Panasonic SCPM250EB Operations Instructions

Browse online or download Operations Instructions for Smartwatches Panasonic SCPM250EB. Panasonic SCPM250EB Instruções de operação User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 2
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Panasonic Corporation
Sítio web: http://panasonic.net
© Panasonic Corporation 2014
Instruções de funcionamento
Sistema Estéreo com leitor de CD
N.º de modelo SC-PM250
Agradecemos a sua preferência por ter adquirido este produto.
Para obter níveis ótimos de desempenho e segurança, leia atentamente estas instruções.
Mantenha este manual para referência futura.
A sigla “EB” indica o modelo do Reino Unido.
Fabricado por:
Importado para
a Europa:
Panasonic Corporation
Kadoma, Osaka, Japão
Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Alemanha
RQT9926-B_en_adj.fm Page 2 Wednesday, January 29, 2014 10:25 AM
Confidential
Until:
28
Feb
2014
As ilustrações podem não corresponder exatamente ao
seu sistema. Estas instruções de funcionamento
aplicam-se ao sistema que se segue.
Parte de trás do aparelho
Acessórios fornecidos
Verifique e identifique os acessórios fornecidos.
No Reino Unido e Irlanda
Utilize os números indicados entre parênteses quando solicitar
peças de substituição. (Os números do produto estão corretos
desde Fevereiro de 2014. Poderão sofrer alterações.)
No Reino Unido e Irlanda
1 Cabo de alimentação CA
(K2CT2YY00097)
Na Europa Continental, Austrália e Nova Zelândia
1 Cabo de alimentação CA
Na Ásia e Médio Oriente
3 Cabos de alimentação CA
Na Arábia Saudita Na Tailândia
Para outros
Na Austrália e Nova Zelândia
1 Antena de quadro AM
No Reino Unido e Irlanda
1 Adaptador do cabo da antena
(K1YZ02000013)
1 Antena FM de interior
(RSAX0002)
1 Comando à distância
(N2QAYB000984)
Precauções de segurança
ADVERTÊNCIA!
Unidade
Cabo de alimentação CA
CUIDADO!
Unidade
Na Ásia e Médio Oriente
Esta unidade deve ser utilizada em climas tropicais.
Para outros
Pilha
Sistema SC-PM250
Unidade principal SA-PM250
Altifalantes SB-PM02
RQT9926-B_en_adj.fm Page 3 Wednesday, January 29, 2014 10:25 AM
printing
Precauções com o cabo
de alimentação CA
1. Abra a tampa do fusível com uma chave de fendas.
2. Substitua o fusível e feche ou aperte a tampa do fusível.
Informação de vendas e
suporte técnico
No Reino Unido e Irlanda
Figura A
Figura B
Figura A
Figura B
Tampa do fusível
Fusível (5 amperes)
Fusível (5 amperes)
Eliminar equipamentos e pilhas velhos
Aplicável apenas à UE e a países com sistemas
de reciclagem
RQT9926-B_en_adj.fm Page 4 Wednesday, January 29, 2014 10:25 AM
Estabelecer as ligações
Ligue o cabo de alimentação CA depois de ter efectuado
todas as demais ligações.
As ilustrações mostradas são do modelo vendido na Austrália
e na Nova Zelândia. A sua unidade pode ser diferente.
1 Ligue a antena FM de interior.
Coloque a antena na posição que oferecer a melhor
receção.
2 Na Austrália e Nova Zelândia
Conecte a antena de quadro FM.
Coloque a antena sobre a sua base até ouvir um clique.
3 Conecte os altifalantes.
4 Ligue o cabo de alimentação CA.
Não utilize o cabo de alimentação CA de outro
equipamento.
Poupar energia
No Reino Unido e Irlanda
Ligue a antena FM de exterior.
Utilize uma antena de exterior apenas se a receção
do rádio for fraca.
CUIDADO!
Mantenha o adaptador do cabo da antena fora do
alcance das crianças com vista a evitar que
estas as engulam.
