Manual de instruccionesTeléfono Inalámbrico Digital Modelo nq KX-TG8551SPAntes de utilizarlo por primera vez, consultela sección “Instrucciones de ini
Nota sobre la instalaciónNota sobre las conexionesR El adaptador de CA deberá permanecerconectado en todo momento. (Es normal quenote que se calienta
ControlesUnidad portátilABABCDEFHIJLGKIndicador de timbreAltavozEntrada de auricularM N (Altavoz)M N (Hablar)Teclado numérico de marcaciónAuricularPan
Terminales de cargaPantallaElementos de la pantalla de la unidadportátilElemento SignificadoEstado de alcance: cuantas másbarras haya visibles, más ce
Icono AcciónAñade una entrada nueva. (pági-na 24, 32)Muestra el menú de búsqueda de laagenda.Desactiva la función de bloqueo deteclas. (página 18)Perm
Importante:R Cuando inserte las baterías por primera vez, esposible que la unidad portátil le pida queestablezca el idioma de visualización, la fecha
Modo de pantallaPuede elegir entre la visualización de un soloelemento o de varios en una pantalla al mismotiempo para las siguientes funciones:– icon
Hacer llamadas1 Levante la unidad portátil y marque el númerode teléfono.R Para corregir un dígito, pulse .2 Pulse M N o .3 Cuando haya finalizado l
2 Cuando haya finalizado la conversación, pulseM N o coloque la unidad portátil en launidad base o en el cargador.Comunicación automáticaPuede contest
Nota:R Póngase en contacto con el proveedor delservicio o la compañía telefónica para consultarlos detalles y la disponibilidad de este servicioen su
AgendaLa agenda le permite realizar llamadas sin tenerque marcar manualmente. Puede añadir nombres ynúmeros de teléfono a la agenda y asignar cadaentr
IntroducciónInformación sobre accesorios ...3Información general ...4Información
– Mediante la agenda personal puede permitirque todas las entradas de una categoríapuedan saltarse el modo nocturno y provocarque suene la unidad port
Búsqueda por categoría1 Para buscar elementos en la agendacompartida: (tecla de función izquierda)Para buscar elementos en la agendapersonal: (tecla d
de los números de teléfono que desea marcaren cadena (página 19).Copiar entradas de la agendaPuede copiar las entradas de la agenda:– entre la agenda
Para copiar desde la agenda personal aotra agenda personal o a una agendacompartida1 (tecla de función izquierda) a 23 MbN: “Copiar todo” a 4 Para co
Marcación rápidaPuede asignar 1 número de teléfono a cada una delas teclas de marcación (del 1 al 9) de la unidadportátil.Asignación de números de tel
Ajustes programablesPuede personalizar la unidad programando las siguientes funciones con la unidad portátil.Para acceder a las funciones, existen 2 m
Submenú 1 Submenú 2 Configuración CódigoConfiguraciónCentro Mensa. 1*1– #351 41Centro Mensa. 2*1– #352 41No Terminal*1<1> #354 45Clave pública*1
Menú principal: “Prog. Inicial”Submenú 1 Submenú 2 Configuración CódigoProgramación Timbre Volumen Timbre0–6: desact.–6 <6> #160 17Tono llamad
Submenú 1 Submenú 2 Configuración CódigoPantallaConfiguraciónFondo pantalla*7<Fondo pant.1> #181 –Color pantalla 1: <Color1>2: Color2#182
Submenú 1 Submenú 2 Configuración CódigoSeleccionar Base– <Auto> #137 37Cancelar Base*2– – #139 37Idioma Pantalla<Español> #110 14Menú pri
Información sobre accesoriosAccesorios incluidosNº Accesorio/número de pieza CantidadA Adaptador de CA/PNLV226CE 1B Cable de línea telefónica 1CPilas
*12 Si utiliza la unidad en Portugal, seleccione “250 miliseg.” como el tiempo asociado a Tecla R(Recuperar).*13 Para impedir que otros usuarios se un
hagan sonar la unidad portátil (solo para abonadosa la identificación de llamadas).Importante:R Configure la fecha y la hora de antemano(página 14).R
tono de ocupado a la persona que llama y, acontinuación, desconecta la llamada.Importante:R Cuando la unidad recibe una llamada desde unnúmero que est
póngase en contacto con un centro de servicioautorizado.1 (tecla de función central) #1322 Introduzca el PIN de 4 dígitos actual de launidad base (va
5 M NBorrar todas las entradas1 (tecla de función central) a a2 a 3 MbN: “Borrar todo” a 4 MbN: “Si” a 5 MbN: “Si” a 6 M NVigilancia de bebésCon e
Nota:R Si modifica una entrada de la agendaasignada a la vigilancia, la entradamodificada no se transferirá a la función devigilancia.n Mediante la in
oirá 2 tonos. Para contestar la llamada, pulseM N, a continuación, pulse M N.n Al vigilar desde una línea externa:Para responder a una llamada, lleve
