Panasonic PTAT6000E User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Panasonic PTAT6000E. Panasonic PTAT6000E Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 110
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
LCD-Projektor 
Vielen Dank für den Kauf dieses Panasonic-Produkts.
Lesen Sie vor der Nutzung dieses Produkts die Bedienungsanleitung (Anwendung / Funktionsanleitung) sorg-
fältig durch.
■ Lesen Sie sorgfältig den Abschnitt „Vor Gebrauch lesen“ (
Seiten
6 bis
13).
Bedienungsanleitung
Funktionsanleitung 
GERMAN
TQBJ0467
Modell-Nr.
PT-AT6000E
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 109 110

Summary of Contents

Page 1 - PT-AT6000E

LCD-Projektor  Vielen Dank für den Kauf dieses Panasonic-Produkts. Lesen Sie vor der Nutzung dieses Produkts die Bedienungsanleitung (Anwendung / Fu

Page 2 - 2 - DEUTSCH

Vor Gebrauch lesen10 - DEUTSCHWichtige HinweiseWARNUNG: ZUBEHÖRVerwenden Sie die Batterien auf keinen Fall unvorschriftsmäßig und beachten Sie Folgen

Page 3 - DEUTSCH - 3

Technische Informationen100 - DEUTSCHAnhangVerzeichnis kompatibler SignaleIn der folgenden Tabelle sind die Signaltypen angegeben, die mit dem Projekt

Page 4

Technische InformationenDEUTSCH - 101AnhangListe der unterstützten 3D-VideosignaleWenn die Option [3D EINGABEFORMAT] auf [AUTO] eingestellt ist, entsp

Page 5

Technische Informationen102 - DEUTSCHAnhangSerieller AnschlussDer serielle Port im Buchsenbereich des Projektors entspricht der Schnittstellenspezika

Page 6

Technische InformationenDEUTSCH - 103Anhang  Kabelspezikationen(Bei Anschluss an einen PC)  SteuerungsbefehleBefehle sind verfügbar, wenn dieser Proj

Page 7

Technische Informationen104 - DEUTSCHAnhangBefehlSteuerungsinhalt AnmerkungenDAM ERWEIT. MENÜZeigt den individuellen Einstellbildschirm des Menüs [ERW

Page 8

Technische InformationenDEUTSCH - 105Anhang<Abfragebefehle>BefehlSteuerungsinhalt ParameterQPW Betriebsstatus 000 = AUS 001 = EINQINEINGANG-Sig

Page 9

Technische Angaben106 - DEUTSCHAnhangTechnische AngabenDie technischen Angaben zum Projektor entnehmen Sie der folgenden Tabelle.Spannungsversorgung 1

Page 10 - Vor Gebrauch lesen

Technische AngabenDEUTSCH - 107AnhangAnschlüsseS-VIDEO IN1 Set, 4-polige Mini-DIN-Buchse Y: 1,0 V [p-p], C: 0,286 V [p-p], 75 ΩVIDEO IN 1 Set, Cinch-B

Page 11

Technische Angaben108 - DEUTSCHAnhangAbmessungenMaßeinheit: mm470 (18 1/2")140 (5 1/2")60 (2 3/8")14 (9/16")345 (13 19/32")19

Page 12

IndexDEUTSCH - 109AnhangIndexZahlen2D IN 3D UMWANDELN ...693D-ANZEIGEMONITOR ...713D BILDABGLEICH ...

Page 13

Vor Gebrauch lesenDEUTSCH - 11Wichtige HinweiseVORSICHT: STROMBeim Herausziehen des Steckers aus der Steckdose unbedingt den Stecker festhalten, nich

Page 14 - Vorsichtsmaßnahmen

Panasonic System Communications Company of North AmericaOne Panasonic Way 2F-13, Secaucus, NJ 07094TEL: (877) 803 - 8492Panasonic Canada Inc.5770 Ambl

Page 15

Vor Gebrauch lesen12 - DEUTSCHWichtige HinweiseVORSICHT: Anzeigen von 3D-VideosPersonen mit Vorerkrankungen im Bereich Lichtüberempndlichkeit, Perso

