодрегулируйте уровень громкоговорителей так, чтобы они были на том же слышимом уровне, как и передн

Page 19 - ■ l'

DSP SOUND MODEDIGITAL INPUTLSr T'/_/ f Í' /'"';: i'•'S’' • ---- • . •; ..y-s:^4:;:sr:;'-: - / v -:.

Page 20 - '-Я Л - - и К'

f ¿Режимь!обработанного с помощью \Г ‘ ' ‘ -цифрового;процессора звукамЦифровой процессор звука (DSP) в этом аппарате может декодировать цифровые

Page 21 - Настройка Вашего ресивера

□DSP SOUND MODE SFC MODEÈÆÆm-brMmLi'-Lí 1Modos de sonido DSP . : 'A Modos SFCDisfrute de una experiencia de sonido mejorado con may

Page 22 - 5 Pulse [DSP SOUND MODE] y

- -t i.i, • •'• 1.>€гч -v.-W'if'ijîÎî- 'Режимы звука/обработанного с ‘. . помощью цифрового процессора звука /(DSP)' • ,

Page 23 - ___________

Уважаемый покупательSzanowny nabywcoБлагодарим Вас за покупку этого изделия.С целью оптимальной работы и безопасности прочитайте, пожалуйста, эт

Page 24 - SPEAKERS

11 2 4®4^ 6DIGITAL INPUTSPEAKERSINPUT SELECTOR7J iPara disfrutar.'deMos'sbnidbsr’1 Pulse [Ó/I].2 Pulse [SPEAKERS] para encender SPEAKERS.3

Page 25 - .-kwyjsciowego zestavy^^^ ‘

Прослушивание звучания1 Нажмите кнопку [Ó/I].2 Нажмите кнопку [SPEAKERS] для включения индикации SPEAKERS.3 Поверните переключатель [INPUT SELECTO

Page 26 - Modo SURROUND

□11 2BASSm?EBLE<wC'1. T»fÏ.,'BASS, TREBLER *. * ^^ -•?• síjíi1.1 "-T í-*? VIa. ^.V. »i Á* .» î4?'ï-Sk-10dB —+10dB'fc&

Page 27 - ;Jryby,dz»oçku

уД •? *~п ^»•-%i?j^'WtÌ#*'tì^b^s^^««y^^г Прослушивание.лвучани1Рй11^^®»|г5^г^А Регулировка тембра и балансаВы можете подрегулировать тембр

Page 28 - Modos SFC

TAPE MONITORLEVELSUBWOOFERPara disfrutar de los sonldosu^.^^™^SUBWOOFER. ..*ij -f YТАРЕ MONITOR ^ - г, *”*\^ J.'5о< f ^^'« ^• 1 «í ..

Page 29 - О Нажмите кнопку [DELAY]

Л Прослушиванйе^эвучания, ^|Sfuchanie.dzwifKów^A Приглушение громкостиНажмите кнопку [MUTING].По дисплею слева напразо повторно пробегает сообщение &q

Page 30 - 1 Pulse [Ó/I]

□12 FM MODE, PTY SEARCHINPUT SELECTOR•4 ^ Xv * r_i-c if fr r J~ %,¿idTUNING , * < ^ r ,\/ ^„-./TUNED . l?rl STEREOS, LaSlpr^Cl ÍESintonizaci

Page 31 - Прослушивание звучания

Ì^Radi<yРучная настройкаА Dostrajanie r^czneВы можете настроиться на станции вручную, выбрав частоту станции, либо Вы можете предустановить до 30 с

Page 32 - (D Reduzca el volumen

□1MEMORYMEMORY' ! •>10,1-0-ém\TUNINGC\^r,L'Oa/7>AVd u ^LMm^L^ÍUd/l>;:.:La radio;.#»*- =*í - . S », r* -a.SÍ'rJftíSintoniz

Page 33 - 2 Nacisnij [-, L] lub [+, R]

Настройка с предустановкойProgramowanie stacjìВыберите либо автоматическую предустановку, при которой предустанавливаются станции, которые может прини

Page 34 - Hr f’'

Precauciones de seguridadPRECAUCIONNo coloque nada encima de este aparato ni bloquee los orificios de salida de calor de ninguna forma

