until 2014/2/1Instrucciones de funcionamientoVideocámara de alta definiciónModelo N. HC-V130Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar
- 10 -Carga de la batería∫ Carga con adaptador de CAEl dispositivo está en condición de espera cuando el adaptador de CA está conectado. El circuito p
Panasonic CorporationWeb site: http://panasonic.net
- 11 -∫ Conexión a un ordenador y cargaCargar el dispositivo si no tiene el adaptador de CA a mano.A Cable USB (suministrado)≥ Inserte las clavijas ha
- 12 -Carga en curso y tiempo de grabación∫ Tiempo de carga/grabación≥ Temperatura: 25 oC/Humedad: 60%RH≥ El tiempo entre paréntesis es el tiempo de c
- 13 -El dispositivo puede grabar fotografías o películas en una tarjeta SD. Para grabar en una tarjeta SD, lea lo siguiente.Tarjetas que se pueden ut
- 14 -Insertar/extraer una tarjeta SDCuidado:Verificar que la lámpara de acceso se haya apagado.1 Abra la tapa de la tarjeta SD e introduzca (retire)
- 15 -Puede encender y apagar el dispositivo usando el botón de alimentación o abriendo y cerrando el monitor LCD.Abra el monitor LCD y presione el bo
- 16 -Utilizando el interruptor de modo, cambie el modo a o .PreparaciónSelección del modoModo de grabación (l 19, 21)Modo de reproducción (l 24, 5
- 17 -El reloj no se configura en el momento de la compra. Asegúrese de configurar el reloj.¬ Cambie el modo a .1 Seleccione el menú. (l 26)2 Selecci
- 18 -∫ Posicionamiento básico de la cámara1 Sostenga la cámara con ambas manos.2 Pase la mano a través de la correa.≥ Cuando graba, asegúrese de que
- 19 -≥ Abra la tapa de la lente antes de encender el dispositivo. (l 6)1 Cambie el modo a y abra el monitor LCD.2 Pulse el botón de inicio/parada d
- 2 -∫ Acerca del formato de grabación para grabar las imágenes en movimientoPuede seleccionar entre los formatos de grabación AVCHD, iFrame o MP4 par
- 20 -≥ Para cambiar el formato de grabación, cambie [FORMATO GRAB.] o [MODO GRAB.]. (l 40, 41)≥ Las imágenes grabadas entre presionar el botón de ini
- 21 -≥ Abra la tapa de la lente antes de encender el dispositivo. (l 6)1 Cambie el modo a y abra el monitor LCD.2 Pulse el botón .≥ El visualizado
- 22 -Los siguientes modos apropiados para la condición se ajustan apuntando la unidad a los que desea grabar.≥ Dependiendo de las condiciones de grab
- 23 -∫ Modo automático inteligenteCuando está activado el Modo Automático Inteligente, el Balance Automático de Blancos y Enfoque Automático funciona
- 24 -1 Cambie el modo a .2Seleccione el icono de selección de modo de reproducción A usando 3/4/2 y pulse el botón ENTER.≥ Esto también puede ajusta
- 25 -* Cuando se presiona dos veces, la velocidad de avance rápido/rebobinado aumenta. (La pantalla muestra los cambios / .)∫ Cambie la visualizació
- 26 -1 Pulse el botón MENU.2 Presione 3/4/2/1 para seleccionar el menú superior A, luego presione el botón ENTER.3 Seleccione el submenú B usando 3/4
- 27 -Fije el método de visualización para visualizar la información de la pantalla.Consulte la página 62.Consulte la página 17.Es posible visualizar
- 28 -4 (Sólo cuando ajusta la región del destino del viaje)Seleccione [DESTINO] usando 2/1 y pulse el botón ENTER.≥ Cuando se ajusta la región nacion
- 29 -Es posible cambiar el modo de visualización de la hora y la fecha.Es posible cambiar el formato de la fecha.Si transcurren aproximadamente 5 min
- 3 -∫ En estas instrucciones de funcionamiento≥ La tarjeta de memoria SD, tarjeta de memoria SDHC y tarjeta de memoria SDXC se mencionan como la “tar
- 30 -El dispositivo detiene momentáneamente la grabación unos 0,6 segundos después de volver a abrir el monitor LCD.≥ Cuando la unidad está en el mod
- 31 -El inicio y detención de grabación y encendido y apagado del dispositivo pueden confirmarse con este sonido.Cuando [OFF] está seleccionado, no s
- 32 -Consulte la página 63.Consulte la página 64.Consulte la página 62.Ajuste a [SÍ] para restablecer los ajustes de menú a la condición predetermina
- 33 -Puede confirmarse el espacio usado y el tiempo de grabación restante en la tarjeta SD.≥ Cuando el selector de modo se fija en , se visualiza el
- 34 -Este elemento se usa para iniciar la demostración de la unidad.(Sólo cuando el modo está en la posición )≥ Si [MODO DEMO] se pone en [ON] y pre
- 35 -¬ Cambie el modo a .A Barra del zoom≥ La velocidad de zoom varía según la distancia en que se mueva la palanca.≥ La ampliación de zoom máximo s
- 36 -Seleccione los iconos de funcionamiento para aplicar efectos diferentes a las imágenes grabadas.¬ Cambie el modo a .1 Pulse el botón ENTER para
- 37 -Cuando comience a grabar, la imagen y el audio aparecerán gradualmente. (Aparición gradual)Cuando pone en pausa la grabación, la imagen y el aud
- 38 -Esto permite iniciar la grabación de las imágenes y del sonido aproximadamente 3 segundos antes de pulsar el botón de inicio/parada de la grabac
- 39 -≥ Cambie el modo a .Al grabar imágenes en distintas situaciones, este modo establece automáticamente la velocidad de obturación y la abertura ó
- 4 -Primero lea esto ... 2PreparaciónNombres y funciones de los principales componentes...
