CD-^^chsekpieler Cambia Compact Disc Chaiigeur de disquesBediemmgsanleitiing Isirazioni per ¡"'liso Mode cremploiTBclinîcs"ËCOâ^fflPACT
Gnlegen/Heramnehmen der CDsd) Magnetsperre) CD-Fächer© FachnummerHier anfassen und schieben @ Laderschlitten©CDBeschriftete Seite) Dieses Teil nach ob
Imerìmentc e rimozione dei dischiMise , en place et retrait: des disques :iBAprire ii pannelio frontale tirando gentilmente da entrambi I iati.P&
Aufeinanderfolgende TitelwiedergabeAlle Titel auf allen CDs werden aufeinanderfolgend wiedergegeben, und die Wiedergabe stoppt automatisch, wenn der
Riproduzione in sequenza:Lecture séquentielleIl Changer consente la riproduzione in ordine di tutti i brani presenti su tutti i dischi e si arre
□nCZT3□□ □|o ''^1/ 5 / " Disc 1 ^m□ amtaocDaooCDoa□oo nr~rn nni--------------------1(a) FachnummerDirekte Wiedergabe BSie können mit
iRiproeWonie Diretta HLecture directe E!E’ possibile avviare la riproduzione da un disco e un brano a piacere.Eseguire i passi da 1 a 3 del
Programmwiedergabef«PROGRAMLJ DiSCLJ TRACKNo.I DISC ! 1 CAPS 1PROGRA’^ /...* y... DiSC/ 1 Njl £!?|j2 ABc||3 def|jo YZ space]PROGRAM...
Riproduzione programmata :La riproduzione programmata permette di riprodurre i propri brani preferiti nella sequenza in cui si desidera ascol
ProgrammwiedergabeRECALLCDL.„' , .:TFWGK:/HiECf^iLL 1Überprüfen der programmierten Titel H(Kann nur mit der Fernbedienung gesteuert werden.)Drück
Riproduzione programmataPer controilare le imposlazioni programmate И(Disponibile solo da telecomando.)Premere [RECALL].Ogni volta che viene premuto v
Sehr geehrter KundeWir möchten Ihnen dafür danken, daß Sie sich für diese HiFi-An-!age entschieden haben. Für optimale Leistung und Sicherhe
ZufallswiedergabeCDCDCDaaa caoa r ZI ooa !na ^ ^nmi..i 1 1 1;:RANDOMMOD&;C 1DISC / i ►„RANDOM DISC - TRACKSECAlle Titel werden in Zufailsreih
Riproduzione casualeLecture aléatoireI brani vengono riprodotti in ordine casuale. Ci sono due tipi di riproduzione casuale, come viene descritto di
oooCDOCDCDCDCDCDCDOOCDOOOG-^ooooooooREPEATCDWiederholfunkf!on □(Kann nur mit der Fernbedienung gesteuert werden.)Die Wiedergabe wird in der gewählten
Funzione di ripetizione HFonction de répétition El(Disponibile solo da telecomando.)Ripete la riproduzione nel modo scelto.[Prima o durante la riprodu
GRQIPEWERCD—\ •: ENTER'U' Disc-s—i- - GROUP, ^ i ^// /•’ DISC-:a. ‘ ✓ -'y : . ENTER I ^1/A 2JB 3/Coo" GROUP "O8 0ENTER/;0 ..
Riproduzione di un gruppo di dischiLecture par groupe de disques ^(Disponibile solo da telecomando.)Si possono dividere i dischi in 5 gruppi (A-E).E p
CD-Gruppen-WiedergabeLöschen von CDs aus GruppenGROUPCD1. Drücken Sie die CD-Wahltaste [DISC],2. Wählen Sie die CD, die aus der Gruppe gelöscht werd
Riproduzione di un gruppo di dischiLecture par groupe de disquesPer cancellare i dischi dai gruppiPour supprimer des disques des groupes1. Premere [D
CD-Gruppen-WìedergabeSKI|^ÌGROUP,: ' I ^-ENTEB- ' ! ^1/A 2JB 3/Cooo4/D 5/EOOSie können die von Ihnen gebildeten Gruppen benennen.