Page 16 - Hinweise für den Betrieb

Vor Gebrauch lesenDEUTSCH - 13Wichtige Hinweisende des Abschnitts „Vor Gebrauch lesen“Entfernen der BatterienBatterien der Fernbedienung1.  Drücken Si

Page 17 - Optionales Zubehör

Vorsichtsmaßnahmen14 - DEUTSCHWichtige Hinweise  Verwenden Sie den Projektor erst nach dem Entfernen des Verpackungsmaterials (z. B. der Klebebänder u

Page 18 - Über Ihren Projektor

VorsichtsmaßnahmenDEUTSCH - 15Wichtige HinweiseModell Nr. ET-PKA110H (für hohe Decken), ET-PKA110S (für niedrige Decken)  Bei Verwendung einer Infraro

Page 19 - Projektorgehäuse

Vorsichtsmaßnahmen16 - DEUTSCHWichtige HinweiseHinweise für den Betrieb  So zeigen Sie gestochen scharfe Videobilder an zEine klare Videoqualität mit

Page 20

VorsichtsmaßnahmenDEUTSCH - 17Wichtige HinweiseZubehörÜberprüfen Sie, ob die folgenden angezeigten Artikel Teil des Lieferumfangs sind.Fernbedienung:

Page 21 - Aufstellung

Über Ihren Projektor18 - DEUTSCHVorbereitungFernbedienungÄndert den Bedienmodus während der Gammaeinstellung. Ändert die Parallaxe-Erkennungsstufe, we

Page 22 - Hinweise zur Projektion

Über Ihren ProjektorDEUTSCH - 19VorbereitungProjektorgehäuseAchtung zStellen Sie sicher, dass sich auf den Lufteinlass- und -auslassöffnungen keine S

Page 23

2 - DEUTSCHMarken• Apple und iPhone sind Handelsmarken der Apple Inc., die in den Vereinigten Staaten oder anderen Ländern eingetragen sind.• VGA un

Page 24

Über Ihren Projektor20 - DEUTSCHVorbereitungNetzschalterSchalten Sie den Projektor aus bzw. ein.Objektivabdeckungs-BefestigungsöffnungAnschlüsseLüftun

Page 25

AufstellungDEUTSCH - 21Erste SchritteAufstellungProjektionsartSie können die folgenden vier Projektionsarten verwenden. Wählen Sie eine für die Positi

Page 26 - Anschlüsse

Aufstellung22 - DEUTSCHErste SchritteHinweise zur ProjektionInstallieren Sie den Projektor unter Berücksichtigung der nachstehenden Abbildung und des

Page 27

AufstellungDEUTSCH - 23Erste SchritteGröße der Projektionsäche Seitenverhältnis 16:9 in 2,35:1*2Diagonale der Projektionsäche (SD)Mindestabstand (LW

Page 28 - Betriebsanzeige

Aufstellung24 - DEUTSCHErste SchritteObjektivverschiebung und -positionierungWenn sich der Projektor nicht direkt vor der Mitte der Projektionsäche b

Page 29 - Einschalten des Projektors

AufstellungDEUTSCH - 25Erste Schritte  Aufstellungsbereich des ProjektorsDie Aufstellposition kann innerhalb des folgenden Bereichs justiert werden.

Page 30

Anschlüsse26 - DEUTSCHErste SchritteAnschlüsseVor dem Anschluss an den Projektor zLesen und befolgen Sie die Betriebs- und Anschlussanleitungen für al

Page 31 - Projizieren eines Bildes

AnschlüsseDEUTSCH - 27Erste SchritteAnschlussbeispiel: HDMI IN/COMPUTER INヤヰヮヱヶヵユンチチリワヴユンリモロヴノヷリュユヰチリワヵンリヨヨユンチバピュチヴラヶヵヵユンチヰヶヵリワチヒ リワチビ リワチピヒビヤヰヮヱヰワユワヵ

