Panasonic EWBU60W800 User Manual

Browse online or download User Manual for Blood pressure units Panasonic EWBU60W800. Panasonic EWBU60W800 Benutzerhandbuch [en]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 44
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Mode d’emploi
Istruzioni d’uso
Instrucciones de funcionamiento
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Oberarm-Blutdruckmessgerät
Upper Arm Blood Pressure Monitor
Appareil de mesure de la tension artérielle au bras
Misuratore di pressione sanguigna da braccio
Monitor de presión arterial en brazo
Bloeddrukmeter voor de bovenarm
Ciśnieniomierz naramienny
Model No. EW-BU60
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme des Geräts
vollständig durch und bewahren Sie sie sorgfältig auf.
Before operating this device, please read these instructions completely and save
this manual for future use.
Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire complètement le présent mode
d’emploi. Conservez-le soigneusement afin de pouvoir le consulter
ultérieurement.
Prima di utilizzare lo strumento, leggere attentamente queste istruzioni e conservare il presente manuale per un
eventuale uso futuro.
Antes de utilizar este aparato, lea detenidamente estas instrucciones y guarde el presente manual para futuras
consultas.
Vóór gebruik deze gebruiksaanwijzing a.u.b. zorgvuldig doorlezen en bewaren voor later gebruik.
Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy przeczytać całą Instrukcję i zachować ją na przyszłość.
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Summary of Contents

Page 1 - Bedienungsanleitung

BedienungsanleitungOperating instructionsMode d’emploiIstruzioni d’usoInstrucciones de funcionamientoGebruiksaanwijzingInstrukcja obsługiOberarm-Blutd

Page 2

de5Deutsch Bei Verwendung des Hauptgeräts mit Batterien* Verwenden Sie immer Alkalibatterien (vier Alkalibatterien vom Typ LR6, Größe AA)Beim Ersetzen

Page 3 - Italiano

de6Deutsch Bei Verwendung des Hauptgeräts mit dem NetzteilVerwenden Sie nur das zugelassene Netzteil EW-2B01 (separat im Handel).Die Verwendung von an

Page 4 - Nederlands

de7Deutsch5. Stellen Sie die Stunde ein.(1) Drücken Sie die Einstelltaste “1” und die Zeit blinkt ein und aus.(2) Drücken Sie die Auswahltaste “2” zu

Page 5

de8Deutsch Vorbereiten der SD-Speicherkarte* Entfernen Sie die SD-Speicherkarte und setzen Sie sie ein, wenn das Gerät ausgeschaltet ist. Die gespeich

Page 6

de9Deutsch Vorbereiten der SD-Speicherkarte (fortgesetzt)Vorsicht bei Verwendung der SD-SpeicherkarteDa die SD-Speicherkarte ein Präzisionsgerät ist,

Page 7

de10DeutschDateninhalteTagMonatJahrStundeMinuteSystolischDiastolischPulsrateKörperbewegungUnregelmäßiger PulsVormittagsNachmittagsDiese Inhalte werden

Page 8 - Bauteile-Bezeichnungen

de11Deutsch MesspositionSitzen Sie während der Messung ruhig und entspannen Sie sich.Führen Sie die Messungen an einem Tisch sitzend durch, wobei die

Page 9

de12Deutsch Eine Messung ablesen1. Drücken Sie die Aus/Ein- und Start-Taste.Wenn die gesamte Anzeige beleuchtet ist, wird die Manschette unter Druck

Page 10

de13Deutsch Eine Messung ablesen (fortgesetzt)Eine Messung mit manuellem Druckaufbau vornehmenWenn eine sachgemäße Messung nach wiederholtem Druckaufb

Page 11 - Datum und Uhrzeit einstellen

de14Deutsch Speichern von BlutdruckmesswertenDieses Gerät kann maximal 540 Messwerte speichern.Es ist möglich die 540 Aufzeichnungen, die von maximal

Page 12

ContentsDeutschDas Panasonic Oberarm-Blutdruckmessgerät Modell EW-BU60 ist ein Gerät zum Messen von systolischem und diastolischem Blutdruck und Puls

Page 13 - SD-Speicherkarte

de15Deutsch Aufrufen von gespeicherten MesswertenWenn das Gerät ausgeschaltet wurde oder wenn das Datum und die Zeit angezeigt werden, können die Anga

Page 14

de16Deutsch Änderung der Anwenderanzahl zur SpeicherungDieses Gerät kann Messwerte von bis zu 5 Anwendern speichern. (Die Grundeinstellung ist 2 Anwen

Page 15 - Manschette anlegen

de17Deutsch Über die ZeichenBewegungswarnungs-FunktionDie Bewegungswarnungs-Funktion ist dazu da, mit dem Zeichen anzuzeigen, ob eine Taste während d

Page 16 - Messposition

de18DeutschWenn das Zeichen angezeigt wird, wurde ein unregelmäßiger Puls erkannt, was nicht zwingend auf eine Arrhythmie hinweist. Es wird aber dri

Page 17 - Eine Messung ablesen

de19DeutschVergleich des durchschnittlichen systolischen Morgen- und Abend-BlutdrucksDer durchschnittliche systolische Morgen- und Abend-Blutdruck wir

