Operating Instructions (Household) Rechargeable ShaverModel No. ES‑RT53/ES‑RT33Before operating this unit, please read these instructions completely a
10For environmental protection and recycling of materialsThis shaver contains Nickel‑Metal Hydride batteries.Please make sure that the batteries are d
100Dane techniczneŹródłozasilaniaPatrztabliczkaznamionowanazasilaczu.(automatycznazmiananapięciazasilania)Napięciepracysilnika2,4VCzasłado
101TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBDěkujeme vám, že jste si zvolili holicí strojek Panasonic ES‑RT53/ES‑RT33� Díky naší technologii WET/DRY
102NabíjeníNabíjení holícího strojku11Do holicího strojku zasuňte zástrčku přístroje [E]�22Zapojte adaptér [E=] do zásuvky�•Nežholícístrojekpřipe
103TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBKdyžjenabíjenídokončenoES‑RT53 ES‑RT33Indikátorkapacitybaterieastavunabíjení()serozsvítíapo
104Údaje na panelu LCD nebo indikátoru LED při používáníPřipoužíváníES‑RT53 ES‑RT33Přibližnýstavnabitíbateriesezobrazíjakohodnota10‑100(%)
105TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBČištěníČištění holícího strojku1.Odpojteholicístrojekodsíťovéhoadaptéru.2.Navnějšíplanžetunane
106►Výměna vnější planžety přístroje1.Stisknětetlačítkaprouvolněnívnějšífóliepřístroje[B3]azatlačtesekcivnějšífóliepřístroje[B2]dolů.
107TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBInformace pro spotřebitele o sběru a likvidaci odpadu z elektrických a elektronických zařízení a použitý
108Ďakujeme, že ste si kúpili holiaci strojček značky Panasonic ES‑RT53/ES‑RT33� Pomocou našej technológie na MOKRÉ/SUCHÉ holenie môžete svoj holiaci
109TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBIdentikácia častíAOchrannýkrytBČasťsvonkajšoufóliou1Rámfólie2Vonkajšiafóliaprístroja3Tlačid
11TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBSpecificationsPower sourceSee the name plate on the AC adaptor.(Automatic voltage conversion)Motor voltage
110NabíjanieNabíjanie holiaceho strojčeka11Zasuňte konektor [E] do stojana nabíjačky�22Adaptér [E=] pripojte do domácej elektrickej zásuvky�•Predvl
111TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBnabitia( )nemusínaniekoľkominútrozsvietiťalebomôžebyťprevádzkovýčasskrátený.Vtakomprípade
112VprípadenízkejkapacitybatérieES‑RT53 ES‑RT33Objavísa„20%“astavnabitia()blikáprivypnutístrojčeka.•Potom,čosazobrazí„20%“,sa
113TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBČistenie kefkouVonkajšiufóliuprístroja[B2],teloprístrojaazastrihávač[D:]vyčistitepomocoudlhej
114Náhradné dielyNáhradnédielykúpiteupredajcualebovservisnomstredisku.NáhradnédielynaES‑RT53/ES‑RT33Vonkajšiafóliaprístrojaavnútornéče
115TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBZneškodnenie zabudovaných nabíjateľných batériíPredlikvidáciouholiacehostrojčekaznehovybertezabud
116Köszönjük, hogy az ES‑RT53/ES‑RT33 Panasonic borotvát választotta� NEDVES/SZÁRAZ technológiánknak köszönhetően használhatja a Panasonic borotvát sz
117TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBAz alkatrészek azonosításaAVédősapkaBKülsőszitarész1Szita‑keret2Arendszerkülsőszitája3Arendsz
118TöltésA borotva feltöltése11Csatlakoztassa a készülék csatlakozóját [E] a borotvába�22Csatlakoztassa az adaptert [E=] egy hálózati aljzatba�•Rögz
119TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBaműködésiidőlerövidül.Ilyenesetbentöltseaborotvát8óránáltovább.BorotválkozásA borotva használ
