6Operating InstructionsElectric Thermo PotThank you for purchasing the Panasonic product.Please read these instructions carefully and follow safety pr
10 Main FeaturesMain FeaturesTastyConvenientEconomy useBoiling with diamond fluorine and BINCHO charcoal. ● Particles of diamond and ground BINCHO ch
11Safety PrecautionsPlease observe these precautions fullyFor safety and in order to prevent property damage and hazards to users and others, please r
12Safety PrecautionsPlease observe these precautions fullyWARNING Power CordNever do anything that might cause damage to the cord, power plug or body
13CAUTION To Prevent BurnsDo not place the unit on an unstable surface. The appliance may topple over causing burns. Do not open the lid or dispense
14Part Names and Handling InstructionsPart Names and Handling InstructionsOperation panelIf the protective film is still covering the surface of the op
15Preparation before usingBoil water in it to clean the thermo pot container and the sections through which the hot water is dispensed.1 Boil some wa
16 How to UseHow to UsePour in waterwith anothercontainer!BoilingwaterDispensePress key to make the indicator light flash. Press one time while w
17BoilingwaterDispenseHow to Use When the unit is not in use Starts boiling automatically.Notifies when boiled.Fall in temperature( )Automatically swit
18Convenient use methods● The keep-warm temperature or the timer can be set while the water is being boiled or being kept warm.● After power is res
19Convenient use methodsSave Energy Setting● Power is saved automatically by only boiling during dispensing hours and cutting the heater at all other
2Table of ContentsImportant Safeguards ... 4Main Features ...
20Care & CleaningCare & Cleaning Cautions Before cleaning, be sure to disconnect the plug from outlet, dispense water and allow the unit to co
21 Cleaning startCare & CleaningRemoving scale. (Once every two or three months)1 Make sure that the mesh filter is attached to the container.2 P
22 TroubleshootingTroubleshooting Before calling a service supplier,please check the following possible causes/solutions.Possible causeIf... SolutionW
23Mesh filter● If the problem cannot be resolved, or if you think something is still wrong with the unit, disconnect the plug, reconnect after 30 secon
24 美味使用金剛氟和備長炭燒水。 ● 鑽石和備長炭粉的粒子與氟混合用作內瓶。 茶的顏色、味道和香味可以保存。 健康的沏茶方法 (如何使用,請參閱第33頁) ● 燒水被鹼化,和幫助萃取兒茶酚等茶的成分。 熱水可以以4種速度按出 (如何使用,請參閱第31頁) ● 所按出的熱水容量視按的力度和出
25為確保您的安全和避免財物損壞和危及用戶,請細讀以下指示。 當產品使用不當,此信號表示危險和損壞。 若本機倒,熱水可能會濺出導致燒傷。表示 “可能會導致用戶受傷或有關產品可能會導致財物受損。”主機切勿在蓋子仍然關上的情況下倒出剩餘的熱水。NC-HU401_301-CH-6.indd 2
26別讓小件的金屬零件放在插頭附近。這可能會導致觸電、短路或火災。這可能會導致電流短路和可能導致觸電,若水溢滿容器並滲入主機內置的電氣零件則可能會導致故障。主機請使用符合本機額定功率的專用插座。別讓嬰孩接近插頭! 您必須特別留意以避免嬰孩將插頭放入嘴裏。 這可能會導致觸電或受傷。 NC-HU401_
27別讓嬰孩接近插頭! 您必須特別留意以避免嬰孩將插頭放入嘴裏。 這可能會導致觸電或受傷。 切勿在散熱差的表面使用本機。這可能會導致電流短路和可能導致觸電,若水溢滿容器並滲入主機內置的電氣零件則可能會導致故障。(切勿使用非特別為本機設計的電線。)NC-HU401_301-CH-6.indd 27
28主機液晶顯示屏紅球當水位超過窗框時將看不見水位指示。37 NC-HU401_301-CH-6.indd 28 10/31/08 2:28:00 PM
29如何拆除上蓋 1 按開開杆按鈕,打開上蓋然後拉開球形捏手。2 打開上蓋。如何關上 : 按直至發出“滴答”聲。2 斜斜地往上拉。1 按開蓋球形 捏手時。如何設定 : 斜斜地從上插入上蓋。使用前的準備工作使用前的準備工作加水入內煮沸以清洗熱水瓶容器和出熱水的部分。1 煮一些水。2 按出熱水。3
3使用前的準備工作保養和清洗封底 ... 6 ...
