Panasonic TH50PHD7EK User Manual

Browse online or download User Manual for Audio Panasonic TH50PHD7EK. Panasonic TH50PHD7EK Manuale d'uso

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 40
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
®
PLASMA DISPLAY
R
-
S
T
A
N
D
B
Y
G
P
OW
E
R
O
N
I
N
P
U
T
M
E
NU
+
ENT
ER
V
O
L
P
OWER
/
Prima di utilizzare il televisore, leggere queste istruzioni e conservarle per riferimento futuro.
Italiano
L’illustrazione mostrata è una immagine.
TH-42PHD7E
TH-50PHD7E
Numero di modello
TH-37PWD7E
TH-42PWD7E
Instruzioni per l’uso
Schermo progressivo al plasma -16:9
Numero di modello
Schermo al plasma ad alta definizione
TQB0E0117C-1
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Summary of Contents

Page 1 - Instruzioni per l’uso

®PLASMA DISPLAYR - STANDBYG POWER ONINPUTMENU+ENTER–VOL POWER /Prima di utilizzare il televisore, leggere queste istruzioni e conservarle per ri

Page 2 - Gentile cliente Panasonic

10Formato base dei dati di controlloLa trasmissione dei dati di controllo dal computer hainizio rispettivamente con un segnale STX, seguitodal comando

Page 3

11Accensione / SpegnimentoCollegamento dello spinotto del cavo in c.a. allo schermo al plasma.Fissare accuratamente il cavo di alimentazionea corrente

Page 4 - AVVERTENZA

12Tasto PCAgire su questo tasto per selezionare la modalità di ingresso “PC”.Il tasto viene utilizzato per passare direttamente alla modalità diingres

Page 5

13Tasto TimerÈ possibile impostare lo schermo al plasma perché venga spento inmodalità Attesa dopo un intervallo di tempo prefissato.L’impostazione pa

Page 6 - Pulizia e manutenzione

14PLASMA DISPLAYINPUTSURROUNDVOLNRPICTURESOUNDSET UPASPECTPICTUREPOS. /SIZEOFF TIMERPCMULTIPIPSWAP SELECT MOVEZOOMINPUT MENU ENTER–+VOLINPUT MENU ENTE

Page 7 - Accessori

15RPremere il tasto R per ritornarealla schermata “Approntamento”.Agire qui per lepredisposizioni.Premere per selezionare Ora di avvio/Ora di fine(qua

Page 8

16PC ININPUT1 INPUT2 INPUT3...(Giapponese)...(Chinese)ItalianoFrançaisDeutschEnglish(UK)EspañolENGLISH(US)R - STANDBYG POWER ONINPUT MENU EN

Page 9

17Premere ripetutamente per spostarsi fra le opzioni di Aspetto(rapporto tra altezza e larghezza immagini):Note:• Con ingresso di segnali PC, la modal

Page 10 - Collegamenti

18Regolazione “Pos./Dimen. Immagine”1Premere per richiamare la schermata “Pos./Dimen. Immagine”.Premere per regolare Pos. / Dimen.Premere per uscire d

Page 11 - Accensione / Spegnimento

19Varie forme di immagine nell’immagine (MULTI PIP)MULTIPIPMULTIPIPMULTIPIPABABABBABABAPC1VIDEO1SELECTSWAP SWAP SWAPPC1VIDEO1VIDEO2VIDEO1PC1VIDEO3AAAC

Page 12 - Controlli di base

2IndiceGentile cliente PanasonicBenvenuto nella famiglia di clienti Panasonic e Le auguriamo una buona visione grazie allatecnologia avanzata di quest

Page 13

201/2ImmagineNormaleNormalizzareNormale250003LuminositàNitidezzaMode ImmagineColoreContrastoTinta2/2ImmagineImpostazion avanzateTemp. coloreGESTION

Page 14 - Audio Pos./Dimen. Immagine

21Effetto RegolazioniNote:•I valori delle voci “Colore” e “Tinta” nonpossono venire modificati in caso disegnale di in

Page 15 - Componente

22AudioNormaleNormalizzareMedio000OffAcutiMode AudioBilanciamentoBassiSurroundRegolazione audio1SilenziamentoQuesta modalità si rivela particolarmente

Page 16 - Selezioni iniziali

23Zoom digitale1324Questa funzione consente di visualizzare ingrandita la parte di immaginedesignata.Visualizzazione della “Guida operativa”.Premere p

Page 17 - Comandi ASPECT

24Impostazione ora attuale / Impostazione TIMER12Visualizzazione dello schermo di predisposizione dell’Ora attuale.Per regolare l’ora attuale, seguire