Page 32 - Bedienung der Fernbedienung

Ein- und Ausschalten des Projektors28 - DEUTSCHGrundlagen der BedienungEin- und Ausschalten des ProjektorsNetzkabelVerwenden Sie das im Lieferumfang d

Page 33 - Drücken Sie 

Ein- und Ausschalten des ProjektorsDEUTSCH - 29Grundlagen der BedienungEinschalten des ProjektorsÜberprüfen Sie die Anschlüsse der externen Geräte, be

Page 34

DEUTSCH - 3Funktionen des ProjektorsFunktionen des Projektors 3D-Funktionen (Neuberechnung von Bewegungen für 3D, Double-Speed-Laufwerk für 3D und 2D-

Page 35 - Anzeigen von 3D-Bildern

Ein- und Ausschalten des Projektors30 - DEUTSCHGrundlagen der BedienungAusschalten der SpannungsversorgungPrüfen Sie vor dem Betrieb des Geräts sorgfä

Page 36 - Verwendung der 3D-Brille

Projizieren eines BildesDEUTSCH - 31Grundlagen der BedienungProjizieren eines BildesPrüfen Sie die Anschlüsse der externen Geräte ( Seite 26) und den

Page 37 - Menünavigation

Bedienung der Fernbedienung32 - DEUTSCHGrundlagen der BedienungSie können den Projektor innerhalb einer Reichweite von 7 m (23') mit der Fernbedi

Page 38 - Menüliste

Bedienung der FernbedienungDEUTSCH - 33Grundlagen der BedienungLaden einer gespeicherten EinstellungZeigen Sie das Menü [SPEICHER ABRUF] an.Drücken Si

Page 39

Bedienung der Fernbedienung34 - DEUTSCHGrundlagen der BedienungOptionsauswahlWenn die VIERA Link-Steuerung aktiviert ist, können Funktionsmenüs von ex

Page 40 - [BILD]-Menü

Anzeigen von 3D-BildernDEUTSCH - 35Grundlagen der BedienungAnzeigen von 3D-BildernInformationen zum Anzeigen von 3D-BildernSie können den Projektor zu

Page 41 - [DYNAM. IRIS]

Anzeigen von 3D-Bildern36 - DEUTSCHGrundlagen der BedienungKommunikationsbereich eines 3D-IR-Senders und einer 3D-BrilleDie 3D-Infrarotsignale vom 3D-

Page 42

MenünavigationDEUTSCH - 37EinstellungenMenünavigationNavigation durch das Menü  BedienungDrücken Sie 1)   Drücken Sie die Taste <MENU> auf der F

Page 43

Menünavigation38 - DEUTSCHEinstellungenMenülisteEinstellungen und Anpassungen des Projektors erfolgen über das Bildschirmmenü. Details zur Funktionswe

Page 44 - [SPLIT EINSTELLUNG]

MenünavigationDEUTSCH - 39Einstellungen  [SPRACHE] Sprache[DEUTSCH][FRANÇAIS][ESPAÑOL][ITALIANO][PORTUGUÊS][SVENSKA][NORSK][DANSK][POLSKI][][MAGYAR][Р

Page 45 - [ERWEIT. MENÜ]

 4 - DEUTSCHWichtige HinweiseVorbereitung Erste SchritteGrundlagen der BedienungEinstellungen Wartung AnhangInhaltLesen Sie sich den Abschnitt „Vor Ge

Page 46

[BILD]-Menü40 - DEUTSCHEinstellungenWählen Sie [BILD] im Hauptmenü von „Navigation durch das Menü“ ( Seite 37), und wählen Sie einen Menüpunkt aus de

Page 47

[BILD]-MenüDEUTSCH - 41Einstellungen[FARBTON]Sie können den Farbton anpassen, wenn die weißen Bereiche des projizierten Bildes bläulich oder rötlich e

Page 48

[BILD]-Menü42 - DEUTSCHEinstellungen  [ANZEIGEPOSITION]Sie können die Anzeigeposition der Eingabewellenform während der Anzeige von SIGNAL (Bild) eins

