Panasonic MCCL933 Use and Care Manual

Browse online or download Use and Care Manual for Vacuum cleaners Panasonic MCCL933. Panasonic MCCL933 Use and Care Manual User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 44
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Before operating your vacuum cleaner, please read these instructions completely.
Avant d’utiliser l’appareil, il est recommandé de lire attentivement ce manuel.
Antes de usar su aspiradora, lea completamente estas instrucciones por favor.
VACUUM CLEANER (HOUSEHOLD)
Aspirateur (Domestique)
Aspiradora (Domestico)
Model No. / N° de modèle / N° de modelo
MC-CL933
Operating Instructions
Manuel d’utilisation
Instrucciones de operación
Wash Filter / Laver le filtre
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Summary of Contents

Page 1 - Instrucciones de operación

Before operating your vacuum cleaner, please read these instructions completely.Avant d’utiliser l’appareil, il est recommandé de lire attentivement c

Page 2 - TABLE OF CONTENTS

- 10 -HANDLE➢ Insert handle into wand until lockbutton snaps in place. To remove: ➢ Press handle quick release buttonand pull up on handle. ➢To adjust

Page 3 - CONSUMER INFORMATION

- 11 -Assemblage EnsamblePoignée et tube télescopique Mango y telescòpicoPOIGNÉE➢ Insérer la poignée dans le tubejusqu’à ce que le bouton de blocages’

Page 4 - ATTENTION

- 12 -TO OPERATE VACUUM CLEANERPower CordNOTE: To reduce the risk of electricalshock, this vacuum cleaner has apolarized plug, one blade is wider than

Page 5

Fonctionnement Para utilizar la aspiradoraCordon d’alimentation Cordón eléctricoNOTA : Afin de prévenir les risques dechocs électriques, cet appareil

Page 6 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

➢Pull cord out of canister to desiredlength. The cord will not rewind untilthe cord rewind button is pushed.➢Plug the polarized power cord into a120 V

Page 7

- 15 -➢Tirer le cordon jusqu’à la longueurvoulue. Le cordon ne s'enroulera pasjusqu'à ce que le bouton de rappel ducordon ait été pressé.➢

Page 8 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

ATTACHMENTS ON HANDLE➢Press handle quick release button andpull up on handle.➢Slide attachments firmly on handle asneeded.ATTACHMENTS ON WAND➢Press wa

Page 9 - CONSUMABLE PARTS

- 17 -AccessoiresAccesoriosAccessoires sur la poignée➢Appuyer sur le bouton de dégagementrapide de la poignée et tirer pour séparerla poignée du tubet

Page 10 - Tube télescopique

- 18 -➢ This vacuum cleaner has an internal thermal protector which automatically tripsto protect the vacuum cleaner from overheating. ➢ If a clog

Page 11 - Tuyau Manguera

- 19 -➢ Esta aspiradora esta equipada con unprotector térmico interno que auto-máticamente se activa para proteger suaspiradora de sobrecalentamiento.

Page 12 - Power Cord

- 2 -TABLE OF CONTENTSTable des matières / Tabla de contenidoConsumer Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 13 - ADVERTENCIA

- 20 -Pre-FilterPréfiltrePre-FiltroFloor BrushBrosse àplanchersCepillo parapisosDust CupGodet à poussièreContenedor de la basuraPrimary FilterFiltre p

Page 14 - On-Off Switch

- 21 -Entretien de l’aspirateurCuidado de rutina de la aspiradoraDégagement des obstructionsL’as pi ra teur crée une suc cion qui ramas sela sa le té.

Page 15 - Control On-Off

- 22 -Cleaning Exterior and Tools➢ Unplug cord from wall outlet.➢ Clean exterior using a clean, soft cloth that has been dipped in a solution of mil

Page 16 - Botón del tubo

- 23 -Limpieza del exterior y de los herramientasNettoyage du boîtier et des accessoires➢ Débrancher le cordon d’alimentation dela prise murale.➢ Ne

Page 17 - Control de aspiración

- 24 -Dust CupAlways empty the dust cup before thedirt level reaches the “MAX” line.➢Turn off and unplug vacuum cleaner.➢ Lift dust cup handle located

Page 18 - Protecteur de moteur

- 25 -Contenedor de polvoSiempre vacíe el contenedor de polvoantes el nivel de basura alcanza la línea"MAX". ➢Apague y desenchufe la aspirad

Page 19

- 26 -TO REPLACE DUST CUP➢ Place dust cup back into vacuumcleaner by ➀ inserting the bottomfirst and ➁ tilting back with the dustcup handle raised.➢ L

Page 20 - Vía de flujo de aire

- 27 -Remise en place du godet à poussière➢ Remettre le godet à poussière dansl'aspirateur en ➀ insérant son fond enpremier et ➁ en l'inclin

