Panasonic DVDA100 User Manual

Browse online or download User Manual for Audio Panasonic DVDA100. Panasonic DVDA100 Manuale d'uso

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 96
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Panasonic
Lettore DVD
DVD-speler
DVD-spelare
DVD-Al OOEC
Istruzioni per l'uso
Gebru i ksaanwi jz i ng
Bruksanvisning
Vi preghiamo di leggere completamente questo manuale di istruzioni,
prima di collegare, utilizzare o regolare questo apparecchio.
Conservate questo manuale, potrà esservi utile anche in futuro.
Lees deze gebruiksaanwijzing volledig door, alvorens te proberen dit
produkt aan te sluiten, te bedienen of af te stellen. Bewaar deze
gebruiksaanwijzing.
Làs bela bruksanvisningen innan du fòrsòker ansluta, anvànda eller
stalla in denna produkt. Spara denna bruksanvisning.
à
COMPACT nCOMBACT
Dg© (ojQg®
[DIGITAL VIDEO] DIGITAL AUDIO
VQT6738
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 95 96

Summary of Contents

Page 1 - Panasonic

PanasonicLettore DVD DVD-speler DVD-spelareDVD-Al OOECIstruzioni per l'uso Gebru i ksaanwi jz i ng BruksanvisningVi preghiamo di leggere complet

Page 2 - Norme per la vostra sicurezza

ITALIANOPrecauzioniPrima di utilizzare l’apparecchio, vi preghiamo di leggere con attenzione le seguenti precauzioni. Protezione del cavo di alimenta

Page 3 - Säkerhetsinformation

NEDERLANDSSVENSKAVoorzorgsmaatregelen_______Gelieve deze voorzorgsmaatregelen door te lezen alvorens dit apparaat te gaan gebruiken. Bescherming van

Page 4 - Caro cliente

Parti e controlli/Overzicht van de bedieningstoetsen/ Referensguide för kontroller__________________________________________________________________Pa

Page 5 - Sommario

ITALIANOTelecomandoAfstandsbedieningBladzijde0 Aan/uit schakelaar ...27, 530 Weergavefuncti

Page 6 - Geachte Klant

Display del pannello anteriore/Display op het voorpaneel/ Frontpanelens display__________________________ITALIANOLa figura sopra mostra il display con

Page 7 - Inhoudsopgave

NEOERLANDSSVENSKAOp de afbeelding links is het voorpaneel afgebeeld.O Brandt tijdens menu-weergave.[Alleen video-CD met weergavebesturing] (Zie biz. 5

Page 8 - Kara kund

ITALIANOCollegamenti base• Prima di effettuare i coilegamenti, spegnete (mettendoli in standby) sia ii iettore che gii apparecchi che devono essere co

Page 9 - Innehallsförteckning

NEDERLANDSSVENSKABasisaansluitingen• Zet de aan/uit schakelaars op de DVD-speler en op de aan te sluiten apparatuur in de standby-stand alvorens met

Page 10 - Precauzioni

ITALIANOAltri possibili collegamenti video0 Televisore (opzionale)0 Lettore DVD 0 Cavo audio (opzionale)@ Cavo S-Video (opzionale)Terminale di uscita

Page 11 - Försiktighetsätgärder

NEDERLANDSSVENSKAAansluiten op een TV-toestel dat voorzien is van een S-video ingangsaansluiting E________________© TV-toestel (optie)© DVD-speler @ A

Page 12 - _________________

ITALIANONorme per la vostra sicurezzaVNota:Questo apparecchio può essere utilizzato soio con un’aiimentazione di rete di 220-240 V CA, 50 Hz.QUESTO AP

Page 13 - Fjärrkontroll

ITALIANOAltri possibili collegamenti audioQuando viene riprodotto un disco recante il marchio Doiby Digital, il flusso di bit Dolby Digital deve esser

Page 14 - __________________________

NEDERLANDSSVENSKAOptionele audio-aansluitingenAansluiten op een decoder of versterker met Dolby Digitale (AC-3) verwerking BBij weergave van disc

Page 15

ITALIANOAltri possibili collegamenti audio___________L’uscita audio digitaleDipendentemente dal formato del disco, daH’uscita audio digitale giungerà

Page 16 - Collegamenti base

NEDERLANDSSVENSKAOptionale audio-aansluitingenBetreffende het uitgevoerde digitale geluidAfhankelijk van het formaat van de disc, wordt Dolby Digital

Page 17 - Grundläggande anslutning

ITALIANOPreparazione del tetecomandoInserendo le batterie, controllate di aver rispettato le polarità(+) e (-), come indicato nella figura a sinistra.