Page 49

[BILD]-MenüDEUTSCH - 43Einstellungen1)   Passen Sie [Y-SIGNAL (BILD)]/[Y-SIGNAL (ZEILE)] an. zWählen Sie [BILD], und verwenden Sie die ▲▼-Tasten zur A

Page 50

[BILD]-Menü44 - DEUTSCHEinstellungen[SPLIT EINSTELLUNG]Bei einigen [BILD]-Menüpunkten können Sie eine Bildeinstellung durchführen, während Sie sich ei

Page 51

[BILD]-MenüDEUTSCH - 45EinstellungenAnmerkung zWährend der Split-Einstellung können Sie keine Menüpunkte anpassen, die grau angezeigt werden. zDer Pun

Page 52

[BILD]-Menü46 - DEUTSCHEinstellungen3)    Wählen Sie mithilfe der ▲ ▼-Tasten die Option [START-EINSTELLUNG] aus, und drücken Sie die <ENTER>-Tas

Page 53

[BILD]-MenüDEUTSCH - 47EinstellungenPUNKTAnzeigen der aktuell ausgewählten Punktnummer. Die Zahlen werden in der Reihenfolge von 1 bis 15 angezeigt, w

Page 54

[BILD]-Menü48 - DEUTSCHEinstellungenc.  Einstellung des Ausgangspegelsl zWenn Sie auf die ▲ ▼-Tasten drücken, können Sie den Eingangspegel des aktuell

Page 55

[BILD]-MenüDEUTSCH - 49EinstellungenBeispiel) Wenn die Daten für die voreingestellten Gammawerte +0,40 und 0,00 kombiniert werden1. Legen Sie den Wer

Page 56

 DEUTSCH - 5Wichtige HinweiseVorbereitungErste SchritteGrundlagen der BedienungEinstellungenWartungAnhangInhalt [CLOCK PHASE] ...

Page 57

[BILD]-Menü50 - DEUTSCHEinstellungen ●Initialisieren der Ergebnisse der Gamma-EinstellungGAMMA-EINSTELLUNGEINSTELL-MODUSGAMMA HOCHGAMMA MITTELGAMMA FE

Page 58 - [BILDSPEICHER]

[BILD]-MenüDEUTSCH - 51Einstellungen  [KONTRAST]Hiermit können Sie Farbtöne anpassen, die sich vorwiegend um Weiß herum konzentrieren. R (ROT), G (GRÜ

Page 59 - SIGNAL ART

[BILD]-Menü52 - DEUTSCHEinstellungen  [FARB MANAGE.]Für den ausgewählten Modus in [BILDAUSWAHL] können Sie eine ausgewählte Farbe individuell mittels

Page 60 - [POSITION]-Menü

[BILD]-MenüDEUTSCH - 53Einstellungen zEinstellung der ausgewählten Farbe (im [EINSTELL-MODUS] [RGBCMY])Wählen Sie die Farbe aus 6 verschiedenen Farbty

Page 61 - [ASPEKT-FUNKTION]

[BILD]-Menü54 - DEUTSCHEinstellungen zVerwalten der im Modus [CURSOR] erstellten, gespeicherten Speicher SPEICHER EINSTELL-MODUS BILDAUSWAHL PUNKT 1 P

Page 62

[BILD]-MenüDEUTSCH - 55Einstellungen ●Speichern einer Speichereinstellung als ProlSpeichern Sie eine Speichereinstellung als Prol. Sie können bis zu

Page 63 - [AUTOMATIK]

[BILD]-Menü56 - DEUTSCHEinstellungen ●Ändern eines Prolnamens1)   Wählen Sie mithilfe der ▲▼-Tasten die Option [PROFIL NAME ÄNDERN] aus, und drücken 

Page 64 - [3D EINSTELLUNGEN]-Menü

[BILD]-MenüDEUTSCH - 57Einstellungen  [CINEMA REALITY]Sie können den automatischen Bildsynchronisator für Bilder mit einer Bildfrequenz von 24 Bildern