12Vielen Dank, dass Sie sich für den Panasonic Rasierer ES‑RT53/ES‑RT33 entschieden haben� Dank unserer WET/DRY‑Technologie (Wet = Nass, Dry = Trocken
120AmikorazakkumulátortöltésealacsonyES‑RT53 ES‑RT33A“20%”jelzésmegjelenikésatöltésállapota()villogaborotvakikapcsolásakor.•A“20%”j
121TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBTisztítás a kefévelTisztítsamegarendszerkülsőszitáját[B2],aborotvatestétésanyírófejet[D:]a
122CserealkatrészekAcserealkatrészekaforgalmazótólvagyaszervizközpontbanvásárolhatókmeg.AzES‑RT53/ES‑RT33cserealkatrészeiAkészülékkülsősz
123TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBA beépített akkumulátorok ártalmatlanításaAborotvaártalmatlanításaelőtttávolítsaelabeépítetttölt
124Műszakiadatok:MinőségtanúsításMotorfeszültség:3,25VDCegyenfeszültségTöltésiidő:1óraEztakészüléketkizárólagháztartásihasználatratervez
125TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBVă mulţumim pentru că aţi ales un aparat de ras Panasonic ES‑RT53/ES‑RT33� Cu tehnologia noastră UMED/US
126Identicarea părţilor componenteACapacdeprotecţieBSecţiuneafolieiexterioare1Cadrufoliei2Folieexterioarăasistemului3Butoanedeeliberar
127TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBÎncărcareÎncărcarea aparatului de ras11Introduceţi ştecherul aparatului [E] în aparatul de ras�22Conect
128luminosstareîncărcare( )şiapoistingerealuidupă5secunde.Aceastaaratăcăaparatulderasestecompletîncărcat.Laîncărcareaaparatuluid
129TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBCândcapacitateaacumulatoruluiestescăzutăES‑RT53 ES‑RT33Cândopriţiaparatulderasapare“20%”iari
13TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBBezeichnung der BauteileASchutzkappeBScherkopf1Folienrahmen2Scherfolie3FreigabetastenfürdieScherf
130Curăţarea cu periaCurăţaţifoliaexterioarăasistemului[B2],corpulaparatuluiderasşidispozitivuldetuns[D:]folosindperialungă.Curăţaţi
131TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBPiese de schimbPieseledeschimbsuntdisponibileladistribuitoruldvs.saulacentruldeservice.Piese
132Casarea acumulatorilor încorporaţiÎndepărtaţibateriileîncastrateînaintedeapredaladeşeuriaparatulderas.Asiguraţi‑văcăbateriilesuntpr
133TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBPanasonic tıraş makinesi ES‑RT53/ES‑RT33’i seçtiğiniz için teşekkür ederiz� ISLAK/KURU teknolojimiz saye
134Parçaların tanımıAKoruyucukapakBDışelek1Elekçerçevesi2DışElek3DışElekayırmadüğmeleriCİçbıçaklarDAnagövde4Elekçerçevesiniçıkarma
135TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBŞarj etmeTıraş makinesini şarj etme11Cihazın şini [E] tıraş makinesine takınız�22Adaptörü [E=] evdeki
136Tıraş olmaTıraş makinesini kullanma11Anahtar kilidi düğmesine [D5] basın ve güç düğmesini [D6] düğmesini yukarıya kaydırın�22Tıraş makinesini resim
137TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBPilinkapasitesiazaldığındaES‑RT53 ES‑RT33Tıraşmakinesikapatılırken“20%”ibaresigörünürveşarjdur
138Fırça ile temizlemeSistemindışbıçağını[B2],tıraşmakinesiningövdesinivetıraşmakinesini[D:]uzunfırçayıkullanaraktemizleyin.Kısafırçayı
139TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBYedek parçalarYedekparçalarsatıcınızdaveyaServisMerkezindebulunmaktadır.ES‑RT53/ES‑RT33içinyedek
14AuadungAuadung des Rasierers11Setzen Sie den Anschlussstecker [E] in den Rasierer ein�22Stecken Sie den Adapter [E=] in eine Steckdose�•Schalten
140Tümleşik şarj edilebilir pillerin elden çıkarılmasıTıraşmakinesiniatmadanöncetümleşikşarjedilebilirpilleriniçıkartınız.Varsa,lütfenpille