Page 18 - Der Wert ist 30–40 mmHg

de20DeutschÜbertragung des Speichers vom Hauptgerät auf eine SD-SpeicherkarteDieser Vorgang speichert die Ablesewerte, die im Blutdruckmessgerät gespe

Page 19

de21Deutsch Formatieren der SD-SpeicherkarteFormatieren Sie die SD-Speicherkarte, wenn Sie eine andere SD-Speicherkarte verwenden, als die, die mitgel

Page 20 - (nach etwa

de22DeutschVerwaltung des Blutdrucks unter Verwendung eines PCs (mit beigelegter Blutdruckverwaltungs-Software)Sie können aufgenommene Blutdruckmessda

Page 21

de23Deutsch Einstellung (Überprüfung) der AlarmzeitDamit Sie die Messung des Blutdrucks täglich zur gleichen Uhrzeit durchführen, können 3 Uhrzeiten p

Page 22 - Über die Zeichen

de24DeutschUmschaltung der Alarmzeit:1. Drücken Sie die Einstelltaste “1”. (Die Benachrichtigungszeit 1 blinkt.)Drücken Sie zur Umschaltung der Einst

Page 23 - (milder Bluthochdruck

FrançaisL’appareil de mesure de la tension artérielle au bras Panasonic de référence EW-BU60 est un modèle qui vise à mesurer la pression artérielle s

Page 24 - 1 Sekunde)

de25Deutsch Nach dem GebrauchAufbewahrung1. Ziehen Sie den Stecker aus dem Hauptgerät.2. Umwickeln Sie die Manschette locker mit dem Schlauch innen

Page 25

de26Deutsch Technische DatenStromversorgung Gleichstrom 6 V (4 LR6-Alkali-Batterien der Größe AA)Wechselstrom 100–240 V 50–60 Hz (bei Verwendung mit d

Page 26

de27Deutsch MessgenauigkeitAllgemeinesDieses Blutdruckmessgerät entspricht den europäischen Vorschriften (EU-Richtlinie 93/42/EWG vom 14. Juni 1993) u

Page 27

de28Deutsch Wichtige Sicherheitshinweise* Lesen Sie bitte den Abschnitt “Wichtige Sicherheitshinweise” vor der Inbetriebnahme des Geräts, und achten

Page 28

de29Deutsch Pflege und WartungWenden Sie keine übermäßige Kraft auf das Gerät an und lassen Sie es nicht fallen.Dadurch kann eine Beschädigung verursa

Page 29

de30DeutschFDie Markierung leuchtet nicht auf, wenn ein Arm bewegt wird.ADas Zeichen hat die Funktion anzuzeigen, ob Ihr Arm gekrümmt ist oder zeigt

Page 30 - Nach dem Gebrauch

de31Deutsch FehlersucheDisplay Status vor dem Fehler Ursache und Abhilfemaßnahme wird angezeigt.Die Anzeige erscheint mitten im Betrieb. (Die Markier

Page 31 - Technische Daten

de32DeutschSymptom Mögliche UrsacheDie Markierung blinkt, obwohl ich meinen Arm oder Körper nicht bewegt habe.In einigen Fällen wird dies angezeigt,

Page 32 - Messgenauigkeit

de33DeutschBenutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten und benutzten BatterienCdDiese Symbole auf den Produkten, Verpackung

Page 33 - Wichtige Sicherheitshinweise

de34Deutsch EMV-Informationen für das Modell EW-BU60Für das Modell EW-BU60 müssen spezielle Vorsichtsmassnahmen bezüglich elektromagnetischer Verträgl

Page 34 - Häufige Fragen und Antworten

NederlandsDe Panasonic Bloeddrukmeter voor de bovenarm model EW-BU60 is een apparaat bedoeld voor het meten van systolische en diastolische bloeddruk

Page 35

de35DeutschRichtlinien und Herstellerdeklaration – elektromagnetische StörfestigkeitDas Modell EW-BU60 ist für die Verwendung unter den folgenden elek

Page 36 - Fehlersuche

de36DeutschRichtlinien und Herstellerdeklaration – elektromagnetische StörfestigkeitDas Modell EW-BU60 ist für die Verwendung unter den folgenden elek

Page 37

de37DeutschEmpfohlener Abstand zwischen tragbaren und mobilen HF-Kommunikationsgeräten und dem EW-BU60Das Modell EW-BU60 ist für die Verwendung unter

Page 38

de38Deutsch

Page 39

1W9030BU60801Issued date: 2009-12-18 B No.1©Panasonic Electric Works Co., Ltd. 2009

Page 41

de1Deutsch Panasonic verbessert die BlutdruckmessungSehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen herzlich zum Kauf dieses Blutdruckmessgeräts von Panaso

Page 42

de2Deutsch Neues und Wissenswertes zu Blutdruck und BluthochdruckDie Behandlung von Bluthochdruck gehört zu den erfolgreichsten Therapien in der moder

Page 43

de3Deutsch Bauteile-BezeichnungenBitte überprüfen Sie das Gerät.HauptgerätUnterseite des HauptgerätsSeite des Hauptgeräts1 Manschettenbuchse7 Auswah

Page 44 - W9030BU60801

de4DeutschTragetasche (Zubehör)Im Lieferumfang enthalten:HauptgerätManschetteBatterienSD-SpeicherkarteTragetascheBedienungsanleitungGarantiekarteCD-R

Comments to this Manuals

No comments