Panasonic TH42LF25ER User Manual

Browse online or download User Manual for Audio Panasonic TH42LF25ER. Panasonic TH42LF25ER Manual del usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Manual de instrucciones

Manual de instruccionesPantalla LCD de Alta Defi nición FullNúmero de modeloEspañolAntes de utilizar este producto, lea cuidadosamente este manual de i

Page 2 - Estimado cliente de Panasonic

HDMI AV OUTHDMI AV OUTReproductor de DVDCables HDMIReproductor de DVDCable de vídeo DVI con núcleo de ferrita (entre 5 m)Miniclavija estéreo (M3)PC co

Page 3

Adaptador de conversión(si fuera necesario)Mini D sub 15 patillasRGBCable de PC con núcleo de ferritaMiniclavija estéreo (M3)AudioConecte un cable que

Page 4 - ADVERTENCIA

6 7 8 9 1 3 4 5 2 OrdenadorCable recto RS-232CD-sub 9 patillas(Macho)(Hembra)Disposición de contactos para la terminal SERIAL12Conexión de las term

Page 5

Piloto de encendidoSensor de control remotoInterruptor de encendido13Encendido/apagado de la alimentaciónConexión de la clavija del cable de alimentac

Page 6 - Limpieza y mantenimiento

ItalianoEspañolENGLISH (US)English (UK)DeutschFrançaisIdioma de OSDPuesta de HORA ACTUALHORA ACTUAL Lu 99 : 99AjustarHORA ACTUAL99 : 99Día de la s

Page 7 - Accesorios

15Selección de la señal de entradaNotas:• También se puede seleccionar mediante la tecla INPUT de la unidad.• Seleccione de forma que las señales pro

Page 8

16Controles básicosEncendido/Apagado de la pantalla MENÚCada vez que se pulsa el botón MENU, la pantalla de menú se conmuta. (vea la página 20)Visión

Page 9

17Controles básicosTransmisor del mando a distanciaTecla de espera (Encendido/Apagado)La pantalla debe conectarse primero en el tomacorriente y con el

Page 10 - Conexión DVI-D IN

18Controles de ASPECTOLa pantalla le permite disfrutar viendo la imagen en su tamaño máximo, incluyendo las imágenes en el formato de cine.El modo de

Page 11 - Conexiones

2 Salir21Salir× 1 × 2 × 3 × 419Zoom digitalEsto muestra una parte designada de la imagen visualizada que ha sido aumentada.Seleccione el área de la im

Page 12

2Estimado cliente de PanasonicBienvenido a la familia de clientes de Panasonic. Esperamos que pueda disfrutar durante muchos añoscon su nueva Pantalla

Page 13

20Indicaciones en pantallaTransmisor del mando a distanciaUnidad principal1Visualice la pantalla de menú.Pulse para seleccionar.(Ejemplo: Menú “Imagen

Page 14 - Idioma de OSD

0NormalNormalizarConfig. AutoPos./TamañoPosición vertical0Pos. horizontalTamaño verticalFase de relojTamaño horizontal1:1 Modo del PixelReloj0000Apaga

Page 15

Notas:Los elementos que no se pueden ajustar se muestran en color gris.Los elementos que se pueden ajustar cambian según la señal de entrada y el modo

Page 16 - Controles básicos

Pos. horizontalAjusta la posición horizontal.Posición verticalAjusta la posición vertical.Tamaño horizontalAjusta el tamaño horizontal.Tamaño vertical

Page 17

10070505050ImagenNormalNormalizarNormalBrilloModo de ImagenColorContrasteBacklightMatizAjuste avanzadoTemp. de colorNormalNitidez50Auto gananciaGammaN

Page 18 - Controles de ASPECTO

25Ajuste de imagenEn el mando a distancia, mientras se indica el menú “Ajuste avanzado”, si se presiona la tecla N en cualquier momento o tecla de ACT

Page 19 - Zoom digital

000SonidoNormalNormalizarNormalApagadoAgudosModo de sonidoBalanceGravesSonido ambiental26Ajuste del sonido1Pulse para mostrar el menú Sonido.Presione

Page 20 - Indicaciones en pantalla

99 : 99LuPuesta de HORA ACTUALHORA ACTUAL Lu 99 : 99AjustarHORA ACTUALDía de la semana27Pulse para seleccionar Día de la semana o HORA ACTUAL.Pul

Page 21

28EncendidoEncendido12 : 00VIDEOTEMPORIZADOR ajusteDía de semanaModo de alimentaciónHoraEntradaFunción temporizadorPrograma1LuHORA ACTUAL Lu 0 : 03E

Page 22 - Ajuste de Pos. /Tamaño

29No visualice una imagen fi ja, especialmente en el modo 4:3, para cualquier longitud del tiempo.Si la pantalla tiene que estar encendida deberá utili

Page 23

3Advertencias importantes para su seguridadADVERTENCIA1) Para evitar daños que pudieran conducir a un incendio o a una descarga eléctrica, no exponga

Page 24 - Ajuste de imagen

213Desplaza automáticamente la imagen visualizada (sin que esto se aprecie a simple vista) para impedir la retención de imagen de los contornos más ní