Page 18 - Consiglio utile (

25Impostazione TIMERPremere per predisporre l’ora di accensione o dispegnimento.Pulsante : AvantiPulsante : IndietroNote:• Agendo sui tasti “ ” o “

Page 19

26Selezione Inversione / ScorrimentoSalvaschermo (per la prevenzione delle immagini residue)2314Selezione della modalità operativaPredisposizione dell

Page 20

27Impostazione del tempo per SalvaschermoPremere per selezionare Ora di avvio / Ora di fine(quando si seleziona la Assegnazione del tempo).Premere per

Page 21 - Normalizzare

28Regolazione del pannello laterale12Non visualizzare un’immagine in modalità 4:3 per un lungoperiodo, poiché ciò può causare il permanere di immagini

Page 22

29Riduzione del consumoAgire opportunamente su questi tasti perselezionare “On” o “Off”.Agire opportunamente su questi tasti sinoa selezionare la voce

Page 23 - Zoom digitale

3Informazioni particolari sulla sicurezzaRiconoscimenti di marchi di fabbrica• VGA è un marchio di fabbrica di International Business Machines Corpora

Page 24 - Impostazione ora attuale

30Impostazione MULTIDISPLAYSincronizzando gli schermi al plasma in gruppi di 4, 9 o 16 come illustrato qui sotto, è possibile visualizzare un’immagine

Page 25 - Impostazione TIMER

31Premere per selezionare il rapporto tra larghezzae altezza (secondo passaggio).Premere per selezionare “2 × 2”, “3 × 3”, “4 × 4”.Come impostare il n

Page 26 - Predisposizione dell’avvio

32Impostazione iniziale in base ai segnali di ingressoSelezione ingresso componente/RGBSelezionare i segnali di ingresso da collegare mediante install

Page 27 - 2/2Approntamento

33Auto PAL SECAM M.NTSC NTSCCinema reality / P-NRPremere per uscire dalla modalità Regolazione.R1/2PCOffConsumo in stan

Page 28 - Salvaschermo

34Dal menù di “Approntamento”, nel corso dell’ingresso del segnale RGB,selezionare la voce “Segnale”.Come impostare il segnale di sincronizzazione RGB

Page 29 - Approntamento

35Condizione di spedizioneQuesta funzione consente di resettare l’apparecchio all’impostazione di fabbrica.SET UP1234INPUTSURROUNDVOLNPICTURESOUNDRMUL

Page 30 - Impostazione MULTIDISPLAY

36Risoluzione dei problemiPrima di rivolgersi all’assistenza tecnica, individuare i sintomi e verificarli secondo la tabella riportata di seguito.Sint

Page 31

37Il segnale di ingresso può venire visualizzatoNota:I segnali che non corrispondono alle specifiche sopra riportate possono non risultare visualizzab

Page 32

38Specifiche tecnicheNote:• Le specifiche tecniche sono soggette a variazione anche senza preavviso. Il peso e le dimensioni indicate sonoapprossimati

Page 33

39Specifiche tecnicheAlimentazioneConsumo elettricoUtilizzo normaleConsumo in modalità AttesaApparecchio spento aPannello schermo al plasma-16:9Rappor

Page 34

4Precauzioni relative alla SicurezzaAVVERTENZA InstallazioneLo schermo al plasma può essere utilizzato soltanto con i seguenti accessori opzionali. L’

Page 35 - Condizione di spedizione

Registrazione del clienteSul coperchio posteriore sono riportati il numero di modello e il numero di serie di questo prodotto. Le chiediamo diannotare

Page 36 - Risoluzione dei problemi

5Precauzioni relative alla sicurezza Per un corretto utilizzo dello schermo al plasmaLa tensione di esercizio dello schermo al plasma è di 220 - 240 V

Page 37

6 ATTENZIONE Per un corretto utilizza dello schermo al plasmaNon appoggiare le mani, il viso o altri oggetti sui fori di ventilazione dello schermo al

Page 38 - Specifiche tecniche

7PLASMA DISPLAYINPUTSURROUNDVOLNRPICTURESOUNDSET UPASPECTPICTUREPOS. /SIZEOFF TIMERPCMULTIPIPSWAP SELECT MOVEZOOMAccessoriAccessori fornitiAccertarsi

Page 39

8SERIALPC INAUDIO121212CollegamentiTerminaleSPEAKER(altoparlante)(R, destra)Terminale SPEAKER(altoparlante)(L, sinistra)– Fascette fermacavo Fissa

Page 40

9CollegamentiTirare indietro le linguette (in due posti)Tirare indietro le linguette (in due posti)AprireAprirePremere il cavo passante e chiuderePrem

Comments to this Manuals

No comments