VACUUM CLEANER (HOUSEHOLD)Aspirateur (Domestique)Aspiradora (Domestico)Model No. MC-UL910Operating InstructionsManuel d’utilisationInstrucciones de op
- 10 - - 59 -Importantes mesures de sécuritéVeuillez lire toutes les instructions de ce manuel avant d'assembler ou d’utiliser votreaspirateur.AV
- 11 -- 58 -TO REMOVE CLOGS FROM DUST BIN➢ Press the release button on the sideof the dust bin.➢ While pressing the release buttonrotate the top of th
- 12 -- 57 -Instrucciones importantes de seguridadCuando use su aspiradora, precauciones básicas deben seguirse siempre,incluyendo las siguientes:Lea
- 13 -- 56 -19. Siempre limpie el canasto del polvo después de limpiar la alfombra, limpiadores orefrescantes, polvos, y polvo fino. Estos productos
- 14 -PARTS IDENTIFICATIONNomenclatureIdentificación de piezas- 55 -Extension HoseTuyau d’extensionManguera expansibleCombination BrushBrosse combinée
- 15 -Carrying HandlePoignée de transportMango para transportarDust BinGodet à poussièreContenedor dela basuraHeadlightLuzDispositifd’éclairageExhaust
- 16 -ASSEMBLYWandTubeTuboCombinationBrushBrossecombinéeCepillo decombinatiónHose ClipLoquet de tuyauCerrojos de lamangueraHose ClipLoquet de tuyauCer
- 17 -- 52 -Replacing Headlight BulbFlat ScrewdriverTournevis à lame plateDesarmador planoSlotsFentesRanurasHeadlight LensLentille de la lampeLente de
- 18 -FEATURESAutomatic Self Adjusting Nozzle➢➢The nozzle of your Panasonicvacuum cleaner automaticallyadjusts to any carpet pile height.➢➢Feature all
- 50 - - 19 -CaracteríticasCaractéristiquesBoquilla de ajuste automáticoTête d’aspiration autoréglable➢La boquilla de su aspiradora verticalPanasonic
- 67 -© 2010 Panasonic Home Appliances Company of North America,Division of Panasonic Corporation of North America. All rights reserved.- 2 -Notes, R
- 20 -- 49 -Adjustable Handle Release➢➢Remove the handle by pushing theQUICKDRAW RELEASE button.➢➢Lift adjustable handle assembly outof the vacuum cle
- 21 -- 48 -Manija ajustable➢Remueva la manija empujando el botónQuickdraw para soltar la manijaajustable.➢Levante el montaje de la manijaajustable af
- 22 -- 47 -Limpiar el filtro primarioEs recomendable limpiar el filtro con aguafría por lo menos cada 3 meses.Revisar el filtro primario y limpiarlo
- 46 -- 23 -Primary Filter CleaningIt is recommended to clean filter withcold water at least every three (3)months.Check the primary filter frequently
- 24 - - 45 -➢ Ce filtre HEPA a pour but d'épurer l'airrecyclé de la poussière.➢ Vérifier le filtre lorsque le godet àpoussière est vidé. Le
- 25 -- 44 -Replacing HEPA Exhaust Filter➢➢The HEPA exhaust filter removes dirtfrom exhaust air. ➢➢Check filter after emptying dust bin.Replace when d
- 43 -- 26 -Nettoyage du préfiltre➢Vacié el contenedor de basura.➢Rotar la tapa superior del contenedorde polvo hacia la izquierda (como estaindicado
- 27 -- 42 -Cleaning Pre-Filter➢➢Empty dust bin. ➢➢Rotate dust bin lid assembly counter-clockwise (as indicated on the lid),and lift off.➢➢Clean pre-f
- 28 - - 41 -Montage du godet à poussière:➢ Réinstaller la partie supérieure dugodet à poussière sur le guidage d'airafin que les vis passent par
- 40 -To assemble dust bin:➢➢Reinstall upper portion of dust binonto air guide so that the lockingscrews pass through the holes inthe upper portion.➢➢
- 3 -© 2010 Panasonic Home Appliances Company of North AmericaUne division de Panasonic Corporation of North America. Tous droits réservés.- 66 -PANA
