Instruções de operaçãoInstrucciones defuncionamientoDigital Video CameraModel No. NV-GS44EGNV-GS55EGMMAntes do uso, por favor leia atentamente estas i
Antes del uso-74-videocámara. Más conviene usarla junto con el mando a distancia libre con micrófono. 1 Abra la tapa de cierre (24) agarrando las leng
Antes del uso-75-≥Tire hasta que sobresalga más de 2 cm 1 del ajustador de la correa al hombro, para evitar que salga. ≥Del mismo modo, una el otro ca
Antes del uso-76-Activación de la videocámaraª Cómo activar la alimentación1 Ponga el interruptor [OFF/ON] (46) a [ON] mientras que pulsa el botón 1.≥
Antes del uso-77-enérgicamente el monitor LCD más allá de dichos rangos hará dañar la videocámara. Cierre del monitor LCDEmpuje el monitor LCD hasta q
Antes del uso-78-Para volver a la pantalla anteriorOprima el botón [6].Para salir del menúOprima el botón [MENU].Notas sobre los ajustes del menúSe ma
Antes del uso-79-[SELF REC]Autograbación -86-[EVF ON/AUTO]Uso del visor -76-7) [INITIAL]Submenú de configuración inicial[BLANK SEARCH]Búsqueda de espa
Antes del uso-80-ª [CARD RECORDING MENU]Modo de grabación de tarjeta1) [CAMERA]Submenú de configuración de la cámara[PROG.AE]Modo de Auto Exposición -
Antes del uso-81-ª [MPEG4 PLAYBACK MENU]Modo de reproducción MPEG41) [DELETE]Borrar un submenú de archivo[FILEBYSEL]Seleccionar y borrar un archivo -1
Antes del uso-82-Modo LPSe puede seleccionar una determinada velocidad con [REC SPEED] en el submenú [RECORDING].Si se selecciona el modo LP, el tiemp
Modo de grabación-83-Modo de grabaciónAcerca de la grabaciónCuando graba imágenes en una cinta, ajuste el disco del modo al de la grabación de cinta [
-66-Información para su seguridadª Lea cuidadosamente las instrucciones para el funcionamiento y utilice correctamente la videocámara.≥De cualquier he
Modo de grabación-84-ª Búsqueda del final de la parte grabada(Función de búsqueda de espacio en blanco)La función de búsqueda de espacio en blanco le
Modo de grabación-85-Número máximo de imágenes grabables en la Tarjeta suministrada (8MB)[FINE] (Alta calidad de imagen): aproximadamente 44 imágenes[
Modo de grabación-86-Selección de la calidad de las imágenes de grabación MPEG41 Ajuste [CARD RECORDING MENU] >> [CARD] >> [MPEG4 MODE] &g
Modo de grabación-87-Función de acercamiento/alejamiento del zoomProduce efectos especiales a la imagen grabando objetos muy cerca o con el granangula
Modo de grabación-88-2Empuje la palanca [W/T] (40) hacia [W] o bien hacia [T] para lograr un acercamiento o un alejamiento. Para cancelar la función d
Modo de grabación-89-2Cuando haya desaparecido completamente, oprima el botón de inicio/parada de grabación (45) para dejar de grabar. 3 Suelte el bot
Modo de grabación-90-1Oprima el botón [SOFT SKIN] (7).≥Aparece la indicación [ ].≥Para lograr el mejor efecto, se recomienda que se saque la foto del
Modo de grabación-91-≥Aparece la indicación del modo seleccionado. 1) [5] Modo deportivo≥Para grabar escenas de rápido movimiento como las de deporte.
Modo de grabación-92-1Ajuste el interruptor [AUTO/MANUAL/FOCUS] (48) a [MANUAL].≥Aparece la indicación [MNL].2 Dirija la videocámara hacia un sujeto b
Modo de grabación-93-2Oprima el botón [ENTER] (14) hasta que aparezca la indicación de la velocidad de obturación. 3 Oprima el botón [5] (13) o el bot
-67-IndiceESPAÑOLInformación para su seguridad ... 66Antes del usoLos accesorios de serie ...