Nota:
(6 )
(6
)
SPEAKERS
(SB-PM02)
3
2
1
4
Fita adesiva
(não incluída)
Antena FM de exterior
(não incluída)
Cabo coaxial 75 Ω
(não incluído)
Adaptador do cabo da antena
(Para a ficha de alimentação CA de três pinos)
LEIA COM ATENÇÃO A SECÇÃO “Precauções com
o cabo de alimentação CA” ANTES DE EFETUAR
A CONEXÃO.
(6 )
(6
)
Vermelho
Preto
(6 )
(6
)
À tomada
elétrica doméstica
RQT9926-B_en_adj.fm Page 6 Wednesday, January 29, 2014 10:25 AM
Confidential
Until:
28
Feb
2014
Especificações
Secção do amplificador
Na Ásia e Médio Oriente
Potência de saída PMPO 220 W
Sintonizador, secção dos terminais
Memória predefinida 30 estações FM
15 estações AM
Modulação em frequência (FM)
Gama de frequência
87,50 MHz a 108,00 MHz (passo de 50 kHz)
Terminais da antena 75 Ω (sem balanço)
Modulação em Amplitude (AM)
Gama frequência 522 kHz a 1629 kHz (passo de 9 kHz)
520 kHz a 1630 kHz (passo de 10 kHz)
Na Austrália e Nova Zelândia
Na Austrália e Nova Zelândia
Secção de discos
* MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
Secção USB
Secção Bluetooth
®
Secção do altifalante
Geral
Para a Ásia e Médio Oriente
Para outros
Nota:
RQT9926-B_en_adj.fm Page 14 Wednesday, January 29, 2014 10:25 AM
printing
Informações de segurança para clientes na UE
Declaration of Conformity (DoC)
Hereby, Panasonic Corporationdeclares that this product
is in compliance with the essential requirements and other
relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Customers can download a copy of the original DoC to our
R&TTE products from our DoC Server:
http://www.doc.panasonic.de
Contact to Authorised Representative: Panasonic
Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
This product is intended for general consumer.
(Category 3)
(DoC)
, Panasonic Corporation
1999/5/EC.
DoC R&TTE
DoC server
:
http://www.doc.panasonic.de
E A :
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing
Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg,
. ( 3)
Português
Declaração de Conformidade (DoC)
Com o presente documento, a “Panasonic Corporation
declara que este produto está conforme os requisitos
espeficos e demais especificações referentes à Directriz
1999/5/EC.
Os clientes podem baixar uma cópia da declaração de
conformidade (DoC) para os nossos produtos R&TTE do
Server DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Contacte o representante autorizado: Panasonic Marketing
Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring
15, 22525 Hamburg, Alemanha
Este produto destina-se ao consumidor geral. (Categoria 3)
Lietuviškai
Atiti
kties deklaracija (AD)
Bendrov
Panasonic Corporation” patvirtina, kad šis
gaminys tenkina direktyvos 1999/5/EB esminius
reikalavimus ir kitas taikytinas nuostatas.
Mūs
R&TTE gamini originalios atitikties deklaracijos
kopij
klientai gali atsisi sti iš mūs AD serverio:
http://www.doc.panasonic.de
galiotojo atstovo adresas: “Panasonic Marketing Europe
GmbH”, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15,
22525 Hamburg, Vokietija
Šis gaminys skirtas bendrajam vartojimui. (3 kategorija)
Slovensko
Izjava o skladnosti (DoC)
S pri
ujo o izjavo podjetje
Panasonic Corporation
izjavlja, da so svoji izdelki skladni s poglavitnimi zahtevami
in drugimi odgovarjajo
imi predpisi direktive 1999/5/ES.
virnega DoC o naših izdelkih
http://www.doc.panasonic.de
Pooblaš
eni zastopnik: Panasonic Marketing Europe
GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525
Hamburg, Nem
ija
Izdelek je namenjen splošni uporabi. (Razred 3)
Slovensky
Vyhlásenie o zhode (DoC)
Panasonic Corporation
výrobok je v zhode so zá alšími
príslušnými ustanoveniami smernice 1999/5/ES.
kópiu pôvodného DoC na naše
R&TTE výrobky z nášho servera DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Kontakt na splnomocneného zástupcu: Panasonic
Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Nemecko
Tento produkt je ur
ený pre eobecného spotrebite a.