- 30 - - 39 -Nettoyage du godet à poussièreLimpieza del cubo basuraComo desarmar el contenedor de polvo:➢Desprender el contenedor de polvo dela aspira
- 31 -- 38 -Dust Bin CleaningTo Disassemble Dust Bin:➢➢Remove dust bin from vacuumcleaner (See EMPTYING DUST BIN)and empty contents.➢➢Remove pre-filte
- 32 -- 37 -Remise en place du godet à poussière➢ Une fois le godet à poussière vide,fermer complètement le couvercle.S’assurer qu’un déclic est enten
- 33 -- 36 -TO REPLACE DUST BIN➢➢After the dust bin is empty of debris,firmly close the door. Make sure youhear a “click” sound to indicate thatthe d
- 34 - - 35 -ROUTINE CARE OF VACUUM CLEANERPerforming the following tasks will keep your new Panasonic vacuum cleaner operating atpeak performance lev
- 34 - - 35 -ROUTINE CARE OF VACUUM CLEANERPerforming the following tasks will keep your new Panasonic vacuum cleaner operating atpeak performance lev
- 33 -- 36 -TO REPLACE DUST BIN➢➢After the dust bin is empty of debris,firmly close the door. Make sure youhear a “click” sound to indicate thatthe d
- 32 -- 37 -Remise en place du godet à poussière➢ Une fois le godet à poussière vide,fermer complètement le couvercle.S’assurer qu’un déclic est enten
- 31 -- 38 -Dust Bin CleaningTo Disassemble Dust Bin:➢➢Remove dust bin from vacuumcleaner (See EMPTYING DUST BIN)and empty contents.➢➢Remove pre-filte
- 30 - - 39 -Nettoyage du godet à poussièreLimpieza del cubo basuraComo desarmar el contenedor de polvo:➢Desprender el contenedor de polvo dela aspira
- 4 -© 2010 Panasonic Home Appliances Company of North America,Division of Panasonic Corporation of North America. Todos los derechos están reservado
- 40 -To assemble dust bin:➢➢Reinstall upper portion of dust binonto air guide so that the lockingscrews pass through the holes inthe upper portion.➢➢
- 28 - - 41 -Montage du godet à poussière:➢ Réinstaller la partie supérieure dugodet à poussière sur le guidage d'airafin que les vis passent par
- 27 -- 42 -Cleaning Pre-Filter➢➢Empty dust bin. ➢➢Rotate dust bin lid assembly counter-clockwise (as indicated on the lid),and lift off.➢➢Clean pre-f
- 43 -- 26 -Nettoyage du préfiltre➢Vacié el contenedor de basura.➢Rotar la tapa superior del contenedorde polvo hacia la izquierda (como estaindicado
- 25 -- 44 -Replacing HEPA Exhaust Filter➢➢The HEPA exhaust filter removes dirtfrom exhaust air. ➢➢Check filter after emptying dust bin.Replace when d
- 24 - - 45 -➢ Ce filtre HEPA a pour but d'épurer l'airrecyclé de la poussière.➢ Vérifier le filtre lorsque le godet àpoussière est vidé. Le
- 46 -- 23 -Primary Filter CleaningIt is recommended to clean filter withcold water at least every three (3)months.Check the primary filter frequently
- 22 -- 47 -Limpiar el filtro primarioEs recomendable limpiar el filtro con aguafría por lo menos cada 3 meses.Revisar el filtro primario y limpiarlo
- 21 -- 48 -Manija ajustable➢Remueva la manija empujando el botónQuickdraw para soltar la manijaajustable.➢Levante el montaje de la manijaajustable af
- 20 -- 49 -Adjustable Handle Release➢➢Remove the handle by pushing theQUICKDRAW RELEASE button.➢➢Lift adjustable handle assembly outof the vacuum cle
- 64 -CONSUMER INFORMATIONPlease read IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS on pages 8-9before use. Read and understand all instructions.TO OUR VALUED CUSTOME
- 50 - - 19 -CaracteríticasCaractéristiquesBoquilla de ajuste automáticoTête d’aspiration autoréglable➢La boquilla de su aspiradora verticalPanasonic