Page 21

- 28 -LOCKED (For Use)VERROUILLÉ (pour l'utilisation)CERRADO (Para Usar)UNLOCKED (For Cleaning)DÉVERROUILLÉ (pour le nettoyage)ABIERTO (Para Vaci

Page 22 - Cleaning Exterior and Tools

- 29 -Pour remettre en place :➢ Réinsérer le préfiltre dans le godet àpoussière en alignant les fentes avecles languettes du godet à poussière.➢ Tourn

Page 23 - Nettoyage du boîtier et des

- 3 -Please read IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS on page 6 beforeuse. Read and understand all instructions.TO OUR VALUED CUSTOMERWe are very pleased to

Page 24 - Dust Cup

Primary Filter (Washable)LatchLoquetCierreDust Cup LidCouvercle du godetà poussièreTapa delcompartimientode polvoLatchLoquetCierreWashablePrimary Filt

Page 25 - Godet à poussière

- 31 -Filtre primaire (lavable)Filtro primario (lavable)El filtro primario se encuentra dentro de latapa del contenedor de basura. Es recomendable

Page 26 - Pre-filtro

- 32 -Exhaust Filter ChangingHEPA MEDIA EXHAUST FILTER The exhaust filter cartridge must bereplaced when dirty. Replace the filterwhen the entire su

Page 27

- 33 -EXHAUST FILTERFILTRO DE ESCAPE - HEPAEl cartucho del filtro de escape debe serreemplazado cuando esté sucio. Cambie elfiltro cuando la superfic

Page 28

- 34 - Vacuum cleaner 1. Unplugged at wall outlet. 1. Plug in firmly, move switch to won’t start.

Page 29

- 35 -L’aspirateur ne 1. Il est débranché de la prise de 1. Brancher fermement; mettrefonctionne pas. couran

Page 30 - Primary Filter (Washable)

- 36 -Antes de pedir servicioADVERTENCIAPeligro de choque eléctrico y lesión personal.Desconecte la aspiradora antes de darle mantenimiento. De lo c

Page 31 - Filtro primario (lavable)

- 37 -Specifications / Caractéristiques / EspecificacionesPowerAlimentationVoltajeAmpsAmpère 9.5AmperiosPower CordCordon d’alimentationCordón electric

Page 32 - Exhaust Filter Changing

- 38 -LIMITED WARRANTY (ONLY FOR U.S.A. AND PUERTO RICO)Limited Warranty Coverage (For USA and Puerto Rico Only) If your product does not work properl

Page 33

- 39 -Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, orlimitations on how long an implied warranty lasts

Page 34 - BEFORE REQUESTING SERVICE

- 4 -Porter une attention particulière à tous lesavertissements et à toutes les mises en garde.AVERTISSEMENTPOUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQU

Page 35 - CAUSE POSSIBLE

- 40 -WARRANTYPanasonic Canada Inc.5770, Ambler Drive, Mississauga (Ontario) L4W 2T3PANASONIC PRODUCT – LIMITED WARRANTYEXCHANGE PROGRAMPanasonic Cana

Page 36 - POSSIBLE SOLUTION

- 41 -Panasonic Canada Inc.5770, Ambler Drive, Mississauga (Ontario) L4W 2T3PRODUIT PANASONIC - GARANTIE LIMITÉEPROGRAMME D’ÉCHANGEPanasonic Canada In

Page 37

- 42 -Garantía Limitada (SOLO PARA ESTADOS UNIDOS Y PUERTO RICO)Cobertura de la Garantía Limitada (Solo para USA y Puerto Rico) Si su producto no func

Page 38 - LIMITED WARRANTY

- 43 -Algunos estados no permiten la exclusión o limitación por incidentes o daños consecuentes, olimitaciones en cuánto tiempo una garantía implicada

Page 39

Printed in Me

Page 40 - EXCHANGE PROGRAM

- 5 -ADVERTENCIAPARA EVITAR CHOQUE ELÉCTRICO Nunca pase la aspiradora en las superficies húmedas o mojadas ni aspire líquidos.No mantenga la aspirador

Page 41 - PROGRAMME D’ÉCHANGE

- 6 -When using your vacuum cleaner, basic precautions should always be followed,including the following:Read all instructions in this manual before a

Page 42 - Garantía Limitada

- 7 -Importantes mesures de sécuritéIl est important de suivre des précautions générales lors de l'utilisation de l'aspirateur,comprenant ce

Page 43

- 8 -Instrucciones importantes de seguridadCuando use su aspiradora, debe sequir las siguientas instrucciones basicas:Lea todas las instrucciones en e

Page 44 - (Canada)

PARTS IDENTIFICATION Nomenclature / Identificación de piezasCONSUMABLE PARTSPièces remplaçables / Partes ConsumiblesHEPA Media Exhaust FilterFiltre d’

Comments to this Manuals

No comments