141MEMOES-RT53_33_EU.indb 141 2012/07/25 9:32:09
Panasonic Corporationhttp://panasonic.net© Panasonic Corporation 2012F EN, GE, FR, IT, DU, SP, DA, PT, NW, SW, FI, PL, CZ, SK, HU, RO, TKPrinted in Ch
15TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB•DieempfohleneUmgebungstemperaturzumLadenbeträgt0bis35°C.BeiextremniedrigenoderhohenTempe
16Verwendung des LanghaarschneidersDrückenSiedieSperrtastedesLanghaarschneiders[D;]undschiebenSiedenGriffdesLanghaarschneiders[D]nach
17TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBReinigungReinigung des Rasierers1.EntfernenSiedenNetzadapterausdemRasierer.2.TragenSieetwasFlü
18Entfernen des ScherkopfesDrückenSiedieFreigabetastenfürdenFolienrahmen[D4]undhebenSiedenScherkopf[B]an.Anbringen des ScherkopfesBefest
19TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBUmweltschutz und RecyclingDieserRasiererenthältNickel‑Metallhydrid‑Akkus.StellenSiebittesicher,das
2GB English ����������������� 4D Deutsch ������������� 12F Français ������������� 21I Italiano ��������������� 30NL Nederlands �������� 38E Español ��
20Entsorgen der integrierten AkkusEntnehmenSievorderEntsorgungdesRasierersdieintegrierten,wiederauadbarenAkkus.StellenSiebittesicher,d
21TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBMerci d’avoir choisi un rasoir Panasonic ES‑RT53/ES‑RT33� Grâce à notre technologie SEC/MOUILLÉ, vous pou
22Identication des piècesACouvercledeprotectionBSectiondelagrilledeprotection1Cadredelagrilledeprotection2Grilledeprotectiondusys
23TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBChargementChargement du rasoir11Insérez la prise de l’appareil [E] dans le rasoir�22Branchez l’adaptateu
24UnefoislechargementterminéES‑RT53 ES‑RT33Leniveaudebatterieetl’étatdechargement()s’allumeront,puiss’éteindrontaprès5secondes.Unef
25TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBConseils pour les meilleurs résultats de rasageCommencezàvousraserenappuyantlégèrementsurvotrevi
26EntretienNettoyage du rasoir1.Enlevezlerasoirdel’adaptateurCA.2.Nettoyezlagrilledeprotectionavecdel’eausavonneuse.3.Allumezlerasoi
27TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBDétacher la section de la grille de protectionAppuyezsurlesboutonsderelâcheducadredelagrillede
28Protection de l’environnement et recyclage des matériauxCerasoircontientdesbatteriesauNickel‑MetalHydrure.Veuillezvousassurerquelesbatte
29TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBRetrait des batteries rechargeables intégréesRetirezlesbatteriesrechargeablesintégréesavantdemettr
3ES-RT53 ES-RT33 Operating Instructions (Household) Rechargeable ShaverModel No. ES-RT53/ES-RT33Before operating this unit, plea
30Grazie per aver scelto un rasoio Panasonic ES‑RT53/ES‑RT33� Con la nostra tecnologia WET/DRY, è possibile utilizzare il rasoio Panasonic a secco opp
31TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBIdenticazione PartiACoperchioprotettivoBSezionelaminaesterna1Strutturalamina2Laminaesternadel
32RicaricaRicarica del rasoio11Inserire la spina [E] nel rasoio�22Collegare l’adattatore [E=] alla presa a parete�•Spegnereilrasoioprimadelcoll
33TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBpotrebbenonaccendersiperqualcheminutooiltempodifunzionamentopotrebbeessereridotto.Inquesti
34QuandolabatteriaèquasiscaricaES‑RT53 ES‑RT33Quandosispegneilrasoiovienevisualizzato“20%”elostatodiricarica()lampeggia.•Dopolav
35TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBPulizia con la spazzolaPulirelalaminaesternadelsistema[B2],lastrutturadelrasoioeiltagliabase