(Kategória 3)
Norsk
Samsvarserklæring (DoC)
Panasonic Corporationerklærer at utstyret er i samsvar
med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i
direktiv 1999/5/EF.
Kundene kan laste ned en kopi av den
originalesamsvarserklæringen (DoC) for rt R&TTE utstyr
fra vår DoC server:
http://www.doc.panasonic.de
Kontakt r autoriserte representant: Panasonic Marketing
Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring
15, 22525 Hamburg, Tyskland
Utstyret er beregnet på den vanlige forbruker. (Klasse 3)
Eesti keel
Vastavusdeklaratsioon (DoC)
Panasonic Corporation
” kinnitab käesolevaga, et see
toode on vastavuses põhiliste uete ja muude direktiivi
1999/5/EÜ asjakohaste tetega.
Kliendid saavad koopia meie R&TTE toodetele kehtiva
originaalvastavusdeklaratsiooni koopia alla laadida meie
DoC serverist:
http://www.doc.panasonic.de
Võtke ühendust volitatud esindajaga: Panasonic Marketing
Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring
15, 22525 Hamburg, Germany
See toode on eldud tavakasutajale. (III kategooria)
RQT9926-B_en_adj.fm Page 16 Wednesday, January 29, 2014 10:25 AM
Confidential
Until:
28
Feb
2014
Latviski
Atbilstības deklarācija (DoC)
KompānijaPanasonic Corporation” ar šo paziņo, ka šis
izstrādājums atbilst būtiskām prasībām un citām saistām
Direktīvas 1999/5/EK prasībām.
Pircēji var lejupielādēt oriģinālo DoC kopiju mūsu R&TTE
izstrādājumos no mūsu DoC servera:
http://www.doc.panasonic.de
Lūdzam sazināties ar pilnvaroto parstāvi: Panasonic
Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Šis izstrādājums ir paredzēts parastam patērētājam.
(3. kategorija)
Български
Декларация за съотв
етствие (DoC)
Panasonic Corporationдекларира, че този продукт
съответства на същ
ествените изисквания и другите
приложими разпоредби на Директива 1999/5/EC.
Потребителите могат да свалят копие от оригиналните
DoC към нашите продуктите от типа R&TTE от
сървъра, на който се съхраняват DoC:
http://www.doc.panasonic.de
За контакт с оторизиран представител: Panasonic
Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Германия
Този продукт е предназначен за обща
употреба.
(Категория 3)
Român
Declaraţie de Conformitate (DoC)
Prin prezenta, societateaPanasonic Corporation” declară
că produsul este conform cu cerinţele esenţiale şi cu alte
n
orme corespunzătoare Directivei 1999/5/EC.
Clienţii pot descărca o copie a DoC-ului original al
produselor noastre R&TTE de la adressa noastră DoC din
Internet:
http://www.doc.panasonic.de
Contact la Reprezentanţa autorizată: Panasonic Marketing
Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring
15, 22525 Hamburg, Germania
Acest produs a fost proiectat pentru clientela
generală.
(Categoria 3)
Magyar
Megfelelőségi Nyilatkozat (DoC)
Ezennel a, “Panasonic Corporation” kijelenti, hogy a jelen
termék kielégíti az 1999/5/EK Irányelv tfontosságú
követelményeit és más vonatkorendelkezéseit.
A vásárlók letölthetik az R&TTE termékek eredeti DoC
másolatát a DoC szerverünkről:
http://www.doc.panasonic.de
Forduljon a hivatalos márkaképviselethez: Panasonic
Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Németország
A terméket általános fogyasztóknak szánták.
(3-as kategória)
Colocação dos altifalantes
Os altifalantes direito e esquerdo são o mesmo.
Não pode retirar a rede frontal dos altifalantes.
Utilize apenas os altifalantes fornecidos.
