Panasonic EY75A7 User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Unknown Panasonic EY75A7. Panasonic EY75A7 Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 152
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Model No: EY75A7
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Instructions d’utilisation
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Brugsvejledning
Driftsföreskrifter
Bruksanvisning
Käyttöohjeet


Provozní pokyny
Használati utasítás
Cordless Impact Driver
Akku-Schlagschrauber


Snoerloze slagschroevendraaier
Destornillador de impacto inalámbrico
Akku-slagboremaskine
Sladdlös slagskruvdragare
Trådløs slagbormaskin
Langaton iskuruuviavain
Kablosuz Darbeli Tornavida

Bezdrátový elektrický utahovák
Akkumulátoros ütvecsavarozó
Before operating this unit, please read these instructions completely and save this manual for future use.
Vor Inbetriebnahme des Gerätes die Betriebsanleitung bitte gründlich durchlesen und diese Broschüre zum späteren Nachschlagen
sorgfältig aufbewahren.

Prima di usare questa unità, leggere completamente queste istruzioni e conservare il manuale per usi futuri.
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voor u het apparaat in gebruik neemt en bewaar de gebruiksaanwijzing voor eventuele naslag.
Antes de usar este aparato por primera vez, lea todas las instrucciones de este manual y guarde el manual para poderlo consultar en el futuro.
Gennemlæs denne betjeningsvejledning før brugen og gem den til fremtidig brug.
Läs igenom hela bruksanvisningen innan verktyget tas i bruk. Spara bruksanvisningen för senare användning.
Før enheten tas i bruk, vennligst les disse alle anvisningene og oppbevar deretter bruksanvisningen for senere bruk.
Lue ohjeet huolella ennen laitteen käyttöönottoa ja säilytä tämä käyttöohje tallessa tulevaa tarvetta varten.




EY75A7_EU.indb 1 2015/07/16 11:29:18
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 151 152

Summary of Contents

Page 1 - Model No: EY75A7

Model No: EY75A7Operating InstructionsBedienungsanleitungInstructions d’utilisationIstruzioni per l’usoGebruiksaanwijzingManual de instruccionesBrugsv

Page 2

EN[Main Body] • When storing or carrying the tool, set the Forward/Reverse lever to the center position (switch lock).Exercise cauti

Page 3

FI • Älä käytä muita kuin Panasonic-akkuja, jotka on suunniteltu tämän ladattavan työkalun käyttöön. • Panasonic ei ole vastuussa vah

Page 4

FI[Päärunko] • Kun työkalu asetetaan säilöön tai sitä kuljetetaan, aseta eteenpäin/taaksepäin vipu keskiasentoon (kytkinlukko).

Page 5

FIminuutissajaminuutissa • Työt, jotka vaativat suurta vääntömomenttia ja jolloin ei ole vaaraa ruuvi

Page 6

FI ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.Muiden kuin tässä kuvattujen säätimien tai säätöjen käyttö tai toimenpiteiden suorittami-nen saattaa al

Page 7

FI • Ladattavien akkujen käyttöaika on rajoitettu. • Jotta li-ioniakku kestää mahdollisimman pitkään, pane se sä

Page 8 - 

FI9. Poista akku pitäen akkupaketin irrotuspaini-ketta ylhäällä. [Fig.6 ]Lataus on valmis. (Täysi lataus)

Page 9 - III. 

FINämä merkinnät tuotteissa, pakkauksissa ja/tainiihin liite

Page 10 - 

FI Malli Nr. EY75A7RuuvausPuuruuvi Itseporautuva ruuvi Pultin ki

Page 11

FIMalli Nr. EY75A7Moottorin jännite 14,4 V DC 18 V DCNopeus ilman kuormaaKevyt muoto -1-1 (rpm)Keskitasoinen muoto

Page 12

TR

Page 13 - Charging

- 11 -ENHardand • Jobs requiring high torque where there is no possibility of break-ing screw or chipping screw head.* F

Page 14 - 

TR • -

Page 15 -  

- 111 -TR • 

Page 16 - 

- 112 -TRve • olmayan yüksek tork * 

Page 17 - 

- 113 -TR(normal (motor)sönme:

Page 18 - 

- 114 -TR •  • 

Page 19 - 

- 115 -TR sürer. 

Page 20 - III. 