Selección de una unidad baseSi la función “Auto” está seleccionada, la unidadportátil utiliza automáticamente cualquier unidadbase disponible en la qu
2 Repetidor DECT:Conecte el adaptador de CA y espere hastaque los indicadores y se iluminen enverde.3 Unidad base:Para salir del modo de registro
Utilización del servicio deidentificación de llamadasImportante:R Esta unidad es compatible con la identificaciónde llamadas. Para utilizar las funcio
Ampliación del sistema telefónicoUnidad portátil (opcional): KX-TGA855EXPuede ampliar el sistema telefónico registrando uni-dades portátiles adicional
Lista de llamadasImportante:R Solo puede acceder 1 persona cada vez a lalista de llamadas recibidas.R Asegúrese de que el ajuste de fecha y hora dela
Uso de SMS (para España)El SMS le permite enviar y recibir mensajes cortosdesde otros teléfonos de línea fija y móviles quedispongan de redes y funcio
1 (tecla de función central) a a2 MbN: “Configuración” a 3 MbN: “Cuenta SMS” a 4 Para registrarse en el servicio SMSMbN: “Reg. SMS” a Para cancelar
Enviar un mensaje a una personaespecíficaPara su privacidad, puede enviar un mensaje a unapersona específica si conoce la clave pública de lapersona (
4 a MbN: “Borrar” a R Para borrar todos los mensajes, seleccione“Borrar todo”. a 5 MbN: “Si” a a M NNota:R Si aparece “¿Inf. SMSC?”, seleccione “Si
Modificar el número del remitenteantes de llamar1 Mientras está leyendo un mensaje recibido,pulse .2 MbN: “Modificar/Llamar” a 3 Modifique el número.
Servicio de buzón de vozEl buzón de voz es un servicio de contestadorautomático que ofrece el proveedor del servicio ocompañía telefónica. Una vez se
Llamada internaPueden realizarse llamadas internas entreunidades portátiles en la misma célula de radio.Nota:R Durante la búsqueda de la unidad portát
Respuesta a una llamada transferidaPulse M N para contestar.48Llamada interna/localizadorTG8551SP_(es-es)_0407_ver011.pdf48 48 2012/04/07 11:24:16
Introducción de caracteresLas teclas se utilizan para introducir caracteres y números. Cada tecla tiene múltiples caracteres asignadosa ella. Los cara
Para su seguridadPara evitar lesiones graves personales o en bienes,o incluso la muerte, lea esta seccióndetenidamente antes de usar el producto conob
Tabla de caracteres griegos ( )z y12 3 4 5 6 7 8 9Tabla de caracteres extendidos 1 ( )zy12 3 4 5 6 7 89R Los siguientes caracteres sirven tanto para m
14951Información de utilidadTG8551SP_(es-es)_0407_ver011.pdf51 51 2012/04/07 11:24:16
Mensajes de errorMensaje en pantalla Causa y soluciónBase no enc.o bienNo enlace a baseReconect. adapt. CAbase princ.R La unidad portátil ha perdido l
Solución de problemasSi todavía tiene dificultades después de seguir las instrucciones de esta sección, desconecte el adaptadorde CA de la unidad base
Problema Causa y soluciónNo puede registrarse la uni-dad portátil en la unidad ba-se.R Ya se han registrado todas las unidades base (4) que admite est
Problema Causa y soluciónLa unidad portátil no suena. R El volumen de timbre está apagado. Ajuste el volumen del timbre (pági-na 17).R El modo nocturn
Problema Causa y soluciónNo se pueden enviar ni reci-bir mensajes SMS.R No se ha abonado al servicio apropiado. Póngase en contacto con elproveedor de
GarantíaSello distribuidorAPARATOMODELO N˚DE SERIEEq. principalAccesorio 1Accesorio 2Accesorio 3FECHA DE VENTACOMPRADORDIRECCIÓNLa garantía sin cumpli
Hoja de declaración de conformidadEl objeto de la declaración descrita anteriormente <A> cumple los requisitos de las siguientes legislaciones&l
Índice analíticoA Agenda: 19Agenda compartida: 19Agenda personal: 19Ajuste de hora: 27Alarma: 30Altavoz: 16B Batería: 9, 10Bloqueo de llamadas
R Nunca toque cables ni terminales telefónicos noaislados, a no ser que se haya desconectado lalínea telefónica en la interfaz de la red.R Tenga preca
Para futuras referenciasMantenga un registro de la siguiente información para presentarlo en cualquier reparación cubierta por lagarantía.Nº de serie
R El producto no se debe exponer al humoexcesivo, el polvo, las altas temperaturas ni lasvibraciones.R El producto no se debe exponer a la luz solardi
locales o distribuidor y consulte por el métodocorrecto de eliminación.Nota sobre el símbolo de la bateríaEste símbolo (B) puede usarse en combinación
InstalaciónConexionesR Use solo el adaptador de CA PanasonicPNLV226CE suministrado.“Clic”A la salida de la alimentación eléctricaGanchoUtilice solo el
Comments to this Manuals