Manual de instruccionesPantalla LCD de Alta Defi nición FullNúmero de modeloEspañolAntes de utilizar este producto, lea cuidadosamente este manual de i
HDMI AV OUTHDMI AV OUTReproductor de DVDCables HDMIReproductor de DVDCable de vídeo DVI con núcleo de ferrita (entre 5 m)Miniclavija estéreo (M3)PC co
Adaptador de conversión(si fuera necesario)Mini D sub 15 patillasRGBCable de PC con núcleo de ferritaMiniclavija estéreo (M3)AudioConecte un cable que
6 7 8 9 1 3 4 5 2 OrdenadorCable recto RS-232CD-sub 9 patillas(Macho)(Hembra)Disposición de contactos para la terminal SERIAL12Conexión de las term
Piloto de encendidoSensor de control remotoInterruptor de encendido13Encendido/apagado de la alimentaciónConexión de la clavija del cable de alimentac
ItalianoEspañolENGLISH (US)English (UK)DeutschFrançaisIdioma de OSDPuesta de HORA ACTUALHORA ACTUAL Lu 99 : 99AjustarHORA ACTUAL99 : 99Día de la s
15Selección de la señal de entradaNotas:• También se puede seleccionar mediante la tecla INPUT de la unidad.• Seleccione de forma que las señales pro
16Controles básicosEncendido/Apagado de la pantalla MENÚCada vez que se pulsa el botón MENU, la pantalla de menú se conmuta. (vea la página 20)Visión
17Controles básicosTransmisor del mando a distanciaTecla de espera (Encendido/Apagado)La pantalla debe conectarse primero en el tomacorriente y con el
18Controles de ASPECTOLa pantalla le permite disfrutar viendo la imagen en su tamaño máximo, incluyendo las imágenes en el formato de cine.El modo de
2 Salir21Salir× 1 × 2 × 3 × 419Zoom digitalEsto muestra una parte designada de la imagen visualizada que ha sido aumentada.Seleccione el área de la im
2Estimado cliente de PanasonicBienvenido a la familia de clientes de Panasonic. Esperamos que pueda disfrutar durante muchos añoscon su nueva Pantalla
20Indicaciones en pantallaTransmisor del mando a distanciaUnidad principal1Visualice la pantalla de menú.Pulse para seleccionar.(Ejemplo: Menú “Imagen
0NormalNormalizarConfig. AutoPos./TamañoPosición vertical0Pos. horizontalTamaño verticalFase de relojTamaño horizontal1:1 Modo del PixelReloj0000Apaga
Notas:Los elementos que no se pueden ajustar se muestran en color gris.Los elementos que se pueden ajustar cambian según la señal de entrada y el modo
Pos. horizontalAjusta la posición horizontal.Posición verticalAjusta la posición vertical.Tamaño horizontalAjusta el tamaño horizontal.Tamaño vertical
10070505050ImagenNormalNormalizarNormalBrilloModo de ImagenColorContrasteBacklightMatizAjuste avanzadoTemp. de colorNormalNitidez50Auto gananciaGammaN
25Ajuste de imagenEn el mando a distancia, mientras se indica el menú “Ajuste avanzado”, si se presiona la tecla N en cualquier momento o tecla de ACT
000SonidoNormalNormalizarNormalApagadoAgudosModo de sonidoBalanceGravesSonido ambiental26Ajuste del sonido1Pulse para mostrar el menú Sonido.Presione
99 : 99LuPuesta de HORA ACTUALHORA ACTUAL Lu 99 : 99AjustarHORA ACTUALDía de la semana27Pulse para seleccionar Día de la semana o HORA ACTUAL.Pul
28EncendidoEncendido12 : 00VIDEOTEMPORIZADOR ajusteDía de semanaModo de alimentaciónHoraEntradaFunción temporizadorPrograma1LuHORA ACTUAL Lu 0 : 03E
29No visualice una imagen fi ja, especialmente en el modo 4:3, para cualquier longitud del tiempo.Si la pantalla tiene que estar encendida deberá utili
3Advertencias importantes para su seguridadADVERTENCIA1) Para evitar daños que pudieran conducir a un incendio o a una descarga eléctrica, no exponga
213Desplaza automáticamente la imagen visualizada (sin que esto se aprecie a simple vista) para impedir la retención de imagen de los contornos más ní