Page 65

[BILD]-Menü58 - DEUTSCHEinstellungen  [RGB/YCBCR], [RGB/YPBPR]Im Normalbetrieb sollte die Einstellung [AUTO] sein. Wenn die Bilder bei der Einstellung

Page 66 - LINKS RECHTS

[BILD]-MenüDEUTSCH - 59Einstellungen5)   Wählen Sie mithilfe der ▲▼◄►-Tasten die Option [JA] aus.6)   Drücken Sie die <ENTER>-Taste.Anmerkung zD

Page 67

Vor Gebrauch lesen6 - DEUTSCHWichtige HinweiseVor Gebrauch lesenWARNUNG: DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN.WARNUNG: Zur Vermeidung von Beschädigunge

Page 68

60 - DEUTSCHEinstellungen[POSITION]-MenüWählen Sie [POSITION] im Hauptmenü unter „Navigation durch das Menü“ ( Seite 37), und wählen Sie einen Menüpu

Page 69 - ⾹ + - / = ? @ \ ^

[POSITION]-MenüDEUTSCH - 61Einstellungen[ASPEKT-FUNKTION]Sie können das Bildseitenverhältnis bei Bedarf manuell umschalten. Bildseitenverhältnisse sin

Page 70 - [3D IR SENDER]

[POSITION]-Menü62 - DEUTSCHEinstellungenAspekt-Funktion Projektionsäche[4:3]Projiziert im Verhältnis 4:3.Eingangssignal Projektionsäche[16:9]Projizi

Page 71 - [3D MONITOR]

[POSITION]-MenüDEUTSCH - 63Einstellungen[WSS]Beim europäischen Rundfunksystem wird durch WSS (Breitwand-Signalgebung) automatisch das erforderliche Se

Page 72 - [VORSICHTSMAßNAHMEN]

[3D EINSTELLUNGEN]-Menü64 - DEUTSCHEinstellungen[3D EINSTELLUNGEN]-MenüDrücken Sie die Taste <3D> auf der Fernbedienung, oder wählen Sie [3D EIN

Page 73 - [OBJEKTIV-EINSTELLUNG]-Menü

[3D EINSTELLUNGEN]-MenüDEUTSCH - 65EinstellungenAnmerkung zWenn die Einstellung [AUTO] nicht ausgewählt ist, wird der Eingang auf HDMI umgestellt und

Page 74 - [OPTIK DATEN BEARBEITEN]

[3D EINSTELLUNGEN]-Menü66 - DEUTSCHEinstellungen[LINKS/RECHTS TAUSCH]Wechseln Sie in den Modus [GETAUSCHT], wenn Sie beim Anschauen eines 3D-Videos du

Page 75 - OPTIK DATEN NAME

[3D EINSTELLUNGEN]-MenüDEUTSCH - 67Einstellungen  [3D EINGANGS-SIGNALANZEIGE]Verwenden Sie zur einfachen Balanceanpassung ein Videogerät, das 3D unter

Page 76 - [UNTERER MASKENBEREICH]

[3D EINSTELLUNGEN]-Menü68 - DEUTSCHEinstellungen5)   Geben Sie mithilfe der ▲▼◄►-Tasten die Position der erforderlichen Zeichen an, die Sie eingeben m

Page 77 - [OPTIONEN]-Menü

[3D EINSTELLUNGEN]-MenüDEUTSCH - 69Einstellungen ●[BILDABGLEICH SPEICHERNAMEN ÄNDERN]Sie können den mit [BILDABGLEICH SPEICHER SICHERN] gespeicherten

Page 78 - Einstellungen

Vor Gebrauch lesenDEUTSCH - 7Wichtige HinweiseLESEN SIE ZU IHRER SICHERHEIT DEN FOLGENDEN TEXT SORGFÄLTIG DURCH.Das Gerät wird mit einem dreipoligen F

Page 79 - [TRIGGER 1/2 EINSTELLUNG]

[3D EINSTELLUNGEN]-Menü70 - DEUTSCHEinstellungen[HELLIGKEITSSTEUERUNG]Hiermit kann die Helligkeit der 3D-Brille eingestellt werden.Einstellungen umsch