Pode danificar o sistema e diminuir a qualidade do som
se utilizar outros altifalantes.
Nota:
CUIDADO!
RQT9926-B_en_adj.fm Page 17 Wednesday, January 29, 2014 10:25 AM
Confidential
Until:
28
Feb
2014
Garantia limitada (Austrália)
Panasonic Australia Pty. Limited
ACN 001 592 187 ABN 83 001 592 187
1 Innovation Road, Macquarie Park NSW 2113
PRO-031-F11 Issue: 4.0 01-01-2011
ESTE FOLHETO DE GARANTIA E O RECIBO DE COMPRA (OU UM COMPROVATIVO SEMELHANTE)
DEVEM PERMANECER NA POSSE DO CLIENTE
Garantia da Panasonic
RQT9926-B_en_adj.fm Page 15 Wednesday, January 29, 2014 10:25 AM
printing
Mantenha os altifalantes a mais de 10 mm de distância da
unidade principal para garantir a ventilação.
Coloque os altifalantes numa superfície plana e segura.
Estes altifalantes não possuem blindagem magnética. Não
os coloque perto de televisões, computadores pessoais ou
outros equipamento facilmente influenciados por
magnetismo.
Quando reproduz a um nível de áudio elevado por um
período prolongado de tempo, pode danificar os altifalantes
e diminuir a sua vida útil.
Diminua o volume nestas condições para evitar danos:
– Quando o som é distorcido.
– Ao ajustar a qualidade do som.
• Utilize os altifalantes apenas com o sistema
recomendado. Caso contrário, poderá danificar o
amplificador e os altifalantes, podendo igualmente
provocar um incêndio. Consulte um técnico
qualificado aprovado se ocorrerem quaisquer danos
ou se reparar em alterações de desempenho
súbitas.
• Siga os procedimentos destas instruções quando
ligar os altifalantes.
Não utilize a antena de exterior durante uma trovoada.
Desligue a antena de exterior se não estiver a utilizar o
sistema.
Tenha cuidado para não
provocar curto-circuito
nem reverter a polaridade
dos fios do altifalante,
pois ao fazê-lo poderá
provocar danos nos
altifalantes.
O sistema consome pouca energia ( "Especificações")
quando está no modo de espera. Desligue o
fornecimento de energia se não estiver a utilizar o
sistema.
Algumas definições podem perder-se depois de desligar
o sistema. Tem de as configurar novamente.
Para reduzir o risco de incêndio, choque elétrico ou
danos no produto,
– Não exponha esta unidade à chuva, humidade, pingos
ou salpicos.
– Não coloque sobre esta unidade objectos com
líquidos, tais como jarras.
– Utilize apenas os acessórios recomendados.
– Não retire as coberturas.
– Não repare esta unidade por si próprio. Encaminhe os
trabalhos de reparação para os técnicos qualificados.
– Não deixe que objectos metálicos caiam para dentro
desta unidade.
Utilize o cabo de alimentação para desligar a unidade.
Instale esta unidade para que o cabo de alimentação
possa ser imediatamente desligado da tomada eléctrica.
Para reduzir o risco de incêndio, choque elétrico ou
danos no produto,
– Não instale nem coloque esta unidade numa estante,
num armário encastrado ou em qualquer outro espaço
limitado. Certifique-se de que esta unidade possui um
nível de ventilação razoável.
Não obstrua as aberturas de ventilação desta unidade
com jornais, tecidos, cortinas e acessórios semelhantes.
– Não coloque sobre a unidade fontes de chama nua,
tais como velas acesas.
Esta unidade deve ser utilizada em climas moderados.
Esta unidade pode receber interferência de rádio
provocada pela utilização de telemóveis. Caso tal
interferência se verifique, aumente a distância entre a
unidade e o telemóvel.
Esta unidade utiliza um laser. A utilização de controlos
ou ajustes, bem como a realização de procedimentos
não especificados no presente manual, poderá resultar
numa exposição perigosa à radiação.
Existe o perigo de explosão se a bateria não for
corretamente substituída. Substitua apenas por pilhas do
tipo recomendado pelo fabricante.