Page 18 - @ Cavo S-Video (opzionale)

NEDERLANDS SVENSKAVoorbereiding voor afstandsbedieningFörberedelse av fjärrkontrollenPlaatsen van de batterijen BLeg de batterijen erin met de (+) en

Page 19 - Alternativa videoanslutningar

ITALIANODWb;^ ffoiKsriMir’wno ran progfWfiffNnvnMi ivnpminpera.cunt^vle e poterle legpere infinncece, ^pippnolo, TedeiKo o ttaliaiìe, seguite le istr

Page 20 - @ Lettore DVD

NEDERLANDSSVENSKAAlvorens DVD’s/Video-CD’s/Audio-CD’s af te speienDe menu-taal die op het scherm van uw DVD-speler verschijnt, werd in de fabriek inge

Page 21 - Alternativa ljudanslutningar

ITALIANORiproduzione di un disco DVD5 Premete ◄/►/À/V per selezionare il titolo desiderato.MENU DEI TITOLICan iCastelliAmant i1 Ucce Ili(Esempio)6 Pre

Page 22 - ITALIANO

NEDERLANDSSVENSKAWeergave van DVD’sDVD-avspelning5 Druk op ◄/►/Á/T of op de cijfertoets(en) om de gewenste titel te kiezen.Druk op SEL.(Voorbeeld

Page 23 - Optionale audio-aansluitingen

NEDERLANDSSVENSKAInformatíe voor uw veiligheidSäkerhetsinformationOpmerking:Dit apparaat kan alleen worden gebruikt op plaatsen waar de netspanning AC

Page 24 - 2 Regolate il volume

ITALIANORiproduzione di un disco DVDPremete STOP.E’ bene sapere che:•Quando viene interrotta la riproduzione, il lettore memorizza il punto in

Page 25 - Varning:

NEDERLANDSSVENSKAWeergave van DVD’sDe weergave stoppenDVD-avspelningAtt avsiuta avspelningDruk op STOP. Tryck pâ STOP.Voor uw bedieningsgemak;• Wannee

Page 26 - 4 Premete PLAY

ITALIANORiproduzione di un disco DVDPremete STILL/PAUSE durante ia riproduzione.Per tornare aiia normaie riproduzionePremete PLAY.Premete STILL/PAUSE

Page 27 - 2 Öppna skivfacket

NEDERLANDSSVENSKAWeergave van DVD’sStilstaand beeidDruk tijdens weergave op STILL/PAUSE.Om terug te gaan naar normale weergaveDruk op PLAY.DVD-avspeln

Page 28 - Ucce II i

ITALIANOAccesso diretto alle sceneEsempio: Per vedere il titolo “2”1 Premete DISPLAY durante la riproduzione.TITOLO m CAPITOLO 6TEMPO 38:202 Premete

Page 29 - 5 Druk op ◄/►/Á/T of op

NEDERLANDSSVENSKADirect kiezen van scènesScènes kiezen door middel van het titelnummerVoorbeeld: Bekijken van titel “2”.1 Druktijdens Phtle □weer

Page 30

ITALIANOAccesso diretto alle sceneEsempio: Per vedere il capitolo “11 Premete DISPLAY durante la riproduzione.CAPITOLO 62 Premete > per spostare

Page 31 - SKIP/SEARCH«^

NEDERLANDSSVENSKADirekt kiezen van scènesScènes kiezen door middel van het hoofdstuknummerVoorbeeld: Bekijken van hoofdstuk “1”.1 Druktijdens we

Page 32 - -•I SLOW !►

ITALIANOAccesso diretto alle sceneEsempio: Per vedere le immagini poste a 60 minuti dall’inizio1 Premete DISPLAY durante la riproduzione.TITOLO □] CAP

Page 33 - <1 SLOW l*

NEDERLANDSSVENSKADirect kiezen van scènesDirektval av scenerScènes kiezen door middel van de tijdVal av scener baserai pâ tidVoorbeeld: Kijken vanaf h

Page 34 - 3 Premete SEL. o PLAY

ITALIANOCaro clienteCogliamo l’occasione di ringraziarla per aver scelto Panasonic per l'acquisto del suo nuovo lettore DVD.Siamo sicuri che l’ap

Page 35

ITALIANORiproduzione ripetutaDurante la riproduzione premete ii tasto REPEAT MODE.Ad ogni pressione dei tasto, cambierà ia schermata sui televisore (c