Riproduzione di un gruppo di dischiLecture par groupe de disquesPer dare il nome a un gruppoÈ possibile assegnare un nome ai singoli gruppi. I
SkhèrheifsvorschrìfténiNorme di sicurezza Règles de sécuritéWARNUNG!DIESES PFiODUKT ERZEUGT LASERSTRAHLUNG.DURCHFÜHRUNG ANDERERVORGÄNGE ALS DER HIER
: [Bei ausgeschalteter S Wiedergabe] I-0-VL.:PGHGVg !CD-TEXT-FunkfionDiese Funktion zeigt den Namen einer CD, den Namen des Künstlers oder
Funzione CD-ШШ. Fonction ''CD-ÎEMTE/Questa funzione mostra ¡1 titolo del CD, il nome deH’artista o il titolo dei brano. Ci sono dischi che h
oooCDCDCD c=Diggg Di iJ □□rn. «O ÜLJ oix LJ TBACKHftNfy[If-lHTEXT SEARCHV I A Iu uLJ DX —TRACKInstrumsnt\ t /Ü1ITTEXT MODE/ >TRACKL- OnCE: r t
Funzione CD-TEXT:fbilétìótì:^D-tÈXTS^lEsistono 3 modi di ricerca di testo: titolo album, nome dell'artista etitolo del brano.La ricerca di tes
, CD-TEXÎ-FunkfionI DISC 1 I CAPS iTEXT MODE¡1 & l ?]j 2 ABc[j 3 OEF [Sie können sowohl für den Albumnamen als auch für den Künstlernamen bis
: fyiìctìoftXD-TEXiÈÌPer ogni nome dell’album e nome dell’artista, possono essere immessi 32 caratteri in tutto. E può essere fatto p
:CD-TEXr-Fmktion1□ □ mmCDCDCZil 1 „1 11 --------------------11.1 1 1 |i 1 1^□BBI c/ji 1 1|1 &!?{[2 Asc||3 def)vl^^^CAPsIjO VZ|hlO space] :I... !
Fonction CD-TEXTEia Premere [TEXT EDIT].!l testo immesso viene confermato e visualizzato.Cancellazione del modo di modifica delle informazioniLe info
ETXma', Herausnehmen einer CD aus ihrem Behälter(B) Den Mittelhalter leicht eindrücken und die CD auf beiden Seiten am Rand hochheben..c; Zurücki
Con questo Changer si possono riprodurre solo CD che abbiano questo marchio.Non usare CD con forma irregolare, perché si potrebbe danneggiare l’appare
Für einen gefahrlosen Betrieb dieses GerätesSuggerimenti di sicurezzaAufstellungStellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem es folgenden
Liste von FehlermöglichkeifenBevor Sie bei Funktionsstörungen dieses Gerätes den Reparaturdienst in Anspruch nehmen, beachten Sie bitte d
Cojisigff per Felìmìnazione di evenfuali inconvenientìPrima di ricorrere a! servizio assistenza per questo apparecchio, consultare questa tabe
Guide du dépannageAvant de demander à un personnel qualifié de venir dépanner cet appareil, consulter ce tableau pour savoir si le problème n
AUDIOKanalanzahl 2 (links und rechts, stereo) Frequenzgang 2-20.000 Hz, +1 dBAusgangsspannung 2 V (bei 0 dB)Dynamikbereich 92 dBSignal-Rausc
CD-IndexDieser Index hilft Ihnen, einen Überblick darüber zu bewahren, weiche CD sich in welchem CD-Fach befindet und welche CDs den verschied
Conseils relatifs à la sécurité* Evitare di spruzzare insetticidi suli’apparec- chio in quanto contengono gas infiammabili che possono prender fuoco.
’ ^nscBlijssë]Anschließen des Steckers:Auch bei richtigem Anschluß des Steckers kann je nach Bauart der Steckdose das Steckeräußere vorsteh
CQllegpmànti:Branchements® Installare il Changer su una superficie in piano, a livello.® Prima di collegare il changer al sistema audio, accertarsi d
BedienungselementeHauptgerät B0 Bereitschafts-/Ein-Schalter (¿¡/I)Mit diesem Schalter wird das Gerät aus der elektrischen Betriebsbereitschaf
” /, :CommandesUnifà principale H© Interruttore di attesa/accenslone ((!)/!)Premerlo per disporre l’apparecchio nel modo d’attesa o per accend
Comments to this Manuals