36Parti di ricambioLepartidiricambiosonodisponibilipressoilvostrorivenditoreoCentrodiManutenzione.PartidiricambioperES‑RT53/ES‑RT33La
37TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBSmaltimento delle batterie ricaricabili incorporateRimuoverelebatteriericaricabiliincorporateprimad
38Hartelijk dank dat u hebt gekozen voor een Panasonic scheerapparaat ES‑RT53/ES‑RT33� Met onze WET/DRY‑technologie kunt u droog, onder de douche, of
39TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBDe onderdelenABeschermkapBScheerkop1Scheerbladhouder2Scheerbladensysteem3Ontgrendelknoppenvoorsche
4Thank you for choosing a Panasonic shaver ES‑RT53/ES‑RT33. With our WET/DRY technology, you can enjoy using your Panasonic shaver dry or in the showe
40OpladenHet scheerapparaat opladen11Steek de apparaatstekker [E] in het scheerapparaat�22Steek de stekker [E=] in een stopcontact�•Zethetscheerap
41TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBuitgaan.Ditgeeftaandathetscheerapparaatvolledigisopgeladen.Wanneerhetscheerapparaatvoordee
42WanneerhetbatterijvermogenlaagisES‑RT53 ES‑RT33“20%”verschijntendeoplaadstatus()knipperttijdenshetuitzettenvanhetscheerapparaat.•U
43TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBReinigen met het borsteltjeReinighetscheerbladensysteem[B2],debehuizingendetondeuse[D:]gebruik
44ServiceContactBezoekdewebsitevanPanasonicophttp://panasonic.net,ofneemcontactopmeteenerkendeonderhoudsdienst(hetadresvindtuinhet
45TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBWeggooien van de ingebouwde, oplaadbare batterijenVerwijderdeingebouwdeoplaadbarebatterijenvoordatu
46Gracias por comprar una afeitadora Panasonic ES‑RT53/ES‑RT33� Con nuestra tecnología WET/DRY, puede utilizar su afeitadora Panasonic en seco o en la
47TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBCargaCarga de la afeitadora11Introduzca la clavija del aparato [E] en la afeitadora�22Enchufe el adaptad
48CuandolacargasehayacompletadoES‑RT53 ES‑RT33Lacapacidaddelabateríayelestadodelacarga()seiluminarányseapagarándespuésde5segu
49TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBUtilización del cortapatillasPulseelbotóndebloqueodelcortapatillas[D;]ydesliceelmangodelcort
5TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBChargeCharging the shaver11Insert the appliance plug [E] into the shaver.22Plug in the adaptor [E=] into
50LimpiezaLimpieza de la afeitadora1.RetirelaafeitadoradeladaptadordeCA.2.Apliquejabóndemanosyunpocodeaguaalaláminaexterior.3.Enc
51TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBCómo retirar la sección de la lámina exteriorPulselosbotonesdeliberacióndelmarcodelalámina[D4]
52Para protección ambiental y reciclaje de materialesEstaafeitadoracontieneunasbateríasNíquel‑Hidrurometálico.Porfavorasegúresedequelasbat
53TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBEspecicacionesFuentedealimentaciónAnoteelnúmerodeplacaqueseencuentraeneladaptadordeCA.(Con
54Mange tak fordi du valgte en Panasonic barbermaskine ES‑RT53/ES‑RT33� Med vores VÅD/TØR‑teknologi kan du nyde at bruge din Panasonic barbermaskine i
55TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBIdentikation af deleABeskyttelsesdækselBYdrekappe‑sektion1Kapperamme2Systemetsydrekappe3Frigørel
56OpladningOpladning af barbermaskinen11Sæt barbermaskinestikket [E] i barbermaskinen�22Sæt adapteren [E=] i en stikkontakt� •Slukforbarbermaskine
57TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBbatteristatuslampen( )muligvisikkeietparminutter,ellerdriftstidenkanværereduceret.Hvisdette
58NårbatterikapacitetenerlavES‑RT53 ES‑RT33“20%”visesogbatteristatus()blinker,nårbarbermaskinenslukkes.•Dukanbarbere1til2gangeefte
59TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBRengøring med børstenRengørsystemetsydrekappe[B2],barbermaskinenskropogtrimmeren[D:]meddenlan
6After charging is completedES‑RT53 ES‑RT33The battery capacity and the charge status () will light up and then turn off after 5 seconds.After chargin
60ReservedeleReservedelekankøbeshosdinforhandlerellerservicecenter.ReservedeletilES‑RT53/ES‑RT33YdrekappeogdeindrebladeWES9013Systemets
61TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBBortskaffelse af de indbyggede genopladelige batterierTagdeindbyggedegenopladeligebatterierud,inden
62Obrigado por ter escolhido um aparelho de barbear Panasonic ES‑RT53/ES‑RT33� Com a nossa tecnologia WET/DRY, pode desfrutar do seu aparelho de barbe
63TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBIdenticação das peçasATampaprotectoraBParteexterna1Estruturadalâmina2Lâminaexteriordosistema3
64CarregamentoCarregar o aparelho de barbear11Introduza a cha do aparelho [E] no aparelho de barbear�22Ligue o transformador [E=] a uma tomada eléct
65TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB•Atemperaturaambienterecomendadaparaocarregamentoé0a35°C.Odesempenhodasbateriaspoderádi
66Utilização do aparadorPrimaobotãodetravadoaparador[D;]edeslizeopunhodoaparador[D]paracima.Coloqueemângulorectoemrelaçãoàpel
67TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBLimparLimpeza do aparelho de barbear1.RemovaamáquinadebarbeardotransformadordeCA.2.Apliquesabo
68►Substituição da lâmina exterior do sistema1.Primaosbotõesdelibertaçãodalâminaexteriordosistema[B3]epuxeparabaixoalâminaexterior
69TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBInformações para Utilizadores referentes à Recolha e Eliminação de Equipamentos Velhos e Baterias�Estess
7TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBUsing the trimmerPress the trimmer lock button [D;] and slide the trimmer handle [D] up. Place at a right
70EspecicaçõesFontedealimentaçãoVejaaplacaidenticativanotransformadordeCA.(Conversãoautomáticadevoltagem)Voltagemdomotor2,4VTempode
71TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBTakk for at du velger en barbermaskinen ES‑RT53/ES‑RT33 fra Panasonic� Med vår VÅT/TØRR‑teknologi kan du
72LadingÅ lade barbermaskinen11Sett apparatpluggen [E] inn i barbermaskinen�22Sett inn adapteret [E=] i stikkontakten�•Slåbarbermaskinenavførtil
73TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBEtteratladingenerferdigES‑RT53 ES‑RT33Batterikapasitetenogladastatus()villyseogderetterslukke
74Les på LCD‑panelet eller LED‑displayet når barbermaskinen er i brukUnderbrukES‑RT53 ES‑RT33Omtrentligbatterinivåvisessom10‑100(%)ogslukkes
75TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBRengjørÅ rengjøre barbermaskinen1.Fjernbarbermaskinenfravekselstrømadapteret.2.Påførlitthåndsåpeo
76►Bytte systemets ytre folie1.Trykkpåutløserknappeneforsystemetsytrefolie[B3]ogtrekksystemetsytrefolie[B2]ned.2.Settinnsystemetsy
77TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBBrukerinformasjon om innsamling og håndtering av gammelt utstyr og brukte batterierSlikesymbolerpåprod
78Tack för att du valde en Panasonic rakapparat ES‑RT53/ES‑RT33� Tack vare vår WET/DRY‑teknik kan du använda denna rakapparat torr eller i duschen ell
79TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBLaddningLadda rakapparaten11Sätt i apparatens kontakt [E] i rakapparaten�22Sätt i adaptern [E=] i ett nä
8CleanCleaning the shaver1. Remove the shaver from the AC adaptor.2. Apply some hand soap and some water to the outer foil.3. Turn the shaver on.34. T
80NärladdningenärklarES‑RT53 ES‑RT33Batterikapacitetenochladdningsstatusen()tändsochsläckssedanefter5sekunder.Närladdningenfullbordats
81TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBAnvända trimmernTryckpåtrimmernslåsknapp[D;]ochskjutupptrimmerhandtaget[D].Hålltrimmernien
82RengörRengöra rakapparaten1.AvlägsnarakapparatenfrånAC‑adaptern.2.Appliceralitetvålochvattenpåytterbladsenheten.3.Sättpårakapparaten.3
83TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB►Byta ytterbladsenheten1.Tryckpåspärrknapparnaförytterbladsenheten[B3]ochdranerytterbladsenhe
84Information för användare om hopsamling och avfallshantering av gammalt material och använda batterierDessasymbolerpåprodukter,förpackningaroch
85TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBKiitos, että valitsit Panasonic ES‑RT53/ES‑RT33‑partakoneen� Voit käyttää Panasonic‑partakonetta MÄRKÄ/KU
86LatausPartakoneen lataus11Kytke laitteen pistoke [E] partakoneeseen�22Kytke muuntajan [E=] pistoke pistorasiaan�•Sammutapartakoneennenkiinnittä
87TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBLatauksenpäätyttyäES‑RT53 ES‑RT33Akunkapasiteettijalatauksentila()syttyvätjasammuvat5sekunnin
88LCD‑paneelin tai LED‑näytön ilmaisimien merkitykset käytettäessäKäytettäessäES‑RT53 ES‑RT33Likimääräisenäakunvarauksenanäkyy10–100(%),jonkajä
89TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBPuhdasPartakoneen puhdistus1.Irrotapartakoneverkkolaitteesta.2.Peseteräverkkosaippuallajavedellä.
9TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB►Replacing the system outer foil1. Press the system outer foil release buttons [B3] and pull down the sys
90►Teräverkon vaihto1.Painateräverkonavauspainikkeita[B3]javedäteräverkko[B2]alas.2.Asetateräverkkojärjestelmä[B2]kuvanosoittamallatav
91TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBTietoja vanhojen laitteiden ja käytettyjen paristojen keräyksestä ja hävittämisestäNämämerkinnättuottei
92Dziękujemy za wybranie golarki ES‑RT53/ES‑RT33 rmy Panasonic� Dzięki naszej technologii WET/DRY możesz w łatwy sposób korzystać z maszynki rmy Pan
93TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBDane dotyczące częściANakładkaochronnaBGłowicazfoliązewnętrzną1Ramkafolii2Zewnętrznafoliaurząd
94ŁadowanieŁadowanie maszynki11Włóż wtyczkę zasilania [E] do gniazda maszynki�22Podłącz adapter [E=] do gniazdka sieciowego�•Wyłączmaszynkęprzedu
95TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBPozakończeniuładowaniaES‑RT53 ES‑RT33Wskaźnikipojemnościbateriiistanuładowania()zaświecąsię,a
96Korzystanie z przycinarkiNaciśnijprzyciskblokadyprzycinarki[D;]iprzesuńuchwytprzycinarki[D]dogóry.Przyłóżdotwarzypodkątemprostymi
97TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBCzyszczenieCzyszczenie maszynki1.Wyjmijmaszynkęzzasilacza.2.Nałóżtrochęmydładorąkinalejtrochę
98Zdejmowanie głowicy z folią zewnętrznąPrzyciśnijprzyciskizwalnianiaramkifolii[D4]iunieśgłowicęzfoliązewnętrzną[B]dogóry.Zakładanie gło
99TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GBOchrona środowiska i recykling materiałówNiniejszeurządzeniezawieraakumulatoryniklowo‑wodorkowe.Prosi
Comments to this Manuals