Page 35 - (D Nacisnij [-] lub [+]

□1M..f j}>if.EmisibhësïRDSiRDS (sistema de datos de radio) es un sistema de emisión multiplex donde, junto con las señales de audi

Page 36 - Sintonización manual

Радиовеш.ание RDSradiowychRDS (система радиоданных) является мультиплексной системой радиовещания, в которой, наряду с аудио сигналами ЧМ, станции пер

Page 37

□1231TUNINGIbandI.V eonV7w 'V t -№x%ms^mpms Emisiones RDSimmESintonización de EONEON pone el aparato en espera para recibir programas q

Page 38 - V, A] para

Радиовещание RDSjí-*^.A Настройку EONEON переводит аппарат в режим готовности для приема программ, которые будут транслироваться станцией, разделяющей

Page 39 - Programowanie stacjì

□TAPE MONITOR*v.„y?;v^ Grabación• No puede grabar una fuente conectada a través de un terminal digital.Cuando grabe de un CD, DVD o la TV, as

Page 40 - ' i?) ^

Ш-Выполнёние записи:;,^ь DokonywaniefriagrianПримечание• Вы не можете выполнять запись с источника, подсоединенного через цифровой разъем.При записи с

Page 41 - Примечание

1WAKETIMER MODE r\ -TIME W"TIMER >-MODE-TIMEB^SS’W$c"uS|'r * >»^r.“ ' V i. > i.’Hay dos funciones de temporizador:

Page 42 - 2 Mientras parpadea “RDS”

... .Функция таймераИмеется две функции таймера: таймер сна и таймер пробуждения.ПримечаниеТаймер сна:Аппарат выключается после установленного

Page 43 - ОНО немедленно изменяется.)

-HELP-RESET" "'“"'’"La -f цпСщЩSi comete un error durante ei funcionamiento о la salida de sonido se interru

Page 44 - 2 Comience a grabar

Фунщия HELP\,.m- m ,Г^* г-я?, / * ‘ " » -2 ' LгКф.-1^-Щr Ч .- Funkcja pomocyЕсли Вы сделаете ошибку в операциях, или если остановится в

Page 45 - :;,^ь Dokonywaniefriagrian

„.•S'»*'МерЫ'ПредосторожнЬстиРазмещениеУстановите аппарс>т на ровную поверхность вдали от прямого солнечного света, высоких температ

Page 46 - Ajuste de los temporizadores

Ч-ЫчРуководство по вь1явлениЮ‘И устранению нìW-mПеред обращением зэ техобслуживанием выполните приведенные ниже проверки. Если Вы не можете устранить

Page 47 - Ustawianie timerow

ЬТехн и^еские^а|эз1д;е БЛОК УСИЛИТЕЛЯ Выходная мощностьDIN 1 кГц (СКГ 1 %) 2 X 80 Вт (6 Ом)40 Гц-20 кГц непрерывная выходная мощность задействованы

Page 48 - • 'n

AVISO:OSTRZEZENIE:PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, SACUDIDASABY ZREDUKOWAC RYZYKO POZARU, PORAZENIAELÉCTRICAS 0 DAÑOS EN EL APARATO, NO LOPRADEM L

Page 49 - Konserwacja

ïl«3ui^^pîereî^i®^ôrttro1^§li\iÆ\i/iÊ\i/iÊ\iÆiÆfcttpça^iConsulte el panfleto separado, “Mando a distancia", para conocer los botones de

Page 50 - Общие проблемы

гхорганаЩуправлениЯк»'ШЗа руководством о кнопках пульта дистанционного управления обращайтесь к отдельной брошюре “Пульт дистанционного управлени

Page 51 - X 158 X 375 мм

Conexione^'¿i,,-;4V^Sk.jMí-i.í*4^^-í^v..«dBpíá?WCable fonográfico estéreoBlanco (L) c=l "pnniŒKz<™nQO=^Cable de conexión dé vídeoRojo (R)

Page 52 - ОО 8А ОООООО

'^5» шПодсоеДинёнйя;Для подсоединения оборудования обращайтесь к соответствующей инструкции по эксплуатации.Вспомогательное оборудование и

Comments to this Manuals

No comments