Page 80 - [HÖHENLAGE MODUS]

[3D EINSTELLUNGEN]-MenüDEUTSCH - 71Einstellungen[3D MONITOR]Im 3D-Video werden hiermit die Tiefenschärfeeffekte vor und im Bildschirm durch Bestätigen

Page 81 - [FUNKTIONSTASTEN MENÜ]

[3D EINSTELLUNGEN]-Menü72 - DEUTSCHEinstellungenDie Pegelanzeige der eindimensionalen Anzeige der Parallaxe-Überwachungsfunktion von [Modus 2] oder [M

Page 82

[OBJEKTIV-EINSTELLUNG]-MenüDEUTSCH - 73EinstellungenWählen Sie [OBJEKTIV-EINSTELLUNG] im Hauptmenü von „Navigation durch das Menü“ ( Seite 37), und w

Page 83 - [LAMPEN BETRIEBSZEIT]

[OBJEKTIV-EINSTELLUNG]-Menü74 - DEUTSCHEinstellungen[OPTIK DATEN SICHERN]Jetzt können die Positionen für die Zoom- und Fokuseinstellung, die horizonta

Page 84 - [AUSLIEFERUNGSZUSTAND]

[OBJEKTIV-EINSTELLUNG]-MenüDEUTSCH - 75Einstellungen  [OPTIK DAT. NAME ÄNDERN]1)   Wählen Sie mithilfe der ▲▼-Tasten den Namen der zu ändernden Objekt

Page 85 - TEMP- und LAMP-Anzeige

[OBJEKTIV-EINSTELLUNG]-Menü76 - DEUTSCHEinstellungen[HORIZ.-POSITION]Sie können den Bildbereich horizontal verschieben, um so die rechte oder linke Bi

Page 86 - TEMP- und LAMP-Anzeige 

[OPTIONEN]-MenüDEUTSCH - 77Einstellungen[OPTIONEN]-MenüWählen Sie [OPTIONEN] im Hauptmenü von „Navigation durch das Menü“ ( Seite 37), und wählen Sie

Page 87 - Pege und Ersatzteile

[OPTIONEN]-Menü78 - DEUTSCHEinstellungen[EINSCHALT LOGO]Sie können das beim Start des Projektors angezeigte Panasonic Logo ein- oder ausschalten. Eins

Page 88 - Pege und Ersatzteile 

[OPTIONEN]-MenüDEUTSCH - 79Einstellungen[TRIGGER 1/2 EINSTELLUNG]Sie können die Funktion für jeden Triggeranschluss wählen.Die Triggeranschlüsse für d

Page 89 - Austausch der Komponenten

Vor Gebrauch lesen8 - DEUTSCHWichtige HinweiseWARNUNG: STROMDer Netzstecker oder der Leistungsschalter muss sich in der Nähe der Anlage benden und l

Page 90 - ERSATZ LAMPE

[OPTIONEN]-Menü80 - DEUTSCHEinstellungen• [BILD PAUSE]Bei Aktivierung von [BILD PAUSE] werden 12 V ausgegeben. Ist die Einstellung jedoch deaktiviert

Page 91 - Befestigungs

[OPTIONEN]-MenüDEUTSCH - 81Einstellungen[LAMPENLEISTUNG]Stellen Sie die Lampenleistung je nach Einsatzort des Projektors und Verwendungszweck ein.Eins

Page 92

[OPTIONEN]-Menü82 - DEUTSCHEinstellungen  [AUTO EIN]Geben Sie an, ob der Projektor eingeschaltet werden soll, wenn er sich im Bereitschaftsmodus bend

Page 93

[OPTIONEN]-MenüDEUTSCH - 83Einstellungen[WEITERE FUNKTIONEN]Drücken Sie die <ENTER>-Taste. zDaraufhin wird das [WEITERE FUNKTIONEN]-Menü angezei

Page 94 - Fehlerbehebung

[OPTIONEN]-Menü84 - DEUTSCHEinstellungen[AUSLIEFERUNGSZUSTAND]Setzt alle Einstellungen auf die werkseitigen Standardeinstellungen zurück.Wenn Sie dies