- 116 -TR

Page 21 -  

- 117 -TR Model No. EY75A7 

Page 22

- 118 -TRModel No. EY75A7 14,4 V DC 18 V DC  -1-1Orta mod 

Page 23

- 119 -PLOryginalna instrukcja: angielski

Page 24 - 

- 12 -ENOverheat warningOff(normal operation)Illuminated:Overheat (motor)Flashing:Overheat (battery)Indicates operation has been halted due to motor o

Page 25 - 

PL • akumulatory marki Panasonic przeznaczone  •

Page 26 -  

- 121 -PL[Korpus] • Przed odstawieniem na przechowanie lub 

Page 27 -  

- 122 -PL •  

Page 28

- 123 -PL-

Page 29 - 

- 124 -PL • Przy wysokiej temperaturze akumulatora  tora

Page 30 - III. 

- 125 -PL  • -

Page 31 - [Corps principal]

- 126 -PL 

Page 32

- 127 -PL

Page 33

- 128 -PLModel nr EY75A7   -1

Page 34 - Recharge

- 129 -CSnostní pokyny“ a následující text.I.

Page 35 - 

- 13 -EN[Battery Pack]Battery Pack [Fig.5] • The rechargeable batteries have a limited life. • For optimum battery life, store

Page 36 -  

CS • nástrojem. • 

Page 37 -  

- 131 -CS • -

Page 38 - 

- 132 -CSa • * 

Page 39 - 

- 133 -CSVypnutofunkce)(motor)Bliká:(baterie)

Page 40 - III. 

- 134 -CS • 

Page 41 - [Corpo principale]

- 135 -CS Bliká

Page 42

- 136 -CS

Page 43

- 137 -CS  EY75A7Šroubo-  

Page 44 - Ricarica

- 138 -CS EY75A7 -ný proudproud  -1

Page 45 - 

- 139 -HUegyéb nyelvek

Page 46 -  

- 14 -EN slowly once the battery is approximate-5. When charging is completed, the charging lamp

Page 47 -  

HU • kizárólag a hozzá tervezett Panasonic gyártmány

Page 48 - 

- 141 -HUIII.  • káros lehet.

Page 49 - 

- 142 -HUkiválasztása • -

Page 50 - III. 

- 143 -HU • Ne használja normál zseblámpa helyett,  NE NÉZZEN MEREVEN A FÉNYSUGÁRBA.

Page 51 - [Op het gereedschap]

- 144 -HU állapota3 lámpa villogLemerültAzonnal fel kell tölteni 

Page 52

- 145 -HU dokkolójára.

Page 53

- 146 -HU

Page 54 - 

- 147 -HU  EY75A7Csavar-behajtásFacsavar  

Page 55

- 148 -HU EY75A7 14,4 V DC 18 V DCÜresjárati fordulat-számGyenge fokozat Közepes fokozat

Page 56 - 

- 149 -EY75A7_EU.indb 149 2015/07/16 11:29:36

Page 57 -  

- 15 -ENThese symbols on the products, packaging, and/or accompan

Page 58 -  

EY75A7_EU.indb 150 2015/07/16 11:29:36

Page 59 - 

- 151 -EY75A7_EU.indb 151 2015/07/16 11:29:36

Page 60 - III. 

1006,Kadoma,Osaka 571-8501,Japan http://www.panasonic.comEN. DE. FR. IT. NL. ES. DA. SV. NO. FI. TR. PL. CS. HU. 

Page 61 - 

- 16 -EN Model No. EY75A7Screw drivingWood screw Self-drilling screw Bol

Page 62

- 17 -ENModel No. EY75A7Motor voltage 14.4 V DC 18 V DCNo load speed Soft mode -1-1 (rpm)Medium mode -1

Page 63

- 18 -ENThis appliance is supplied with a mould

Page 64 - [Cargador de la batería]

- 19 -DE

Page 65 - 

- 2 -English: Page 8Deutsch: Seite 19

Page 66 -  

DE • Verwenden Sie nur die Panasonic-Akkus, die für den Einsatz mit dieser Akku-Maschi-ne ausgelegt sind. • Panasonic übernimmt keine V

Page 67 -  

- 21 -DE[Hauptteil] • Stellen Sie den Rechts-/Linkslauf-Umschalt-hebel zum Lagern oder Tragen des Werk-zeugs auf die Mittenstellung (Schalters

Page 68 - 

- 22 -DE • Wählen Sie einen von 4 Schlagkraftmodi (Stark, Selbstschneidende Schraube, Schwach, Mittel). Drücken Sie die Schla

Page 69 - 

- 23 -DE • Die eingebaute LED-Leuchte ist für kurzzeitige Beleuchtung eines kleinen Arbeitsbereichs ausgelegt. • Verwenden Sie sie nicht als

Page 70 - III. 