30 倒水 ● w w 指示燈熄滅時按使亮起。延長燒水時間大約 6 分鐘以減低水內大約 80% 的氯。 加水時 有些情況下燒水可能不會自動煮沸。 倒水加水和關上上蓋後接上電源插頭。 (1 → 2)NC-HU401_301-CH-6.indd 30 10/31/08 2:28:04 PM
31倒水切勿倒水太快。若水濺到蓋子的開蓋部分或操作面板,這可能會造成故障。開始自動煮沸。煮沸時發出聲響。下降溫度( )自動轉換至190度保溫加水和關上上蓋後接上電源插頭。 (1 → 2)嗶嗶嗶嗶無電線按熱水的電池開始充電(電容器充電顯示)按 按至倒所按出的熱水容量視按的力度和出水時間而有所不同。倒水
32 ● ● 保暖溫度越低越節省能源。● 大約176°F(80°C) 的水溫最適合天然茶葉茶。當短時間內不會使用本機,例如當您要外出...設置定時器● 設置定時器時,加熱器電源被中斷再翻煮● 沖咖啡/泡茶/泡杯面等等 時,最好使用沸水。設置能源節省● 沒有使用時不會煮沸(保持最低大約140°F(
33 當短時間內不會使用本機,例如當您要外出...設置定時器● 設置定時器時,加熱器電源被中斷設置能源節省● 沒有使用時不會煮沸(保持最低大約140°F(60°C) 的溫度)並加熱至預設溫度以調節時間以便使用。● 建議您如此設置若出水時間通常固定。每次按 按鈕,指示燈將會跳至下一個
34 ● ● ● 儲存本機前● ● 將其放入塑料袋中然後密封以避免昆蟲進入。保養和清洗保養和清洗切勿使用拋光粉、板刷或尼龍刷等等磨擦性材料。 小心NC-HU401_301-CH-6.indd 34 10/31/08 2:28:19 PM
35亮起熄滅清洗時液晶指示將會旋轉。同時閃爍指示燈提示清洗完畢。熄滅清洗開始1 2 3 4 接上插頭,然後選擇 內的 。● 若要清除最高水位以上的變色,用非磨擦性海綿輕輕擦拭。● ● 若在沒有拆除炭濾器的情況下清洗,使用前請把活性炭濾器清洗,裝入內瓶,把首次煮沸的水倒去。 小心● 本公司生產
36 請檢查一下問題可能性。指示燈閃爍同時蜂鳴器發出聲響(電供中斷)嗶嗶嗶嗶交替閃爍沒有防止煮沸功能● 防止過熱故障,這在沒有水加熱時激活● 被加入的水是否超過水位標記?● 加水時上蓋是否開著?● 它可能亮起:● 當加入熱水。● 視加水方法而定。● 用檸檬酸清洗時檸檬酸是否沉積在瓶底?● 拔出插
37● 若無法恢復或發掘有任何不妥,拔出插頭,在 30 分鐘後重新連接然後再次操作。● 內上蓋可能會變黃,但是對操作沒有不好的影響。● 打開和關上上蓋時發出的“哢嗒哢嗒”聲是閥轉動避免熱水流出來時製造出來的聲音。● 機身外的溫度會在室溫高時保暖為 113°F(45°C)。 APH65-6
38 Caractéristiques principalesCaractéristiques principalesMeilleure saveurPratiqueÉcono-énergieÉbullition avec du fluor de diamant et du charbon BINCH
39Consignes de sécuritéSuivre ces consignes en tout tempsPour des raisons de sécurité et afin de prévenir tout dommage matériel et blessure aux utilisa
4IMPORTANT SAFEGUARDSWhen using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all inst
40Consignes de sécurité Suivre ces consignes en tout temps AVERTISSEMENT Cordon d’alimentationNe rien faire qui puisse endommager le cordon, la fiche d
41ATTENTION Pour éviter les brûluresCordon d’alimentationPendant l’utilisationConsignes de sécuritéNe pas poser la bouilloire sur une surface instable
42Nomenclature et instructions de manipulationNomenclature et instructions de manipulationBouilloireRéservoirFiltre métalliqueCordon d’alimentationFic
43Préparation avant utilisationComment retirer le couvercle 1 Appuyez sur le creux à la surface du levier d’ouverture, ouvrez le cou-vercle et levez l
44 UtilisationUtilisation Verser de l’eaudans le réservoir en utilisant un autre récipient.Ébullition de l’eauDistribution de l’eauAppuyer sur la tou
45Ébullition de l’eauDistribution de l’eauUtilisation Quand la bouilloire n’est pas utilisée Commence à bouillir automatiquement.Indique quand l’eau e
46Fonctions pratiques● Les réglages de la température du maintien au chaud et de la minuterie peuvent être effectués pendant l’ébullition de l’ea
47L’économiseur d’énergie● L’énergie est automatiquement économisée par la mise à ébullition pendant les heures de distribution et par l’arrêt du chau
48 Entretien et NettoyageEntretien et NettoyageAvant le nettoyage, s’assurer de débrancher la fiche d’alimentation de la prise murale, vider toute eau
49 Le nettoyage commenceEntretien et NettoyageÉlimination du tartre. (Tous les deux ou trois mois)1 S’assurer que le filtre métallique est fixé au rése
515. Do not allow small metal parts near the body plug. 16. Only use the power cord designed specifically for the unit. Do not use a different cord a
50 Guide de dépannageGuide de dépannageAvant de consulter un réparateur, consulter laliste des causes possibles ci-dessous.Causes possiblesSi Solution
51 Joints en caoutchoucFiltre métallique ● Si le courant ne revient pas ou si quelque chose d’anormal apparaît, débrancher la fiche, la reconnecter ap
Panasonic Home Appliances (Thailand) Co., Ltd. USA : http://www.panasonic.com CANADA : http://www.panasonic.ca w1 : 68°F(20°C) 室溫以下盛滿水。w2 : 68°F(20°
6NC-HU401_301-EN-6.indd 6 11/12/08 2:35:24 PM
7切勿用作煮沸茶袋、茶葉、牛、酒或任何水以外的物體。這些物體可能會濺散和導致傷。NC-HU401_301-EN-6.indd 7 11/12/08 2:35:30 PM
8PRÉCAUTIONS IMPORTANTESPRÉCAUTIONS IMPORTANTESEn utilisant des appareils électroménagers, il convient d’observer toujours les mesures de sécurité de
9Levier d’ouverture du couvercle Évent de vapeur Couvercle Repère de niveau d’eau maximal Bec verseur Fiche d’alimentation* Cordon Fiche côté appareil
Comments to this Manuals