Modo de grabación-94-Para reanudar el modo de ajuste automáticoAjuste el interruptor [AUTO/MANUAL/FOCUS] a [AUTO] o [FOCUS].Funciones de efectos digit
Modo de grabación-95-1Ajuste [TAPE RECORDING MENU] >> [DIGITAL] >> [EFFECT1] >> [MULTI].2 Ajuste [TAPE RECORDING MENU] >> [DIG
Modo de grabación-96-2Oprima el botón de inicio/parada de grabación (45) para empezar a grabar. 3 Oprima el botón de inicio/parada de grabación (45) p
Modo de reproducción-97-Modo de reproducciónReproducción de una cintaPermite reproducir las escenas inmediatamente después de ser grabadas.1 Ponga el
Modo de reproducción-98-≥Aparece la indicación [1k!].2 Empuje la palanca [W/T] (40) para seleccionar la velocidad de búsqueda deseada. Hay las siguien
Modo de reproducción-99-Si sigue empujando la palanca, avanzan continuamente las imágenes fijas. ≥Si se deja la videocámara en el modo de reproducción
Modo de reproducción-100-Función de zoom de reproducciónCon esta función se puede ampliar una parte de la imagen hasta 10 veces durante la reproducció
Modo de reproducción-101-≥La escena cambia como resultado de un efecto cortinilla o mezcla.≥Las funciones de cortinilla y mezcla pueden usarse sólo de
Modo de reproducción-102-Nombre del archivo (Cuando se ha seleccionado el modo de reproducción MPEG4 en el paso 1)3 Oprima el botón [;/∫/6/5] para sel
Modo de reproducción-103-5Oprima el botón [5] (13) o el botón [6] (16) para ajustar el color, luego oprima el botón [ENTER] (14).≥Falta la parte oscur
Antes del uso-68-Antes del usoLos accesorios de serieLos ilustrados son los accesorios suministrados con la videocámara. 1) Adaptador de CA, cable de
Modo de reproducción-104-≥Cuando no se imprimen todas las imágenes, seleccione [ALL 0].3 Seleccione una imagen deseada y oprima el botón [ENTER] (14).
Modo de reproducción-105-Para seleccionar y borrar todo archivo1 Ajuste [PICTURE/MPEG4 PLAYBACK MENU] >> [DELETE] >> [ALL FILES] >>
Modo de reproducción-106-1Conecte la toma [AV IN/OUT] de la videocámara a las tomas de entrada de vídeo y audio del televisor. ≥Utilice el cable AV 1
Modo de edición-107-Modo de ediciónGrabación desde una cinta a una tarjetaLas imágenes fijas o las imágenes moviendo pueden ser grabadas en la tarjeta
Modo de edición-108-3Oprima el botón [;] (73) del mando a distancia en el punto donde se desea colocar el nuevo sonido. 4 Oprima el botón [A.DUB] (59)
Modo de edición-109-Grabación de los contenidos de otro equipo (Sólo NV-GS55)Tras conectar la videocámara y el otro equipo, tal como se indica, comien
Con un ordenador personal-110-Con un ordenador personalEquipo de conexión USBUtilizando el equipo de conexión USB suministrado, puede importar imágene
Con un ordenador personal-111-conformidad con las DCF (Design rule for Camera File system) especificadas por JEITA (Japan Electronics and Information
Otros-112-OtrosIndicacionesLas diferentes funciones y el estado de la videocámara se muestran en pantalla.r: Carga que queda de la batería≥A medida qu
Otros-113-0LUX NIGHT VIEW:Función de vista nocturna de 0 Lux -89-Z.MIC: Micrófono zoom -87-WIND CUT: Reducción del ruido del viento -90-æ: Modo Photos
Antes del uso-69-(3) Palanca para abrir la tapa de la ranura de la tarjeta [OPEN] -75-(4)Ranura de tarjeta -75-(5)Tapa del compartimento de tarjeta -7