- 24 -DEDie Akkustandsanzeige dient nur als Richtlinie. Die Anzeige kann sich durch Akkuzustand oder Umgebungstemperatur ändern.Übermäßiges (vollständ

Page 71 - [Hoveddel]

- 25 -DENicht auf allen Akkus ist eine Ausrichtungsmarkierung (Q) zu sehen (auf Seite 2).2 In Pfeilrichtung nach vorn schie ben. [Fig.6 ]3.

Page 72

- 26 -DEGeräten und benutzten BatterienDiese Symbole auf den Produkten, Verpackungen un

Page 73

- 27 -DE Modellnr. EY75A7Schrauben eindrehenHolzschraube Selbstbohrende Schraube 

Page 74 - Opladning

- 28 -DEEY75A7_EU.indb 28 2015/07/16 11:29:21

Page 75 - 

- 29 -FRInstructions originales: anglais

Page 76 -  

- 3 -(A)6.35 mm hex quick connect chuck6,35 mm Sechskant-SchnellaufspannfutterMandrin de connexion rapide hexagonal de 6,35 mmMandrino esagonale di co

Page 77 -  

FR • N’utilisez que la batterie autonome Panaso-rechargeable. • 

Page 78 - 

- 31 -FR[Corps principal] • Lorsque vous rangez ou transportez l’outil, mettez le levier d’inversion marche avant-marche arrière sur la p

Page 79 - 

- 32 -FRDuret • lorsqu’il n’existe aucun risque de cassure de vis 

Page 80 - III. 

- 33 -FRArrêt(fonctionne-ment normal)Surchauffe (moteur)Clignotant:Surchauffe (batterie)

Page 81 - 

- 34 -FR-

Page 82

- 35 -FR1 Alignez les marques d’alignement et placez la batterie dans le poste d’ac-cueil sur le chargeur.Certaines batteries autonomes ne 

Page 83

- 36 -FR

Page 84 - 

- 37 -FR  EY75A7Vissage de visVis à bois  

Page 85 - 

- 38 -FR EY75A7Tension du moteur 14,4 V DC 18 V DCVitesse sans charge Mode Doux -1-1 (t/mn)Mode Moye

Page 86 -  

- 39 -ITIstruzioni originali tradotte in: altre lingue

Page 87 -  

- 4 -(G)Control panelBedienfeldPanneau de commandePannello di controlloBedieningspaneelPanel de controleKontrolpanelKontrollpanelKontrollpanelSäätöpan

Page 88 - 

IT • Usare esclusivamente i pacchi batteria Panasonic progettati per l’uso con questo attrezzo ricaricabile. • Panasonic non può e

Page 89 - 

- 41 -IT[Corpo principale] • Quando si ripone o si trasporta l’utensile, regolare la leva di avanzamento/inversione nella posizione central

Page 90

- 42 -ITFortee • Lavori che richiedono una coppia elevata, ove non sia possibile rompere la vite o scheggiarne la

Page 91

- 43 -ITSpenta(funziona-mento normale)Acceso:surriscalda-mento (motore)Lampeggiante:surriscalda-mento (batteria)Indica che i

Page 92

- 44 -IT[Pacco batteria]Per un uso corretto del pacco batteria [Fig.5] • Le batterie ricaricabili posseggono una durata limitata. • Per una conservazi

Page 93

- 45 -IT4. La spia di carica (verde) lampeggia lenta-circa.5. A ricarica completata, la spia verde si sp

Page 94 - [Batterilader]

- 46 -ITapparecchiature e batterie usateQuesti simboli sui prodotti, sull’imbal

Page 95 - 

- 47 -IT  EY75A7Avvita-mento vitiVite da legno Vite autoforante 

Page 96 -  

- 48 -IT EY75A7Tensione motore 14,4 V DC 18 V DCVelocità senza caricoModalità leggera -1-1

Page 97 -  

- 49 -NLderl

Page 98 - 

- 5 -(M)Overheat warning lamp (motor/battery)Überhitzungs-Warnlampe (Motor/Akku)Spia avvertenza

Page 99 - I. 