Page 25 - Ajustes avanzados

1/2SeñalEtiqueta de entradaAutodesplazamientoConfiguraciónApagadoEnergía monitorAhorro en reposoEncendidoECOApagadoIdioma de OSD EspañolSeleccione ent

Page 26 - Ajuste del sonido

32Pulse para visualizar la pantalla de menú Confi guración.Presione para seleccionar Etiqueta de entrada.Pulse para visualizar la pantalla de menú Etiq

Page 27 - Puesta de HORA ACTUAL

Selección del idioma del menú en pantallaPresione para mostrar la pantalla “Confi guración”.Presione para seleccionar “Idioma de OSD”.Presione para sel

Page 28 - TEMPORIZADOR ajuste

34Al agrupar las pantallas, tal como se muestra en la siguiente ilustración, se puede reproducir una imagen más grande utilizándolas todas.Para utiliz

Page 29 - Ajuste de Inicio

35Preparación para MULTI DISPLAYElemento DetallesUbicaciónSeleccione el número de disposición requerido. (A1-E5: Consulte lo siguiente.)Numeración de

Page 30 - Autodesplazamiento

1/2SeñalEtiqueta de entradaAutodesplazamientoConfiguraciónApagadoEnergía monitorApagadoAhorro en reposoEncendidoECOApagadoIdioma de OSD EspañolSelecci

Page 31 - Apagado si no hay actividad

F. Y/C 3DSistema de colorSeñalEncendidoAutoCinema realityApagado[ AV ]Reducción de ruidoApagadoCinema realitySeñalApagadoReducción de ruidoApagado[ Di

Page 32 - Etiqueta de entrada

F. Y/C 3DSistema de colorSeñalEncendidoAuto Cinema realityApagado[ AV ] Reducción de ruidoApagadoCinema reality ApagadoModo XGA1024×768Modo XGAEste me

Page 33 - 2/2 Configuración

()Reducción de ruidoApagadoSincroSeñal[ RGB ] Cinema realityModo XGAAutoApagado1024×768Esta función sólo se activa durante la entrada de señal a travé

Page 34 - 2/2Configuración

4Precauciones para su seguridadADVERTENCIA InstalaciónEsta pantalla LCD sólo se puede utilizar con los siguientes accesorios opcionales. El uso con cu

Page 35 - (Ejemplo)

Fre. HFre. VkHzHz63.9860.02Formato de señal1280×1024/60Fre. H.Fre. V.kHzHz63.9860.02Fre. reloj píxels MHz108.0Formato de señal 1280×1024/6040Visualiza

Page 36

OptionsShippingOptionsEnableOff-timer functionNormalInitial Power ModeOffPower On Screen DelayOffClock Display2/2Power On Message (No activity power o

Page 37 - Encendido

42Ajustes de Options (Opciones)Elemento AjustesInput lockBloquea el funcionamiento del interruptor de entrada.Off VIDEO Component/RGB PC DVI

Page 38 - Cinema reality

43Localización de averíasAntes de acudir al servicio técnico, determine los síntomas y haga algunas verifi caciones sencillas como se indica a continua

Page 39 - Reducción de ruido

44Señales de entrada aplicables* Asterisco: Señal de entrada aplicablesNombre de la señalFrecuencia horizontal (kHz)Frecuencia vertical (Hz)RGB IN(Rel

Page 40

45Señales de entrada aplicablesSeñales de vídeo (VIDEO, S-VIDEO)Nombre de la señalFrecuencia Frecuencia horizontal (kHz) vertical (Hz)1 NTSC 15,73 59,

Page 41 - Ajustes de Options (Opciones)

46Estado de transporteOptionsShippingShippingYES NO[En la unidad]1 Presione el botón MENU hasta que aparezca el menú Confi guración.2 Presione el bot

Page 42

47TH-42LF25ER TH-47LF25ERFuente de alimentación 220 - 240 V CA, 50/60 HzFuente de consumoMáximo 240 W 290 WEstado de espera 0,2 W 0,2 WEstado de corri

Page 43 - Localización de averías

Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadasEstos símbolos en los productos, embalajes y/o docume

Page 44 - Señales de entrada aplicables

5Precauciones para su seguridad Cuando utilice la pantalla LCDLa pantalla fue diseñada para funcionar con una CA de 220 - 240 V, 50/60 Hz.No cubra los

Page 45

6Precauciones para su seguridad PRECAUCIÓN Cuando utilice la pantalla LCDNo acerque sus manos, rostro u otros objetos cerca de los orifi cios de vent

Page 46 - Estado de transporte

+-+-7AccesoriosAccesorios suministradosCable de CAPilas para el transmisor de mando a distancia(tamaño R6 (UM3)× 2)Transmisor delmando a distanciaN2QA

Page 47 - Especifi caciones

Conexión al equipo de vídeoConecte el cable de CA a la unidad de pantalla.Al conectar el cable de CA, presione hasta que suene click.Nota:Asegúrese de

Page 48

9ConexionesRLRLAUDIO OUTAUDIO OUT RGB OUTY PB PR OUTVIDEO OUTS VIDEO OUTNotas:• Cambie el ajuste “Seleccione entrada componente/RGB” en el menú “Confi

Comments to this Manuals

No comments