Page 36 - 4 Premete SEL. o PLAY

NEDERLANDSSVENSKAHerhaalde weergaveUpprepad avspelningHerhaald bekijken van een titel of hoofdstukDruk tijdens weergave op REPEAT MODE.Telkens wa

Page 37

ITALIANOAltre funzioniPer rivedere una scena è sufficiente contrassegnarla con un Marker.MARCATOREI * if:SELECT PER MARCAREI Memorizzazione di una sce

Page 38 - 4 Premete SEL. o PLAY

NEDERLANDSSVENSKAHändige functiesScènes die u opnieuw wilt bekijken in het geheugen vastleggen (Merktekens aanbrengen)Scènes die u later opnieuw wil

Page 39 - 4 Tryck pá SEL. eller PLAY

ITALIANOAltre funzioniPer ascoltare i dialoghi di un DVD è possibile selezionare una lingua differente da quella scelta con le impostazioni iniziali (

Page 40 - 2 Premete nuovamente

NEDERLANDSSVENSKAHändige functiesPraktiska funktionerWijzigen van de taal van het geluidspoor BU kunt de taal van het geluidspoor veränderen van

Page 41 - 2. Druk nogmaals op A-B

ITALIANOAltre funzioni__2___E’ possibile visualizzare e cancellare eventuali sottotitoli registrati sul disco.(Questa funzione è attivabile solamente

Page 42 - E’ bene sapere che:

NEDERLANDSSVENSKAHändige functiesPraktiska funktionerWeglaten/Aangeven van ondertitels QIndien er ondertitels op een disc zijn opgenomen, kunt u deze

Page 43 - O Druk op SEL

ITALIANOAltre funzioniAlcuni DVD contengono scene che sono state riprese contemporaneamente da angolazioni differenti, li tasto ANGLE permette di sceg

Page 44 - 1 Premete AUDIO durante

NEDERLANDSSVENSKAHändige functiesPraktiska funktionerKijken vanuit een andere gezichtshoek ElSommige DVD’s bevatten scènes die tegelijkertijd vanuit e

Page 45 - 7 Tryck pà AUDIO under

SommarioPrima di utilizzare il lettore:CD Video e CD Audio:Norme per la vostra sicurezza... 2Caratteristiche del Lettore DVD...

Page 46 - SUBTITLE

ITALIANOAltre funzioniAlcuni dischi DVD contengono propri menu di selezione, i DVD che hanno un contenuto complesso, ad esempio, sono forniti di menu

Page 47 - 2 Tryck pà A/T ett antal

NEDERLANDSSVENSKAHändige functiesPraktiska funktionerGebruik maken van een DVD-menuSommige DVD’s hebben unieke menu-structuren die “DVD-menu’s” worden

Page 48 - Ucce I I i

ITALIANORiproduzione di CD Video e CD Audio___________________Preparazione•Accendere il televisore e selezionare la posizione Audio/ Video (AV), p.es.

Page 49 - 7 Tryck pä TITLE under

NEDERLANDS SVENSKAWeergave van video-CD’s en audio-CD’s________________Voorbereidingen•Schäkel de TV in en kies de Audio/Video (AV) positie (b.v.AV1,

Page 50 - 3 Premete SEL

ITALIANORiproduzione di CD Video e CD Audio_______Se il menu continua con un’altra schermataDopo l’operazione descritta al punto 4 di pagina 52, preme

Page 51 - 3 Tryck pâ SEL

NEDERLANDS SVENSKAWanneer het menu op een volgend scherm wordt voortgezetDruk op SKIP/SEARCH na stap 4 op biz. 53.Weergave van video-CD’s en audio-CD’

Page 52 - 2 Premete OPEN/CLOSE

ITALIANORiproduzione di CD Video e CD AudioPremete STOP.E’ bene sapere che:•Quando viene interrotta la riproduzione, il lettore memorizza il pu

Page 53 - 6 TryckpâSEL

NEDERLANDSSVENSKAWeergave van video-CD’s en audio-CD’sDe weergave stoppenDruk op STOP.Voor uw bedieningsgemak:•Wanneer de weergave wordt gestopt, regi

Page 54 - “!!” significa che

ITALIANORiproduzione di CD Vìdeo e CD AudioPremete STILLyPAUSE durante ia riproduzione.CD Video:Il lettore si arresterà in fermoimmagine.CD Audio:Il l

Page 55 - _______________________

NEDERLANDSSVENSKAWeergave van video-CD’s en audio-CD’sStilstaand beeid (Pauze)Druk tijdens weergave op STILUPAUSE.Video-CD:De speler wordt in de stils

