TQBC0246Avant d'effectuer quelque raccordement que ce soit, de régler l'appareil ou de l'utiliser, veuillez lire attentivement cemode d
10Commandes de baseTouche N(Reportez-vous aux pages25, 26, 28, 29.)Touche du mode Image(PICTURE MODE)(Reportez-vous à la page 28.)Touche de position/t
11PLASMA DISPLAYINPUTSURROUNDVOLNRPICTURESOUNDSET UPASPECTPICTUREPOS. /SIZEOFF TIMERPCTouche d’entrée (INPUT)(Sélection du mode AV(S-Vidéo)/Composants
12To tighten:PullPullTo loosen:Pushthe knobS-VIDEOVIDEOVD HD PR/CR/R PB/CB/B Y/GLRLRAUDIO AUDIOAUDIOSERIALTUNER INPC INCOMPONENT/RGB INAV IN1122Prises
13RaccordementsRaccordement des bornes d’entrée AVRaccordement du signal S-VIDEO(Exemple) Dans le cas du raccordement d'un magnétoscopeavec prise
14Raccordements(Magnétoscope)AudioOUTVideoOUTRLVidéoCâble vidéo avec prise BNCEntrée vidéo vers la prise BNCEntrée audio versles prises L/RAudio2 × câ
15RaccordementsRaccordement des prises d’entrée COMPONENT/RGBRaccordement des signaux RGB (R, G, B, HD, VD)Remarque:(1) Grâce au menu "Configurat
16RaccordementsRaccordement des bornes d’entrée d’ordinateur (PC)Remarque:(1) Les signaux de l’ordinateur pouvant être entrés sont ceux possédant une
17RaccordementsBranchement de la borne SERIAL (série)Remarque:(1) Utilisez un câble RC-232C pour relier l'écran à plasma à haute définition à un
18Mise en service, mise hors service, et sélection du signal d’entréeMise en service, mise hors serviceBranchement de la fiche du cordon d’alimentatio
19Sélection du signal d'entréeR - STANDBYG POWER ONINPUT— VOL +— VOL +INPUTAppuyez sur la touche INPUT poursélectionner le signal
2Cher Client PanasonicRemarque:Ne conservez pas une image fixe affichée sur l'écran pendant une longue période car cela peut produire une imageré
20Affichage des menus sur l’écran grâce au boîtier de télécommandePLASMA DISPLAYINPUTSURROUNDVOLNRPICTURESOUNDSET UPASPECTPICTUREPOS. /SIZEOFF TIMERPC
21Affichage des menus sur l’écran grâce au boîtier de télécommandeSélection de la langue d'affichageAppuyez sur cette touche pour afficher la pag
22Format d’image (ASPECT)Grâce à l’écran à plasma à haute définition, vous pourrez voir les images dans les meilleures conditions, y comprislorsqu’il
23Format d’image (ASPECT)Format4:3Zoom16:9ElargiPanasonicAutoRemarque“4:3” donne une image au format standard 4/3.“Zoom” dilate légèrement le centre d
24Réglage de la position et de la taille de l’imagePLASMA DISPLAYSURROUNDVOLNPICTURESOUNDSET UPOFF TIMERPCINPUTASPECTPICTUREPOS. /SIZERPage de réglage
25Réglage de la position et de la taille de l’imagePosition HTaille HPosition VTaille VPhase de l'horloge(Entrée RVB/PC)Si vous appuyez sur la to
26Réglages des sons12Appuyez sur la touche SOUND pour afficher le menu “Son”.Choisissez le paramètre à régler.Appuyez sur cette touche pour afficher
27Correction d’ambiance SurroundTouche SURROUNDLes avantages de la correction d'ambiance Surround sonténormes. Vous pouvez être complètement enve
28Réglages de l’image12Appuyez sur cette touche pour afficherle menu “Image”.Choisissez le paramètre à régler.Appuyez sur cette touche pour afficher l
29Remarque:L’augmentation de “IMAGE” dans le cas d'une image lumineuse, ou sa diminution dans le cas d’une image sombre,donnent peu de changement
3SommaireNotice de securite importante ...4Mesures de sécurité ...5Acc
30Mise en oeuvre pour les signaux d’entréeSélection de l'entrée en composantes/RVBChoisissez l’entrée en fonction de la source reliée aux prises
31Mise en oeuvre pour les signaux d’entréeSystème couleur / Panasonic AutoSur le menu “Configuration”, choisissez “Signal” lorsque le signal d'en
32Sur le menu “Configuration”, choisissez “Signal” lorsque le signal d’entrée estde type RVB ou PC.Appuyez sur cette touche pour choisirchaque poste.A
33DépannageAvant de faire appel à un dépanneur, identifiez les symptômes et effectuez les vérifications simplesindiquées ci-dessous.SymptômesVérificat
34SpécificationsTH-50PHW3Secteur 220 – 240 V 50/60 Hz530 W3,0 W1,4 WMéthode d’entraînement de type CA50 pouces, taux d'aspect de 16:93000 : 1(Pan
35Remarque:(1) La présentation et les spécifications sont sujettes à changements sans préavis. Le poids et les dimensionsindiqués sont approximatifs.(
Enregistrement du clientLe numéro de modèle et le numéro de série de ce produit sont marqués sur son panneau arrière. Veuillez noter cenuméro de série
4Notice de securite importanteAVERTISSEMENT: 1) Pour prévenir tout risque d'électrocution, ne retirez pas le couvercle. Aucun composantsusceptib
5Mesures de sécuritéAVERTISSEMENTInstallationL'écran à plasma à haute définition doit être utilisé avec les accessoires en option suivants unique
6Insérez la fiche du cordon d'alimentation bien à fond dans la prise.• Si la fiche n'est pas insérée bien à fond, un dégagement de chaleur p
7Mesures de sécuritéPar mesure de précaution, débranchez la fiche d'alimentation de la prise secteur avant d'entreprendre destravaux de nett
8AccessoiresAccessoires fournisVérifiez que les accessoires et les éléments ci-dessous sont bien inclus en cochant dansleur case. Accessoires en optio
9Piles du boîtier de télécommandeLe boîtier de télécommande estalimenté par 2 piles R6.1. Retournez le boîtier et appuyezsur le couvercle du logementp
Comments to this Manuals