Operating InstructionsManuel d’utilisationManual de operaciónInstruções de operaçãoPortable Oral Irrigator Hydropropulseur PortatifIrrigador Oral Port
10EnglishTo store in a bag or similar after using the appliance, wrap it in a towel or similar to absorb any excess water.•To prevent bacteria propaga
11 Englishd TankIt will come off when the body is pulled hard while the water supply cap is removed, so perform maintenance of interior as well.Was
12EnglishSymptom Probable Cause ActionWater does not come outThe appliance is tilted too much while in useUse with the appliance in a vertical stateTh
13 FrançaisInstructions concernant la sécuritéToutes les informations dans la présente section sont fournies an de vous expliquer la bonne utilisa
14FrançaisNe remplissez pas le réservoir avec de l’eau à plus de 40 °C (104 °F).Cela pourrait provoquer des brûlures.Obligatoire!Conservez l’appareil
15 FrançaisIdentication des pièces(Avant)(Arrière)A Unité principale1 Couvercle des piles2 Orice d’insertion du gicleur3 Bouton de li
16Françaisconsultez le dentiste.Insérez les piles alcalinesEssuyez l’appareil de manière à ce que l’eau n’y pénètre pas.11Ouvrez le couvercle des pile
17 FrançaisUtilisation de l’appareilUtilisez-le avec de l’eau ou de l’eau tiède.Ne tournez pas l’interrupteur sur MARCHE avant de placer le gicleur
18Français6766Placez le gicleur dans votre bouche.Le tuyau d’aspiration de l’eau à l’intérieur du réservoir peut émerger de l’eau et l’écoulement de l
19 FrançaisNettoyez bien votre boucheOrientez le jet le plus perpendiculairement possible entre les dents ou le bord entre les dents et les gencive
2EnglishSafety InstructionsAll information in this section is provided to instruct you in the correct and safe operation of this appliance so that you
20FrançaisAprès l’utilisation de l’appareilIl y a un risque de propagation de bactéries. Lavez-le donc soigneusement et essuyez-le avant de le ranger.
21 FrançaisPour le rangement dans un sac ou autre après l’utilisation de l’appareil, enveloppez-le dans une serviette ou autre an d’absorber tout
22FrançaisNe pliez pas le tuyau d’aspiration de l’eau. La non-observation de cette recommandation pourrait entraîner un dysfonctionnement comme un mau
23 FrançaisSymptôme Cause probable SolutionL’eau ne sort pas L’appareil est trop incliné pendant l’utilisationUtilisez l’appareil en position verti
24EspañolInstrucciones de SeguridadToda la información contenida en esta sección es proporcionada como instrucción sobre el funcionamiento correcto y
25EspañolNo llenar el tanque con agua a más de 40 °C (104 °F) de temperatura.El hacerlo podría resultar en quemaduras.¡Obligatorio!Mantener el apara
26EspañolIdenticación de piezas(Anverso)(Reverso)A Unidad principal1 Tapa de la batería2 Oricio de inserción de la boquilla3 Botón de li
27Español(enfermedad periodontal, etc.) si el sangrado continúa por más de 2 semanas. En esos casos, se debe detener el uso del aparato y consultar
28EspañolUso del aparatoUsar con agua o agua tibia.No girar el interruptor a la posición ENCENDIDO antes de colocar la boquilla en la boca.1235411Abri
29Español55Cerrar la tapa del suministro de agua.Cerrar de forma segura después de verter el agua adentro.6766Colocar la boquilla dentro de la boca.
3 EnglishDoing so could result in burns.Mandatory!Keep the appliance sanitized and use fresh tap water or warm water when cleaning the mouth.Make s
30EspañolLimpieza adecuada de la bocaApuntar el chorro de la forma más perpendicular posible entre los dientes o el borde entre los dientes y las encí
31EspañolLuego del uso del aparatoExiste un riesgo de propagación de bacterias, de manera que es necesario lavar el aparato a conciencia y secarlo a
32EspañolPara guardar el aparato en una bolsa o algo similar después de usarse, envolver el aparato en una toalla o algo similar para absorber cualqui
33EspañolNo doblar el tubo de succión de agua. El no hacerlo podría resultar en un mal funcionamiento como ser la interrupción en la operación del t
34EspañolSíntoma Causa Probable AcciónNo sale agua El aparato se ha inclinado demasiado mientras se usabaUsar el aparato en estado verticalLa unidad p
35PortuguêsInstruções de segurançaTodas as informações desta seção são fornecidas com o objetivo de instruí-lo no uso correto e na operação segura d
36 PortuguêsObrigatório!Mantenha o aparelho limpo e use água de torneira fresca ou morna ao higienizar a boca.Certique-se de jogar fora a água no in
37PortuguêsIdenticação das peças(Parte da frente)(Parte de trás)A Unidade principal1 Tampa da bateria2 Orifício de inserção do bico3 Bo
38 PortuguêsInsira as baterias alcalinasEnxugue o aparelho de modo que não haja penetração de água em seu interior.11Abra a tampa da bateria posicion
39PortuguêsUso do aparelhoUse com água ou água morna.Não posicione o interruptor em LIGADO antes de colocar o bico na boca.1235411Abra a tampa da en
4EnglishParts identification(Front)(Back)A Main unit1 Battery cover2 Nozzle socket3 Nozzle release button4 Switch5 Usage line ( mark)6 Tan
40 Português6766Coloque o bico na boca.O tubo de sucção de água no interior do tanque pode se projetar e o uxo de água pode ser interrompido quando
41PortuguêsHigienize bem a bocaMire o jato da maneira mais perpendicular possível, entre os dentes e o limite entre os dentes e as gengivas.Faça mov
42 PortuguêsDepois de usar o aparelhoNão há risco de propagação de bactérias. Lave bem e enxugue antes de guardar.11Abra a tampa da entrada de água e
43PortuguêsPara armazenar o aparelho em uma bolsa ou similar depois do uso, embrulhe-o em uma toalha ou similar para absorver qualquer excesso de ág
44 PortuguêsNão dobre o tubo de sucção de água. Do contrário, pode haver meu funcionamento, como interrupção da operação do tubo de sucção de água.d
45PortuguêsSintoma Causa provável AçãoNão sai água O aparelho se inclina muito quando está em usoUse o aparelho em posição verticalA unidade princip
Printed in ChinaImprimé en ChineImpresso na China00000000 X0709‑0IN USA CONTACT:Panasonic Consumer Electronics CompanyOne Panasonic Way 2F‑3 Secaucus
5 EnglishInsert the alkaline batteriesWipe the appliance so no water goes inside.11Open the battery cover by turning it to OPEN.22Insert two AA siz
6EnglishUsing the applianceUse with tap water or lukewarm water.Do not turn the switch to ON before placing the nozzle in your mouth.1235411Open the w
7 English6766Place the nozzle in your mouth.The water suction tube inside the tank may come out from the water and the flow of the water may stop wh
8EnglishCleaning your mouth wellAim the stream as perpendicular as possible between the teeth or the edge between the teeth and gums.Move slowly along
9 EnglishAfter using the applianceThere is a risk of bacteria propagating, so wash thoroughly and dry before storing.11Open the water supply cap an
Comments to this Manuals