Page 56 - "SKIP/SEARCH*

NEDERLANDSGeachte KlantWij stellen er prijs op u te bedanken voor de aankoop van deze Panasonic DVD-speler.Wij raden u ten zeerste aan deze Gebruiksaa

Page 57

ITALIANOAccesso diretto alle sceneEsempio: Per vedere (ascoltare) la traccia “3”1 Premete DISPLAY durante la riproduzione.BRANO2 Premete il tasto nume

Page 58 - -I SLOW !►

NEDERLANDSSVENSKADirect kiezen van scènesDirekt val av scenerScènes kiezen door middel van het tracknummerVoorbeeld: Bekijken van (luisteren naar

Page 59 - CD-Ijudskivor

ITALIANORiproduzione ripetutaDurante la riproduzione premete il tasto REPEAT MODE.Ad ogni pressione del tasto, cambierà la schermata sul televisore, c

Page 60 - 3 Premete SEL. o PLAY

NEDERLANDSSVENSKAHerhaalde weergave Upprepad avspelningHerhaaid bekijken (beluisteren) van eenAtt titta (lyssna) upprepade gângertrack of discDruk tij

Page 61 - Tryck pâ DISPLAY under

ITALIANORiproduzione programmataEsempio: Riproduzione, deiie tracce “3”, “1 ” e “4”, mantenendo questo ordine1 Ad apparecchio fermo (Stop), premete PL

Page 62

NEDERLANDSSVENSKAGeprogrammeerde weergaveVoorbeeld: Achtereenvolgens afspelen van tracks “3”, “1” en “4” in deze volgorde.1 Druk in de stopstand op PL

Page 63

ITALIANORiproduzione programmataPer tornare ai normaie modo di riproduzione Q1. Premete STOP. (La Riproduzione programmata verrà interrotta.)2. Prem

Page 64 - 3 Ripetete

NEDERLANDSSVENSKAGeprogrammeerde weergave Programmerad avspelningTeruggaan naar normale weergave El1. DrukopSTOP.(De geprogrammeerde weergave wordt s

Page 65

ITALIANOImpostazioni inizialiQuesta fase permette di programmare le impostazioni con cui sarà abitualmente utilizzato il lettore, in particolar modo

Page 66 - 2 Premete A/T per

NEDERLANDSSVENSKAAanvankelijke instellingen____Eens de instellingen zijn gemaakt, kan de speler altijd onder dezelfde condities (vooral met DVD-discs)

Page 67 - Att koppla pâ/av (ON/OFF)

InhoudsopgaveVoorbereidingen:Video-CD’s/Audio-CD’s:Informatievooruwveiligheid ... 3Kenmerken van de DVD...

Page 68 - Impostazioni iniziali

ITALIANOImpostazioni iniziali5 Premete RETURN.La programmazione è terminata e verrà visuaiizzata ia schermata “IMPOSTAZIONE”.•Il blocco selettivo è at

Page 69 - Mata in ett

NEDERLANDSSVENSKAAanvankelijke instellingen5 Druk op RETURN.Ursprungliga inställningar5 Tryck pâ RETURN.De instelling is beëindigd en het “SETUP” sc

Page 70 - 5 Premete RETURN

ITALIANOImpostazioni inizialiLa programmazione delle impostazioni permette di riprodurre i programmi sempre neiia stessa lingua, anche dopo che il dis

Page 71 - [rilDS' TITLES 0NLY1

NEDERLANDSSVENSKAAanvankelijke insteflingenUrsprungliga inställningarDeze instelling maakt het mogelijk het geluidspoor van DVD- programma’s altijd

Page 72 - 2 Premete À/T o

ITALIANOImpostazioni inizialiLa programmazione delle impostazioni permette di leggere i sottotitoli sempre nella stessa lingua, anche dopo che il disc

Page 73 - 1 Tryck pi SETUP i

NEDERLANDSSVENSKAAanvankelijke instellingenUrsprungliga inställningarDeze instelling maakt het mogelijk de ondertitels van DVD- programma’s altijd in

Page 74 - ALTRE * * * * :

ITALIANOImpostazioni inizialiE’ possibile selezionare ii tipo di teievisore (4:3 o 16:9) coilegato al Lettore DVD e di impostare l’aspetto wide-screen

Page 75 - 2 Druk op À/T of op

NEDERLANDSSVENSKAAanvankelijke instellingen Ursprungliga inställningarInstelling van het formaat van het TV-schermHet type TV-toestel (4:3 of 16:

Page 76 - 2 Premete A/T o

ITALIANOImpostazioni inizialiE' possibile attivare o disattivare la visualizzazione dei messaggi su schermo (OSO) quando vengono premuti i tasti.

