VQT5A89EENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLNEDERLANDSITALIANOWireless Speaker SystemModel No. SC-NT10Operating InstructionsBedienungsanleitungMode d’emploiI
VQT5A8910It will make the sound played back on this unit easier to hear by boosting the level of specific frequency band.Press [BOOST] of this unit to
VQT5A89ENGLISH11If receiving a call on the mobile phone connected to this unit with Bluetooth®, you can make a hands-free call through this unit.Prepa
VQT5A8912Before requesting service, make the following checks. If you are in doubt about some of the check points, or if the solutions indicated in th
VQT5A89ENGLISH13 Notes on Speakers• Decrease the volume when the audio is distorted.SpecificationsAmplifier sectionOutput powerRMS Output Power10 % to
VQT5A892Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme diese
DEUTSCHVQT5A893Verwendetes FrequenzbandDieses Gerät verwendet ein 2,4 GHz Frequenzband.Zertifizierung dieses Geräts• Dieses Gerät entspricht den Frequ
VQT5A894Benutzung der Bedienelemente54123678910111314121 Anschlussdeckel2 Schlaufenöffnung3 AUX IN Buchse (> 10)• Empfohlener Steckertyp: Gerader S
DEUTSCHVQT5A895∫Vorsichtsmassnahmen bei Verwendung in der Nähe von WasserBeachten Sie Folgendes. Unsachgemäße Verwendung kann zu einer Fehlfunktion fü
VQT5A896Dieses Gerät besitzt eine eingebaute Batterie. Laden Sie bitte die Batterie vor dem Erstgebrauch dieses Geräts.• Wenn der Batteriestand bei ei
DEUTSCHVQT5A897VorbereitungWährend der Aufladung des Geräts, schalten Sie die Bluetooth®-Funktion des Geräts ein und stellen Sie das System in der Näh
VQT5A892Thank you for purchasing this product.Please read these instructions carefully before using this product, and save this manual for future use.
VQT5A898Nur für NFC-kompatible AndroidTM-GeräteDurch einfaches Annähern dieses Geräts an ein NFC (Near Field Communication)-kompatibles Bluetooth®-Ger
DEUTSCHVQT5A899Sie können die Übertragungsgeschwindigkeit ändern, um der Sound-Qualität oder Konnektivität Vorrang zu geben.• Die Standardeinstellung
VQT5A8910Der wiedergegebene Sound auf diesem Gerät wird durch Verbesserung (Boosting) des Niveaus der spezifischen Frequenzbänder leichter hörbar.Drüc
DEUTSCHVQT5A8911Wenn Sie einen Anruf am Mobiltelefon, das an dieses Gerät angeschlossen ist, empfangen Bluetooth®, können Sie mit diesem Gerät freihän
VQT5A8912Bevor Sie den Kundendienst in Anspruch nehmen, sollten Sie die folgenden Zustände überprüfen. Sind Sie bei irgendeinem der Punkte im Zweifel
DEUTSCHVQT5A8913 Hinweis zu Lautsprechern• Verringern Sie die Lautstärke, wenn der Ton verzerrt ist.Technische DatenVerstärkerAusgangsleistungRMS-Ausg
VQT5A892Merci d’avoir porté votre choix sur cet appareil. Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce produit, et conse
FRANÇAISVQT5A893Fréquence de la bande utiliséeCet appareil utilise une fréquence de bande de 2,4 GHz.Certification de cet appareil• Cet appareil est c
VQT5A894Guide des références de contrôle54123678910111314121 Cache prise2 Trou pour la cordelette3 Prise jack AUX IN (> 10)• Type de fiche recomman
FRANÇAISVQT5A895∫ Précautions à prendre lors d'une utilisation près d'un point d'eauConformez-vous à ce qui suit. Une utilisation incor
VQT5A893ENGLISHFrequency band usedThis unit uses the 2.4 GHz frequency band.Certification of this device• This unit conforms to frequency restrictions
VQT5A896Cet appareil possède une batterie intégrée. Veuillez charger la batterie avant d'utiliser cet appareil pour la première fois.• Si le nive
FRANÇAISVQT5A897PréparationPendant le chargement de cet appareil ou après l'avoir chargé, activez la fonctionnalité Bluetooth® du dispositif et p
VQT5A898Uniquement pour dispositifs AndroidTM compatibles NFCEn touchant simplement cet appareil avec un dispositif Bluetooth® compatible NFC (Near Fi
FRANÇAISVQT5A899Vous pouvez changer la vitesse de transmission afin de donner la priorité à la qualité du son ou à la connectivité.• Le paramètre par
VQT5A8910Il est possible de rendre le son lu par cet appareil plus facile à entendre en amplifiant le niveau de la bande de fréquence spécifique.Appuy