Otros-114-Y (CHECK REC TAB/TAPE NOT INSERTED):Esta tratando de grabar imágenes en una cinta estando ajustado el cursor de prevención contra el borrado
Otros-115-escritura en la tarjeta de memoria SD está ajustado a [LOCK].DISCONNECT USB CABLE:Está tratando de girar el disco del modo o bien apagar la
Otros-116-ª Accionamiento rápido≥Durante el modo de espera de accionamiento rápido, se agota una cantidad de electricidad de un minuto.≥Cuando la vide
Otros-117-≥No puede ser usada la función continua Photoshot.≥No puede ajustarse el balance del blanco.≥No puede ajustarse la velocidad de obturación.≥
Otros-118-ª Ajuste manual de velocidad de obturación≥Se podrían ver líneas verticales de luz en la imagen reproducida de un objeto brillante o reflect
Otros-119-≥Aunque se hayan usado las funciones de zoom de reproducción, las imágenes que salen del terminal DV (-70-) no se amplifican.≥Cuanto más se
Otros-120-ª Añadir títulos≥Cuando ajusta al modo de reproducción MPEG4, es imposible la función de titulación. ≥Los títulos originales se añaden tras
Otros-121-≥Para las señales de vídeo analógicas de salida DV enviadas desde otros equipos, ajuste [DV OUT] en el submenú [AV IN/OUT] a [ON]. (Normalme
Otros-122-No use gasolina, diluyente o alcohol para la limpieza de la videocámara.≥Puede deformarse el exterior y hacer que la capa superficial se des
Otros-123-éstas se ensucian todavía más, la grabación se deteriora y en lo peor puede no grabar en absoluto.Causas de suciedad en las cabezas≥Mucho po
Antes del uso-70-[OUT/PHONES]. Si ajusta [AV JACK] a [OUT], puede oír ruidos a la derecha.(36) Terminal DV [DV] (Función de entrada sólo en el modelo
Otros-124-terminales de la batería. Eso puede originar un cortocircuito que genera tanto calor que el hecho de tocar la batería puede provocar quemadu
Otros-125-≥Cuando mueva la palanca [W/T] hacia [W] durante la grabación con el filtro y lente de conversión instalada, las 4 esquinas de la imagen pue
Otros-126-videocámara al televisor. En este caso, ajuste [AV JACK] en el [AV IN/OUT] o el submenú [INITIAL] a [OUT].4: La imagen reproducida no está c
Otros-127-videograbadora S-VHS o VHS o a su televisor parar reproducir.ª EnfoqueAjuste de enfoque automáticoEl sistema de enfoque automático mueve aut
Especificaciones-128-EspecificacionesEspecificacionesVideocámara digitalInformación para su seguridadFormato de grabación:Mini DV (Formato SD de vídeo
Especificaciones-129-≥Estas figuras varían según el sujeto a ser fotografiado.≥Tiempo máximo de grabación continua: aproximadamente 120 minutos≥“1h10m
-130-55spa.book 130 ページ 2004年2月6日 金曜日 午後7時23分
-131-55spa.book 131 ページ 2004年2月6日 金曜日 午後7時23分
SVQT0H24-2F0104Sn2044 ( 2000 D )CMatsushita Electric Industrial Co., Ltd.Web site: http://www.panasonic.co.jp/global/55spa_back.fm 132 ページ 2004年4
Antes del uso-71-(65) Botón de conexión/desconexión [OFF/ON] -100-(66)Botón de Zoom/Volumen [ZOOM/VOL] -87-, -97-, -100-(67)Botón de búsqueda de veloc
Antes del uso-72-ª Uso del mando a distancia1 Dirija el mando a distancia hacia el sensor del mando a distancia (33) en la videocámara y oprima el bot
Antes del uso-73-≥Dado que la batería no se cargará cuando el cable de entrada CC está conectado al adaptador de CA, desconéctelo.≥La [CHARGE] lámpara
Comments to this Manuals