Page 77 - 1 Tryck pâ SETUP i

NEDERLANDSSVENSKAAanvankelijke instellingenUrsprungliga installningarAan/Uit instelling van de on-screen- display (OSD) mededelingen________U kunt

Page 78 - 2 Premete À/T о

SVENSKAKara kundTack for valet av denna Panasonic DVD-spelare.Vi rekommenderar stärkt att du noga iäser bruksanvisningen innan du försöker använda app

Page 79 - Ursprungliga installningar

ITALIANOImpostazioni inizialiE’ possibile scegliere la lingua in cui visualizzare le istruzioni su schermo e i messaggi dei menu.Ad apparecchio fermo

Page 80 - 3 Premete À/T per

NEDERLANDS SVENSKAAanvankelijke instellingenUrsprungliga inställningarInstelling van de menu-taalU kunt de taal kiezen voor de on-screen-display meded

Page 81 - 2 Druk op Á/T of op

ITALIANOUso e manutenzione dei dischiPrecauzioni per i’uso•Tenere il disco per i bordi, in modo da non sporcarne ia superficie con le impronte digital

Page 82 - Uso e manutenzione dei dischi

NEDERLANDSSVENSKAHanteren en onderhoud van discs_____________________Voorzorgsmaatregelen voor het hanteren van discs• Pak de disc altijd bij de rande

Page 83 - _____________________

ITALIANOIn caso di problemaPrima di portare l’apparecchio a un centro assistenza, cercate nella tabella la possibile causa del problema che si è prese

Page 84 - In caso di problema

Problema [DVD]SoluzioneI sottotitoli e/o i dialoghi della colonna sonora non sono nella lingua selezionata con le impostazioni iniziali.Se la registra

Page 85 - Messaggi di autodiagnosi

NEDERLANDSStoringzoekenProbeer, alvorens u het apparaat voor reparatie naar een serviceplaats brengt, of u m.b.v. de onderstaande label de storing kun

Page 86 - Storingzoeken

Symptoom [DVD] MaatregelDe taal van het geluidspoor en/of de ondertitels komt niet overeen met de aanvankelijk ingestelde taal.Indien de aanvankelijk

Page 87 - Zelfdiagnose-displayfunctie

SVENSKAFelsökningInnari du lámnar in apparaten for service, kontrollera fòrst om ditt problem kan losas med hjàlp av nedanstàende schema. En del enkia

Page 88 - Felsökning

Symptom [DVD-skivor] ÄtgärdSprâket for ljudspâret eller textningen är inte det sprâk som valdes vid den Ursprungliga inställningen.Om spráket för Ijud

Page 89

InnehallsförteckningAtt кошта ¡gang:CD-videosk¡vor/CD-ljudskivonSäkerhetsinformation... 3Egenskaper hos DVD...

Page 90

ITALIANO I NEDERLANDS I SVENSKADurante le “Impostazioni iniziali”, immettete il codice numerico della lingua desiderata per dialoghi, sottotitoli e me

Page 91

Codice/Code/Kod Lingue/Taal/SpraketsCodice/Code/Kod Lingue/Taal/Spräkets7678Lingala 8375Slovak7679Laothian 8376Slovenian7684Lithuanian8377 Samoan7686L

Page 92 - Definitie van termen

ITALIANONEDERLANDSGlossarioDefinitie van termenAngolazioneSu alcuni dischi DVD vi sono scene riprese contemporaneamente da diverse angolazioni (fronta

Page 93 - Terminologi

SVENSKATerminologiAvspelningskontrollAvspelningskontroll är inspelad pà CD-videoskivor (version 2.0). Scenerna eller informationen som du kan titta (e

Page 94 - Technische gegevens

ITALIANONEDERLANDSCaratteristicheTechnische gegevensAlimentazionerichiesta: CA 220-240 V, 50 HzConsumo:21 W (4 W circa nella modalità di attesa di cor

Page 95 - Tekniska data

SVENSKATekniska dataStrömstyrka:Strömförbrukning:Växelström 220-240 V, 50 Hz 21 W (ca. 4 W i STANDBY-läge)Signalsystem: PAL 625/50, 525/60Vikt:

Page 96 - Omràdeshanteringsinformation

ITALIANO I NEDERLANDS I SVENSKAInformazioni sul Codice Locale/Informatie over zonebeheer/OmràdeshanteringsinformationInformazioni sui codici di area g

Comments to this Manuals

No comments