- 40 -≥ (Fuegos artificiales)j La velocidad de obturación es 1/25.j La imagen puede perder color cuando se graba en lugares con mucha luz.≥ (Paisaje n
- 41 -Cambie la calidad y el formato de grabación de la imagen en movimiento para grabar en AVCHD.≥ Ajuste [FORMATO GRAB.] a [AVCHD].A Calidad prioriz
- 42 -Puede grabar imágenes en movimiento con efectos agregados.Pulse 3/4 para seleccionar el Modo de control creativo y después el botón ENTER.≥ No s
- 43 -3 Pulse 2 para seleccionar y cambiar el tamaño de la parte enfocada.≥ Cada vez que pulsa 2, cambia el tamaño de la parte enfocada.Medio # Gran
- 44 -1 (Cuando ajuste el brillo) Pulse 2 para seleccionar , y ajuste la configuración.≥Cada vez que pulsa 2, cambia la configuración del brillo. (es
- 45 -Las caras detectadas aparecen con marcos.≥ Se indican hasta 15 encuadres. Las caras más grandes y las más cercanas al centro de la pantalla tien
- 46 -Cuanto más alto el número de píxeles, tanto más alta es la claridad de la imagen cuando imprime.≥ El ajuste predeterminado de esta función es .
- 47 -¬ Cambie el modo a .Pulse el botón manual/automático inteligente para cambiar al modo manual.≥ aparece el icono en la pantalla.≥ Pulse el botó
- 48 -Balance de blancosLa función de equilibrio automático de blancos puede no reproducir colores naturales según las escenas o las condiciones de la
- 49 -Ajuste manual de la velocidad de obturación/irisVelocidad de obturación:Ajústela al grabar objetos que se mueven rápidamente.Iris:Ajústela si la
- 5 -Con una PCLo que puede hacer con un ordenador ... 73Contrato de licencia para el usuario final ...
- 50 -Grabación con el enfoque manualSi el enfoque automático resulta difícil debido a las condiciones, usar el enfoque manual.≥ Pulse el botón manual
- 51 -Reproducir imágenes en movimiento usando el icono operativoPara ampliar la información sobre las operaciones básicas de reproducción, consulte l
- 52 -Crear imágenes fijas desde películasDesde la película grabada puede ser guardado un único encuadre como imagen fija.Las imágenes fijas (1920k1
- 53 -Acercar una fotografía durante la reproducción (Reproducción con zoom)Puede acercar una fotografía durante la reproducción.1 Mueva la palanca de
- 54 -Reproducción de películas/fotografías por fechaLas escenas o fotografías grabadas en un mismo día pueden reproducirse en secuencia.1 Seleccione
- 55 -Cambio del ajuste de reproducción y reproducción de la presentación de diapositivas1 Seleccione usando el botón del cursor, luego pulse el bot
- 56 -¬ Cambie el modo a .∫ Para eliminar la escena o fotografía que se está reproduciendoPulse el botón Eliminar mientras se reproducen las escenas
- 57 -3 (Cuando [MULTIPLE] se selecciona en el paso2)Seleccione la escena/fotografía a borrar, luego pulse el botón ENTER.≥ La escena/fotografía se se
- 58 -Dividir una escena (AVCHD)Se puede dividir una escena AVCHD. Las piezas no deseadas en la escena se pueden eliminar después de dividir.≥ Fije el
- 59 -Dividir una escena para borrarla parcialmente (iFrame, MP4)Divida la escena iFrame o MP4, y elimine las partes no necesarias.Esto divide las esc
- 6 -1 Altavoz2 Terminal USB [ ] (l 66, 81)3 Botón manual/automático inteligente[iA/MANUAL] (l 22, 47)4 Botón Eliminar [ ] (l 56)5 Botón de alimentaci
- 60 -Proteger escenas/fotografíasLas escenas/fotografías se pueden proteger para que no puedan ser borradas por equivocación.(Incluso si protege algu
- 61 -≥ HDMI es la interfaz para dispositivos digitales. Si conecta este dispositivo a un televisor de alta definición HDMI compatible y luego reprodu
- 62 -2 Seleccione la entrada de vídeo en el televisor.≥ Ejemplo:Seleccione el canal [HDMI] con un mini cable HDMI.Seleccione el canal [Video 2] con u
- 63 -Conectar con un mini cable HDMISeleccione el método deseado de salida HDMI.≥ [AUTO] determina automáticamente la resolución de salida según la i
- 64 -¬ Cambie el modo a .1 Seleccione el menú.≥ Si no está usando VIERA Link, ajuste a [OFF].2 Conecte esta unidad a un TV Panasonic compatible con
- 65 -3 Controlar con el control remoto del televisor.≥ Puede seleccionar la escena o imagen que desea reproducir pulsando el botón arriba, abajo, izq