FRANÇAISVQT5A8911Si un appel est reçu par le téléphone mobile connecté à cet appareil par Bluetooth®, vous pouvez effectuer un appel mains-libres via
VQT5A8912Avant de contacter le service après-vente, effectuez les vérifications suivantes. Si vous avez des doutes sur certains points, ou si les solu
FRANÇAISVQT5A8913 Note sur les enceintes• Baissez le volume si le son est déformé.CaractéristiquesSection amplificateurPuissance de sortiePuissance de
VQT5A892La ringraziamo dell’acquisto di questo prodotto. Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare il presente prodotto, e conservare
ITALIANOVQT5A893Banda di frequenza utilizzataQuesta unità usa la banda di frequenza 2,4 GHz.Certificazione del dispositivo• Questa unità rispetta le l
VQT5A894Control reference guide54123678910111314121 Terminal cover2 Strap hole3 AUX IN jack (> 10)• Recommended plug type: Straight Plug4 DC IN ter
VQT5A894Guida di riferimento di controllo54123678910111314121 Coperchio del terminale2 Fori della cinghia3 Spinotto AUX IN (> 10)• Tipo di spina co
ITALIANOVQT5A895∫ Precauzioni per un utilizzo vicino all'acquaSeguire quanto segue. Un utilizzo improprio può causare malfunzionamenti.• Chiudere
VQT5A896Questa unità ha una batteria incorporata. Caricare la batteria prima di utilizzare l'unità per la prima volta.• Se quando si accende l&ap
ITALIANOVQT5A897Operazioni preliminariMentre o subito dopo aver caricato questa unità, attivare la funzionalità Bluetooth® del dispositivo e posiziona
VQT5A898Solo per dispositivi AndroidTM compatibili con NFCSemplicemente avvicinando questa unità a un dispositivo Bluetooth® compatibile con NFC (Near
ITALIANOVQT5A899È possibile modificare la velocità di trasmissione in modo da dare priorità alla qualità dell'audio o alla connettività.• L'
VQT5A8910Faciliterà l'ascolto del suono riprodotto su questa unità aumentando il livello di specifiche bande di frequenza.Premere [BOOST] su ques
ITALIANOVQT5A8911Se si riceve una chiamata sul cellulare connesso a questa unità con il Bluetooth®, è possibile effettuare una chiamata con il viva vo
VQT5A8912Prima di contattare il tecnico per la riparazione, eseguire i controlli indicati di seguito. In caso di dubbi su alcuni controlli o nel caso
ITALIANOVQT5A8913 Note relative ai diffusori • Abbassare il volume quando l’audio è distorto.SpecificheSezione amplificatorePotenza in uscitaPotenza d
VQT5A895ENGLISH∫ Cautions for using around waterConform to following. Improper use may result in a malfunction.• Securely close the terminal cover.• D
VQT5A892Muchísimas gracias por haber adquirido este aparato. Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar este producto, y guarde este manual
ESPAÑOLVQT5A893Banda de frecuencia utilizadaEste unidad utiliza una banda de frecuencia de 2,4 GHz.Certificación de este dispositivo• Este aparato se
VQT5A894Guía de referencia de control54123678910111314121 Cubierta del terminal2 Orificio de enganche3 Toma AUX IN (> 10)• Tipo de enchufe recomend
ESPAÑOLVQT5A895∫ Precauciones para el uso cerca del aguaCumpla con lo siguiente. El uso incorrecto puede ocasionar un funcionamiento defectuoso.• Cier
VQT5A896Este aparato cuenta con una batería incorporada. Cargue la batería antes de usar este aparato por primera vez.• Si el nivel de batería es bajo
ESPAÑOLVQT5A897PreparaciónMientras o después de cargar este aparato, encienda la función Bluetooth® del dispositivo y coloque el dispositivo cerca de
VQT5A898Para dispositivos AndroidTM compatibles con NFC únicamenteCon solo acercar este aparato a un dispositivo Bluetooth® compatible con NFC (comuni
ESPAÑOLVQT5A899Puede cambiar la velocidad de transmisión para priorizar la calidad de sonido o la conectividad.• El ajuste por defecto es “MODO de pri
VQT5A8910Hará que el sonido que se reproduce en este aparato sea más fácil de escuchar al subir el nivel de banda de frecuencia específica.Pulse [BOOS
ESPAÑOLVQT5A8911Si recibe una llamada al teléfono celular conectado a este aparato con Bluetooth®, puede hacer una llamada manos libres con este apara
VQT5A896This unit has a built-in battery. Please charge the battery before using this unit for the first time.• If the battery level is low when this