Page 95 - M4 × 0.7

TEMP- und LAMP-AnzeigeDEUTSCH - 85WartungTEMP- und LAMP-AnzeigeBehebung der angezeigten ProblemeWenn ein Problem am Projektor auftritt, leuchtet oder

Page 96 - Verwenden von VIERA Link

TEMP- und LAMP-Anzeige 86 - DEUTSCHWartung  Lampenanzeige <LAMP>Anzeigestatus Leuchtet rot Blinkt rotProblemDie Lampe muss ausgetauscht werden.

Page 97 - VIERA Link „HDAVI Control“

Pege und ErsatzteileDEUTSCH - 87WartungVor der Reinigung des Projektors / Vor Austausch der KomponentenAchtung zSchalten Sie den <MAIN POWER>-S

Page 98

Pege und Ersatzteile 88 - DEUTSCHWartung4)   Befestigen Sie die Luftltereinheit am Projektor. z Bringen Sie die Luftltereinheit am Projektor an, in

Page 99

Pege und ErsatzteileDEUTSCH - 89WartungAustausch der Komponenten  Luftlter und elektrostatischer FilterDer Luftlter muss ausgetauscht werden, wenn

Page 100 - Technische Informationen

Vor Gebrauch lesenDEUTSCH - 9Wichtige HinweiseWARNUNG:Die Luftein- und -auslassöffnungen dürfen nicht abgedeckt werden.Bei abgedeckten Entlüftungsöffn

Page 101

Pege und Ersatzteile 90 - DEUTSCHWartung  Austauschintervall der LampeDie Lampe ist eine Komponente, die Verschleiß unterliegt. Mit zunehmender Verwe

Page 102 - Serieller Anschluss

Pege und ErsatzteileDEUTSCH - 91Wartung  LampenaustauschprozessAchtung zWenn die Lampe die Lebensdauer von 4 000 Stunden überschritten hat (wenn die

Page 103

Pege und Ersatzteile 92 - DEUTSCHWartung11)  Entfernen Sie die Luftlterabdeckung. zLösen Sie die Befestigungsschraube der Luftlterabdeckung mit ein

Page 104

Pege und ErsatzteileDEUTSCH - 93Wartung20)  Drücken Sie die <MENU>-Taste, um den Menübildschirm anzuzeigen, und wählen Sie [OPTIONEN] mit den ▲

Page 105

Fehlerbehebung 94 - DEUTSCHWartungFehlerbehebungÜberprüfen Sie diese Punkte erneut. Weitere Informationen nden Sie auf der entsprechenden Seite.Probl

Page 106 - Technische Angaben

Sicherheitsmaßnahmen für DeckenhalterungenDEUTSCH - 95WartungSicherheitsmaßnahmen für Deckenhalterungen zWenn der Projektor an der Decke montiert wird

Page 107

Verwenden von VIERA Link96 - DEUTSCHAnhangVerwenden von VIERA LinkVIERA Link (HDAVI Control™) verbindet Projektor und andere Geräte über die VIERA Lin

Page 108 - Abmessungen

Verwenden von VIERA LinkDEUTSCH - 97Anhang  VIERA Link-Steuerung kompatibler Geräte„Verwenden des Menüs [VIERA LINK-MENÜ]“ ( Seite 98) zIn der Tabel

Page 109

Verwenden von VIERA Link98 - DEUTSCHAnhang  Verwenden des Menüs [VIERA LINK-MENÜ]Sie können einige Funktionen des angeschlossenen Geräts mit den Bedie

Page 110 - ヱ㄂ㄏ㄂ㄔㄐㄏㄊ㄄チヤㄐㄓㄑㄐㄓ㄂ㄕㄊㄐㄏ

Verwenden von VIERA LinkDEUTSCH - 99Anhang ●[HEIMKINO-LAUTSTÄRKE]Sie können die Lautstärke des Heimkino-Lautsprechers über die Projektorfernbedienung

Comments to this Manuals

No comments