1/2SeñalEtiqueta de entradaAutodesplazamientoConfiguraciónApagadoEnergía monitorAhorro en reposoEncendidoECOApagadoIdioma de OSD EspañolSeleccione ent
32Pulse para visualizar la pantalla de menú Confi guración.Presione para seleccionar Etiqueta de entrada.Pulse para visualizar la pantalla de menú Etiq
Selección del idioma del menú en pantallaPresione para mostrar la pantalla “Confi guración”.Presione para seleccionar “Idioma de OSD”.Presione para sel
34Al agrupar las pantallas, tal como se muestra en la siguiente ilustración, se puede reproducir una imagen más grande utilizándolas todas.Para utiliz
35Preparación para MULTI DISPLAYElemento DetallesUbicaciónSeleccione el número de disposición requerido. (A1-E5: Consulte lo siguiente.)Numeración de
1/2SeñalEtiqueta de entradaAutodesplazamientoConfiguraciónApagadoEnergía monitorApagadoAhorro en reposoEncendidoECOApagadoIdioma de OSD EspañolSelecci
F. Y/C 3DSistema de colorSeñalEncendidoAutoCinema realityApagado[ AV ]Reducción de ruidoApagadoCinema realitySeñalApagadoReducción de ruidoApagado[ Di
F. Y/C 3DSistema de colorSeñalEncendidoAuto Cinema realityApagado[ AV ] Reducción de ruidoApagadoCinema reality ApagadoModo XGA1024×768Modo XGAEste me
()Reducción de ruidoApagadoSincroSeñal[ RGB ] Cinema realityModo XGAAutoApagado1024×768Esta función sólo se activa durante la entrada de señal a travé
4Precauciones para su seguridadADVERTENCIA InstalaciónEsta pantalla LCD sólo se puede utilizar con los siguientes accesorios opcionales. El uso con cu
Fre. HFre. VkHzHz63.9860.02Formato de señal1280×1024/60Fre. H.Fre. V.kHzHz63.9860.02Fre. reloj píxels MHz108.0Formato de señal 1280×1024/6040Visualiza
OptionsShippingOptionsEnableOff-timer functionNormalInitial Power ModeOffPower On Screen DelayOffClock Display2/2Power On Message (No activity power o
42Ajustes de Options (Opciones)Elemento AjustesInput lockBloquea el funcionamiento del interruptor de entrada.Off VIDEO Component/RGB PC DVI
43Localización de averíasAntes de acudir al servicio técnico, determine los síntomas y haga algunas verifi caciones sencillas como se indica a continua
44Señales de entrada aplicables* Asterisco: Señal de entrada aplicablesNombre de la señalFrecuencia horizontal (kHz)Frecuencia vertical (Hz)RGB IN(Rel
45Señales de entrada aplicablesSeñales de vídeo (VIDEO, S-VIDEO)Nombre de la señalFrecuencia Frecuencia horizontal (kHz) vertical (Hz)1 NTSC 15,73 59,
46Estado de transporteOptionsShippingShippingYES NO[En la unidad]1 Presione el botón MENU hasta que aparezca el menú Confi guración.2 Presione el bot
47TH-42LF25ER TH-47LF25ERFuente de alimentación 220 - 240 V CA, 50/60 HzFuente de consumoMáximo 240 W 290 WEstado de espera 0,2 W 0,2 WEstado de corri
Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadasEstos símbolos en los productos, embalajes y/o docume
5Precauciones para su seguridad Cuando utilice la pantalla LCDLa pantalla fue diseñada para funcionar con una CA de 220 - 240 V, 50/60 Hz.No cubra los
6Precauciones para su seguridad PRECAUCIÓN Cuando utilice la pantalla LCDNo acerque sus manos, rostro u otros objetos cerca de los orifi cios de vent
+-+-7AccesoriosAccesorios suministradosCable de CAPilas para el transmisor de mando a distancia(tamaño R6 (UM3)× 2)Transmisor delmando a distanciaN2QA
Conexión al equipo de vídeoConecte el cable de CA a la unidad de pantalla.Al conectar el cable de CA, presione hasta que suene click.Nota:Asegúrese de
9ConexionesRLRLAUDIO OUTAUDIO OUT RGB OUTY PB PR OUTVIDEO OUTS VIDEO OUTNotas:• Cambie el ajuste “Seleccione entrada componente/RGB” en el menú “Confi
Comments to this Manuals