VQT5A8912Antes de solicitar servicio de mantenimiento, realice las siguientes verificaciones. Si duda respecto de algunos de los puntos de verificació
ESPAÑOLVQT5A8913 Nota acerca de los altavoces • Reduzca el volumen cuando se distorsiona el sonido.EspecificacionesSección del amplificadorPotencia de
VQT5A892Dank u voor de aankoop van dit product. Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u dit product gebruikt en bewaar deze handleiding, zodat
NEDERLANDSVQT5A893Gebruikte frequentiebandDit toestel maakt gebruik van de 2,4 GHz frequentieband.Certificatie van dit apparaat• Dit toestel is in ove
VQT5A894Gids voor de bediening54123678910111314121 Afdekking aansluiting2 Gat voor riem3 AUX IN-aansluiting (> 10)• Aanbevolen type stekker: Rechte
NEDERLANDSVQT5A895∫ Voorzorgsmaatregelen bij het gebruik rondom het waterNeem de volgende punten in acht. Een oneigenlijk gebruik kan een slechte werk
VQT5A896Dit toestel heeft een interne batterij. Laad de batterij op voordat dit toestel voor het eerst gebruikt wordt.• Als het batterijniveau laag is
NEDERLANDSVQT5A897VoorbereidingenTerwijl dit toestel geladen wordt, of na het laden van dit toestel, schakel dan Bluetooth® op het apparaat in en plaa
VQT5A898Alleen voor NFC-compatibele AndroidTM-apparatenDoor eenvoudig dit toestel aan te raken op een NFC (Near Field Communication)-compatibele Bluet
NEDERLANDSVQT5A899U kunt de overdrachtsnelheid veranderen om prioriteit te geven aan de kwaliteit van het geluid dan wel aan de kwaliteit van de verbi
VQT5A89ENGLISH7PreparationWhile charging this unit or after charging this unit, turn on the Bluetooth® feature of the device and place the device near
VQT5A8910Het geluid dat via dit toestel afgespeeld wordt, zal beter klinken als het niveau van de specifieke frequentieband geboost wordt.Druk op dit
NEDERLANDSVQT5A8911Als een gesprek ontvangen wordt op een mobiele telefoon die met Bluetooth® op dit toestel aangesloten is, kunt u via dit toestel ee
VQT5A8912Voordat u assistentie aanvraagt, voert u de volgende controles uit. Als u over bepaalde controles twijfels heeft, of als de hierna aangeduide
NEDERLANDSVQT5A8913 Opmerking over de luidsprekers • Zet het volume lager wanneer het geluid vervormd is.SpecificatiesVersterkerUitgangsvermogenRMS ui
VQT5A8974To remove the battery when disposing of this unitEntfernen des Akkus zur Entsorgung dieses GerätsPour retirer la batterie lors de la mise au
75VQT5A89• Insulate the A with cellophane tape or similar.• Do not disassemble the battery.• Isolieren Sie A mit Klebeband oder Ähnlichem.• Zerlegen S
VQT5A8976• Android and Google Play are trademarks of Google Inc.• The Bluetooth® word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use
77VQT5A89Disposal of Old Equipment and BatteriesOnly for European Union and countries with recycling systemsThese symbols on the products, packaging,
VQT5A8978L’élimination des équipements et des batteries usagésApplicable uniquement dans les pays membres de l’Union européenne et les pays disposant
79VQT5A89Eliminación de Aparatos Viejos y de Pilas y Baterías Solamente para la Unión Europea y países con sistemas de reciclado.Estos símbolos en los
VQT5A898For NFC-compatible AndroidTM devices onlyBy simply touching this unit to an NFC (Near Field Communication)-compatible Bluetooth® device, this
VQT5A8980PolskiDeklaracja zgodności (DoC)Niniejszym, “Panasonic Corporation” deklaruje, iż niniejszy produkt jest zgodny z zasadniczymi wymogami i inn
81VQT5A89SlovenskoIzjava o skladnosti (DoC)S pričujočo izjavo podjetje “Panasonic Corporation” izjavlja, da so svoji izdelki skladni s poglavitnimi za
VQT5A8982БългарскиДекларация за съответствие (DoC)“Panasonic Corporation” декларира, че този продукт съответства на съществените изисквания и другите
83VQT5A89Limited Warranty (ONLY FOR AUSTRALIA)Panasonic Warranty1. The product is warranted for 12 months from the date of purchase. Subject to the c
Norsk∫ ADVARSELProduktFor å redusere faren for brann, elektrisk støt og skader på produktet:• Ikke la det komme vann eller annen væske inn i enheten.•
VQT5A89ENGLISH9You can change the transmission speed to prioritise sound quality or connectivity.• The default setting is “Sound Quality Priority MODE
Comments to this Manuals