- 18 -FEATURESAutomatic Self Adjusting Nozzle➢➢The nozzle of your Panasonicvacuum cleaner automaticallyadjusts to any carpet pile height.➢➢Feature all
- 17 -- 52 -Replacing Headlight BulbFlat ScrewdriverTournevis à lame plateDesarmador planoSlotsFentesRanurasHeadlight LensLentille de la lampeLente de
- 16 -ASSEMBLYWandTubeTuboCombinationBrushBrossecombinéeCepillo decombinatiónHose ClipLoquet de tuyauCerrojos de lamangueraHose ClipLoquet de tuyauCer
- 15 -Carrying HandlePoignée de transportMango para transportarDust BinGodet à poussièreContenedor dela basuraHeadlightLuzDispositifd’éclairageExhaust
- 14 -PARTS IDENTIFICATIONNomenclatureIdentificación de piezas- 55 -Extension HoseTuyau d’extensionManguera expansibleCombination BrushBrosse combinée
- 13 -- 56 -19. Siempre limpie el canasto del polvo después de limpiar la alfombra, limpiadores orefrescantes, polvos, y polvo fino. Estos productos
- 12 -- 57 -Instrucciones importantes de seguridadCuando use su aspiradora, precauciones básicas deben seguirse siempre,incluyendo las siguientes:Lea
- 11 -- 58 -TO REMOVE CLOGS FROM DUST BIN➢ Press the release button on the sideof the dust bin.➢ While pressing the release buttonrotate the top of th
- 10 - - 59 -Importantes mesures de sécuritéVeuillez lire toutes les instructions de ce manuel avant d'assembler ou d’utiliser votreaspirateur.AV
- 6 - - 63 -WARRANTY / Garantie / GarantíaRenseignements importantsPorter une attention particulière à tous lesavertissements et à toutes les mises en
- 9 -- 60 -19. Always clean the dust bin after vacuuming carpet cleaners or freshener powders,and fine dust. The products clog the filters, reduce ai
- 8 -- 61 -IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSWhen using your vacuum cleaner, basic precautions should always be followed,including the following:Read all i
- 7 -- 62 -Antes de pedir servicioConsulte este cuadro para encontrar soluciones que usted mismo puede realizar cuandotenga problemas menores de rendi
- 6 - - 63 -WARRANTY / Garantie / GarantíaRenseignements importantsPorter une attention particulière à tous lesavertissements et à toutes les mises en
- 64 -CONSUMER INFORMATIONPlease read IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS on pages 8-9before use. Read and understand all instructions.TO OUR VALUED CUSTOME
- 4 -© 2010 Panasonic Home Appliances Company of North America,Division of Panasonic Corporation of North America. Todos los derechos están reservado
- 3 -© 2010 Panasonic Home Appliances Company of North AmericaUne division de Panasonic Corporation of North America. Tous droits réservés.- 66 -PANA
- 67 -© 2010 Panasonic Home Appliances Company of North America,Division of Panasonic Corporation of North America. All rights reserved.- 2 -Notes, R
VACUUM CLEANER (HOUSEHOLD)Aspirateur (Domestique)Aspiradora (Domestico)Model No. MC-UL910Operating InstructionsManuel d’utilisationInstrucciones de op
- 7 -- 62 -Antes de pedir servicioConsulte este cuadro para encontrar soluciones que usted mismo puede realizar cuandotenga problemas menores de rendi
- 8 -- 61 -IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSWhen using your vacuum cleaner, basic precautions should always be followed,including the following:Read all i
- 9 -- 60 -19. Always clean the dust bin after vacuuming carpet cleaners or freshener powders,and fine dust. The products clog the filters, reduce ai
Comments to this Manuals