Para eliminar as pilhas, contacte as suas autoridades
locais ou o seu representante para saber qual o método
de eliminação correto.
Não aqueça a bateria nem a exponha a chamas.
Não deixe a(s) pilha(s) num automóvel expostas à luz
solar directa durante um longo período de tempo com as
portas e as janelas fechadas.
Não abra nem cause curto-circuito na bateria.
Não recarregue pilhas alcalinas ou de manganés.
Não utilize pilhas cuja cobertura esteja levantada.
Retire as pilhas se não pretender usar o comando à
distância durante um período de tempo prolongado.
Guarde num local fresco e escuro.
(Para a ficha de alimentação CA de três pinos)
Para sua segurança, leia com atenção o texto que se
segue.
Este aparelho vem fornecido com uma ficha de três pinos
moldada para sua segurança e comodidade.
Nesta ficha encontra-se um fusível de 5 amperes.
Caso o fusível tenha de ser substituído, certifique-se de
que o fusível de substituição é do tipo BS1362, possui
uma classificação de 5 amperes e está aprovado pelas
normas ASTA ou BSI.
Procure a marca ASTA ou a marca BSI no corpo do
fusível.
Se a ficha incluir uma tampa amovível sobre o fusível, terá
de se certificar de que volta a montá-la quando substituir
o fusível. Se perder a tampa do fusível, não poderá voltar
a usar a ficha até ter providenciado uma tampa de
substituição. Poderá adquirir uma tampa de substituição
para o fusível junto do seu representante local.
Antes de utilizar
Retire a tampa do conector.
Como substituir o fusível
A localização do fusível diverge consoante o tipo de ficha
de alimentação CA (figuras A e B). Confirme a ficha de
alimentação CA instalada e siga as instruções abaixo.
As ilustrações poderão divergir da ficha de alimentação
CA real.
Os símbolos que surgem nos produtos,
embalagens e/ou documentos anexos
significam que os equipamentos elétricos e
eletrónicos usados e as pilhas gastas não
devem ser misturados com resíduos
domésticos comuns.
Com vista a permitir tratamento, recuperação
e reciclagem adequados de produtos usados
e pilhas gastas, deposite-os nos pontos de
recolha próprios, em conformidade com a
legislação nacional.
Ao eliminá-los correctamente, ajudará a salvar
recursos valiosos e a evitar eventuais efeitos
negativos sobre a saúde humana e o
ambiente.
Para mais informações sobre a recolha e a
reciclagem, contacte o seu município.
Podem ser aplicadas penalizações pela
eliminação incorreta de resíduos, em
conformidade com a legislação nacional.
Nota para o símbolo da bateria (símbolo no
fundo):
Este símbolo pode ser usado em conjunto
com um símbolo químico. Neste caso, está
conforme o requisito definido pela Directiva
para o químico em questão.
Centro de Comunicação com o Cliente
Para os clientes do Reino Unido: 0844 844 3899
Para os clientes da Irlanda: 01 289 8333
Segunda a sexta das 9h às 17h (excluindo feriados
nacionais).
Se tiver dúvidas sobre o produto, visite o website:
www.panasonic.co.uk
Vendas Directas na Panasonic do Reino Unido
Encomende com facilidade e confiança acessórios e
consumíveis para o seu produto ligando para o nosso
Centro de Comunicação com o Cliente. Segunda a
sexta das 9h às 17h (excluindo feriados nacionais).
Em alternativa, aceda por via online à nossa aplicação
de encomenda de Acessórios pela Internet em
www.pas-europe.com.
Aceita-se a maior parte dos cartões de crédito e débito.
Todas as formas de transação e meios de distribuição
são disponibilizados diretamente pela Panasonic UK.
Não podia ser mais simples!
Disponibilizamos também, através da Internet, a compra
direta de uma vasta gama de produtos prontos a
utilizar. Navegue pelo nosso website para obter mais
pormenores.