NL • Gebruik enkel Panasonic accu’s die bestemd zijn voor gebruik met dit oplaadba-re gereedschap. • Panasonic kan niet aansprakel

Page 100 - III. 

- 51 -NL[Op het gereedschap] • Zet de links/rechtsschakelaar in de middel-ste stand (schakelaarvergrendeling) indien u het gereedschap opbergt

Page 101 - [Päärunko]

- 52 -NLKiezen van de slagkrachtinstelling • Er zijn vier instellingen voor de slagkracht (hard, zelfborende schroef, zacht, medium). Druk op de slagk

Page 102

- 53 -NLVerlichtGaat branden door op knop te drukken.Het lampje gaat uit wanneer het gereedschap meer dan 5 minuten niet is gebruikt of net na het bev

Page 103

- 54 -NLIndicator 3 lampjes brandenVoldoende opgeladen2 lampjes branden-rendbrandtAccuniveau is laag.Moet binnenkort

Page 104 - 

- 55 -NL • Maak de acculader los wanneer deze niet wordt gebruikt.De accu is niet volledig opgeladen wanneer u deze koopt. Laad de accu daar

Page 105 - 

- 56 -NLOpladen voltooid. (Volledig opgeladen.)Aan het opladen.Uit VerlichtKnippertLader is aangeslote

Page 106 -  

- 57 -NLDeze symbolen zijn enkel geldig in de Europese Unie. Indien u wenst

Page 107 -  

- 58 -NL Modelnr. EY75A7SchroevenHoutschroef Zelfborende schroef Bol

Page 108 - 

- 59 -ESManual de instrucciones original: Inglés

Page 109 - 

- 6 -[Fig.1]6.35 mm 9.5 mm[Fig.2]AttachingAnbringenConnexionCollegamentoBevestigenAcoplamientoPåsætningMonteringMonteringKiinnittäminenTakmaMocowanie

Page 110 - III. 

ES • Panasonic que están diseñados para uso con esta herramienta recargable. • Panasonic no se r

Page 111 - 

- 61 -ES[Cuerpo principal] • Cuando guarde o transporte la herramienta, coloque la palanca de avance/marcha atrás en la posición central (bl

Page 112

- 62 -ESFuertey • Tareas que requieren un par motor elevado sin que haya posibilidad de romper el tornillo o de desconcharle l

Page 113

- 63 -ESApagado(funciona-miento normal)Iluminado:Sobrecalenta-miento (motor)Destella:Sobrecalen-tamiento Indica

Page 114 - 

- 64 -ESPara un uso adecuado de la batería [Fig.5] • limitada. • 

Page 115 - 

- 65 -ES • haber sido sometida a un gran esfuerzo). La luz de esper

Page 116 -  

- 66 -ESaparatos viejos y baterías usadas

Page 117 -  

- 67 -ES  EY75A7Apriete de tornilloTornillo para madera Tornillo autorroscant

Page 118 - 

- 68 -ES EY75A7Voltaje del motor 14,4 V DC 18 V DCVelocidad sin carga Modo suave -1-1 (rpm)Modo medi

Page 119 - 

- 69 -DAOversættelse af de oprindelige instruktioner: 

Page 120 - III. 

- 7 -[Fig.5]Pack coverAkkuabdeckungCouvercle de la batterie autonomeCoperchio paccoAccudekselPakningsdækselBatteriskyddPakkedekselA

Page 121 - [Korpus]

DA • Benyt ikke andre batteripakninger end Panasonic-batteripakninger, som er beregnet til brug med dette genopladelige værktøj. • Pan

Page 122

- 71 -DA[Hoveddel] • Når værktøjet opbevares eller transporte-res, skal grebet til forlæns/baglæns retning sættes i midterstillingen (omskift

Page 123

- 72 -DAKraftigog • Job, der kræver et højt moment, hvor der ikke er risiko for at brække skruen eller ødelægge s