Potência de saída RMS no modo estéreo
Canal frontal (ambos os canais direcionais)
10 W por canal (6 Ω), 1 kHz, 10% THD
Potência total RMS no modo estéreo 20 W
Discos reproduzidos (8 cm ou 12 cm)
CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3*)
Dispositivo de leitura
Comprimento de onda 790 nm (CD)
Porta USB
Padrão USB USB 2.0 alta velocidade
Form.ficheiros multim. suportados MP3 (*.mp3)
Sistema ficheiros disp. USB FAT12, FAT16, FAT32
Corrente da porta USB DC OUT 5 V, 500 mA
Versão Bluetooth
®
Ver. 2.1 + EDR
Classe Classe 2
Perfis suportados A2DP, AVRCP
Frequência de funcionamento Banda FH-SS a 2,4 GHz
Alcance de funcionamento 10 m em linha recta
Unidade(s) do altifalante
Alcance total 10 cm em cone x 1 por canal
Impedância 6 Ω
Dimensões (L x A x P) 139 mm x 224 mm x 136 mm
Massa 1,3 kg
Fonte de alimentação
AC 110 V a 240 V, 50/60 Hz
AC 220 V a 240 V, 50 Hz
Consumo de energia 14 W
Dimensões (L x A x P) 184 mm x 123 mm x 228 mm
Massa 1,1 kg
Intervalo temperatura funcionamento 0 °C a +40 °C
Intervalo humidade funcionamento 35% a 80% de HR
(sem condensação)
Consumo de energia no modo de espera
(Com “BLUETOOTH STANDBY” definido para “OFF”)
0,2 W (aproximadamente)
Consumo de energia no modo de espera
(Com “BLUETOOTH STANDBY” definido para “ON”)
0,3 W (aproximadamente)
As especificações estão sujeitas a alteração sem aviso
prévio.
A massa e as dimensões são aproximadas.
A distorção harmónica total é medida pelo analisador do
espectro digital.
1. O produto está sujeito a esta garantia durante 12 meses a partir da data de compra. Enquanto sujeitos às condições desta
garantia, a Panasonic ou um Centro de assistência autorizado prestarão assistência ao produto sem cobrar qualquer pagamento,
desde que a Panasonic considere que o produto está defeituoso dentro do período de tempo coberto pela garantia.
2. Esta garantia aplica-se apenas a produtos da Panasonic comprados na Austrália e vendidos pela Panasonic Austrália ou por um
Distribuidor ou Revendedor autorizado. É válida apenas para produtos usados e que recebam assistência na Austrália e
respetivos territórios. A garantia cobre apenas a assistência prestada por um Centro de assistência autorizado da Panasonic e
apenas se for apresentado um comprovativo de compra quando o pedido de assistência for efetuado.
3. Esta garantia aplica-se apenas se o produto tiver sido instalado e usado de acordo com as recomendações do fabricante
(descritas nas instruções de funcionamento) sob utilização normal e com o devido cuidado (sujeito a avaliação por parte da
Panasonic). A garantia cobre o uso doméstico normal e não cobre: danos, problemas de funcionamento ou falhas derivados de
utilização ou instalação incorreta, acidentes, manuseamento errado, negligência, acumulação de detritos, ajustamento errado dos
controlos, problemas de fornecimento de energia, trovoada, infestação animal, reparações por pessoas não autorizadas (incluindo
alterações ilegais), qualquer introdução de areias, humidade ou líquidos, utilização comercial como em hotéis, escritórios,
restaurantes ou outros locais de negócio ou alugados, exposição a condições corrosivas anormais ou qualquer objeto estranho
que tenha penetrado no sistema.
4. Esta garantia não cobre os seguintes itens, a não ser que o problema ou defeito existisse à data da compra:
(a) Parte(s) de armários (e) Discos graváveis, DVD ou Blu-ray
(b) Cassetes de vídeo ou áudio (f) Dispositivos de vídeo/áudio gastos após utilização prolongada
(c) Cartões SD ou dispositivos USB (g) Informações guardadas em discos rígidos, canetas USB ou cartões SD
(d) Pilhas substituíveis
(h) Problemas de receção de DTV causados por antenas de TV/cabos/tomadas elétricas, etc.
5. Alguns produtos podem ser fornecidos com hardware de ligação à Ethernet. A garantia é limitada para estes produtos e não cobre:
(a) Problemas relacionados com a configuração ou a ligação à Internet e/ou DLNA
(b) Taxas de acesso e/ou cobradas que decorram da ligação à Internet
(c) Utilização de software incompatível ou que não seja especificamente recomendado no manual de instruções do produto; e
(d) Quaisquer custos indiretos ou consequentes associados com a utilização incorreta do hardware, a respectiva ligação à Internet
ou a outro dispositivo.
6. Para pedir assistência sob a garantia, deverá:
• Contactar o Centro de apoio ao cliente da Panasonic através do número de telefone 132600 ou visitar o nosso sítio Web
mencionado abaixo e utilizar o Localizador de centros de assistência através do nome/morada do Centro de assistência
autorizado mais próximo de si.
• Envie ou leve o produto para o Centro de assistência autorizado da Panasonic juntamente com o comprovativo de compra.
Quaisquer custos de transporte e segurança de e/ou para o Centro de assistência autorizado são da sua responsabilidade.
• O serviço de recolha/entrega ao domicílio está disponível para os seguintes produtos na grande maioria das áreas metropolita-
nas da Austrália ou das áreas de funcionamento mais próximas dos Centros de assistência autorizados:
- Plasma/Televisores LCD/Ecrãs (tamanho superior a 103 cm)
7. As garantias aqui conferidas não se estendem e excluem quaisquer custos associados com a instalação, desinstalação ou
reinstalação de um produto, incluindo custos relacionados com a montagem, desmontagem ou remontagem de qualquer ecrã (e
outras atividades relacionadas), entrega, manuseamento, transporte, segurança do produto, quaisquer danos ou perdas que
ocorram por motivos de, durante ou associados com a referida instalação, desinstalação, reinstalação ou transporte.
Os Centros de assistência autorizados da Panasonic estão localizados nas áreas metropolitanas e na maioria dos centros regionais
da Austrália, no entanto a cobertura irá variar consoante o produto. Para saber a localização exata dos Centros de assistência
autorizados para o seu produto, contacte o nosso Centro de apoio ao cliente através do número de telefone 132600 ou visite o nosso
sítio Web e utilize o Localizador de centros de assistência.
Para além dos seus direitos expressos nesta garantia, os produtos da Panasonic são fornecidos com garantias do consumidor que
não podem ser excluídos sob a Lei Australiana do Consumidor. Se ocorrer um problema grave com o produto, pode devolver o
produto e candidatar-se ao reembolso ou à troca do produto. Se preferir, pode candidatar-se a manter os seus bens e a ser
recompensado pela redução do valor dos mesmos. Tem igualmente o direito de obter assistência ou a substituição do produto se
este não tiver uma qualidade satisfatória e se esta falta de qualidade não provocar um problema muito grave.
Se ocorrer um problema grave que não possa ser remediado, deverá notificar a Panasonic dentro de um período de tempo razoável
através do nosso Centro de apoio ao cliente. Se o problema não for grave, a Panasonic poderá decidir reparar ou substituir o produto
e fá-lo-á dentro de um período de tempo razoável após a receção do seu pedido de assistência.
Se necessitar de assistência acerca das condições da garantia ou qualquer outra dúvida, visite o
sítio Web da Panasonic Austrália (www.panasonic.com.au) ou contacte-nos através do número de telefone 132 600.
Se nos contactar por telefone, certifique-se de que tem as instruções de funcionamento perto de si.
Page view 0
1 2

Summary of Contents

Page 1 - SC-PM250

Panasonic CorporationSítio web: http://panasonic.net© Panasonic Corporation 2014Instruções de funcionamentoSistema Estéreo com leitor de CDN.º de mode

Page 2 - Confidential

Visão geral dos comandosExecute os procedimentos com o comando à distância. Também pode usar os botões na unidade principalse forem os mesmos.Preparaç

Comments to this Manuals

No comments