Page 124 - 

- 73 -DAFra(normal anvendelse)Lyser:Overophed-ning (motor)Blinker:Overophed-ning (batteri)Betyder, at anvendelsen er blevet s

Page 125

- 74 -DA[Batteripakning]Korrekt brug af batteripakningen [Fig.5] • De udskiftbare batterier har en begrænset levetid. • Opbevar Li-ion batteripakninge

Page 126 - 

- 75 -DA4. Opladelampen (grøn) blinker langsomt, når 5. Når opladningen er færdig, vil den grønne opladelampe slukk

Page 127 -  

- 76 -DAog brugte batterierDisse symboler på produkter, emballage og/eller ledsag

Page 128 - 

- 77 -DA Model nr. EY75A7Skrueid-rivningTræskrue Selvborende skrue Stramnin

Page 129 - 

- 78 -DAModel nr. EY75A7Motorspænding 14,4 V DC 18 V DCUbelastet hastighed Svag indstilling -1-1 (omdr./min.)Mel

Page 130 - III. 

- 79 -SV

Page 131 - 

- 8 -ENOther languagesand the following

Page 132

SV • Använd inget annat batteri än det ladd-ningsbara Panasonic-batteri som är avsett för detta verktyg. • Panasonic påtar sig inget an

Page 133 - [blok baterie]

- 81 -SV • Ställ riktningsomkopplaren i mittläget (låst Var försiktig

Page 134 - Nabíjení

- 82 -SVoch • Arbeten som kräver högt åtdragningsmoment och risk för att skruven går a

Page 135 - 

- 83 -SVSläckt(normal drift)Lyser:Överhettning (motor)Blinkande:Överhett-ning (batteri)Anger att driften har avbrutits på grun

Page 136 -  

- 84 -SV[Batteri]Korrekt hantering av batteri [Fig.5] • Batteriet har en begränsad livslängd. • Förvara litiumjonbatteriet utan att ladda upp det efte

Page 137 -  

- 85 -SV så tar det längre tid än normalt att ladda upp batteriet helt. Även när batteriet har laddat

Page 138 - 

- 86 -SVDessa symboler på produkter, förpackning

Page 139 - 

- 87 -SV Modellnr. EY75A7Skruv-dragningTräskruv Självdragande skruv 

Page 140 - II. 

- 88 -SVModellnr. EY75A7Motorspänning 14,4 V likström 18 V likströmTomgångsvarv Mjukt läge -1-1 (varv/min)Me

Page 141 - III. 

- 89 -NOOversettelse av de opprinnelige bruksanvis

Page 142

- 9 -EN • Do not use other than the Panasonic battery packs that are designed for use with this rechargeable tool. • Panasonic is not responsi

Page 143

NO • Ikke bruk andre enn Panasonic batteripak-ker som er laget for bruk med dette opplad-bare verktøyet. • Panasonic er ikke ansvarlig

Page 144

- 91 -NO[Hoveddel] • Under lagring eller transport av verktøyet skal forover-/bakoverbryteren settes i midtstilling (bryterlås).Bruk for

Page 145 - 

- 92 -NOHardog • Jobber som krever høyt dreiemoment hvor det ikke er mulighet for å ødelegge skrue eller skruehode.* Fes

Page 146 -  

- 93 -NOAv(normalt arbeid)Lyser:Overopphe-ting (motor)Blinker:Overopphe-ting (batteri)Viser at arbeidet ble avbrutt pga. overop

Page 147 -  

- 94 -NO[Batteripakke]For riktig bruk av batteripakke [Fig.5] • Oppladbare batterier har en begrenset levetid. • Oppbevar batteriet etter bruk uten å

Page 148 - 

- 95 -NO7. Ta kontakt med en autorisert forhandler dersom ladelampen (grønn) ikke slår seg av.8. Når du setter en ferdigoppladet batteripakke i batt

Page 149

- 96 -NObrukte batterierSlike symboler på produkter, emballasje, og/eller på medføl

Page 150

- 97 -NO Model Nr. EY75A7SkrutrekkingTreskrue Selvborende skrue Feste skru

Page 151

- 98 -NOModel Nr. EY75A7Motorspenning 14,4 V DC 18 V DCHastighet uten belastningMyk modus -1-1 (rpm)Middels slagstyrke

Page 152 - 

- 99 -FIkielet

Comments to this Manuals

No comments