- 66 -∫ Revise antes de duplicarRevise el equipo usado para la duplicación.* Algunos equipos pueden no ser compatibles con la calidad de imagen de alt
- 67 -∫ Para duplicar usando el equipo con la ranura de tarjeta SDPuede duplicar al insertar directamente una tarjeta SD.∫ Para duplicar usando el equ
- 68 -3 Duplicación mediante operaciones en la grabadora de discos Blu-ray o una grabadora de DVD compatible (AVCHD) de alta definición.≥ Utilice sola
- 69 -∫ Duplicar usando un equipo sin una ranura de la tarjeta SD o terminal USB, o usar un dispositivo de videoPuede duplicar al conectar un cable AV
- 7 -13 Botón de menú [MENU] (l 26)14 Cambio de modo (l 16)15 Indicador de estado (l 15)16 Botón de inicio/parada de grabación (l 19)17 botón del curs
- 70 -Con una tarjeta Eye-Fi (disponible en comercios), puede grabar imágenes en movimiento y fotografías en la tarjeta, y guardarlas en un ordenador
- 71 -∫ Uso del modo directo Eye-FiSe pueden transferir directamente los archivos desde la tarjeta Eye-Fi a un smartphone o tableta sin pasar por el p
- 72 -≥ El menú Eye-Fi solamente aparece cuando se usa una tarjeta Eye-Fi.≥ La función de transferencia Eye-Fi no se puede garantizar que continúe ope
- 73 -HD Writer LE 2.1Puede copiar los datos de la imagen fija/en movimiento al HDD de los ordenadores o escribir en medios como discos Blu-ray, disco
- 74 -≥ Los datos no se pueden escribir desde un PC a la unidad.≥ Las películas grabadas en otro dispositivo no pueden escribirse en el software sumin
- 75 -Contrato de licencia para el usuario finalAntes de abrir el envoltorio del CD-ROM, lea lo siguiente.A su (“Licenciatario”) se le otorga una lice
- 76 -Artículo 9 Con respecto a MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 producido por Microsoft Corporation(1) El licenciatario debe usar MICROSOFT SQL SERVE
- 77 -≥ Aun cuando se cumplan los requisitos de sistema mencionados en estas instrucciones, algunos ordenadores no pueden utilizarse.≥ Se necesita una
- 78 -≥ El CD-ROM suministrado está disponible sólo para Windows.≥ La entrada no es admitida en idiomas que no son inglés, alemán, francés, chino simp
- 79 -∫ Para usar el HD Writer LE 2.1Dependiendo de las funciones que desea usar, necesitará un ordenador de alto rendimiento. Podría no reproducir co
- 8 -25 Botón de toma fotográfica [ ] (l 21)26 Palanca de zoom [W/T] (En modo de grabación) (l 35)Interruptor de visualización de miniaturas [ / ]/Pal
- 80 -Para instalar el software, inicie una sesión en su ordenador como Administrador o con un nombre de usuario que tenga permisos equivalentes. (Si
- 81 -≥ Conecte este dispositivo al ordenador después de instalar las aplicaciones software.≥ Quite el CD-ROM suministrado de su ordenador.A Cable USB
- 82 -∫ Cómo desconectar el cable USB de manera seguraSeleccione el icono en la barra de tareas visualizada en el ordenador, y luego haga clic en [E
- 83 -Acerca de la visualización del ordenadorCuando se conecta la unidad a un PC, éste la reconoce como una unidad externa.≥ El disco extraíble (Ejem
- 84 -≥ Para usar el software, inicie sesión como un administrador o nombre de usuario para la cuenta de usuario estándar (solamente para Windows Vist
- 85 -≥ HD Writer LE 2.1 no está disponible para Mac.≥ iMovie admitido. Para ampliar la información sobre el iMovie, llame Apple Inc.∫ Entorno operati
- 86 -∫ Indicaciones de grabaciónOtrosIndicacionesA////Modo Auto Inteligente (l 22)Modo manual (l 47)//////////Modo de escena (l 39)///Modo de control
- 87 -∫ Indicaciones de reproducción∫ Indicación de conexión a otros dispositivos∫ Indicaciones de confirmaciónC (Blanco) Estado posible de la tarjeta
- 88 -Principales mensajes de texto de confirmación/error que aparecerán en pantalla.Acerca de la recuperaciónSi se encuentra una gestión de informaci
- 89 -∫ No es una falla en los siguientes casosOtrosSolución de problemasSe escuchará un sonido de clic cuando se sacude la unidad.≥ Este es el sonido
- 9 -∫ Acerca de las baterías que pueden utilizar con esta unidadLa batería que se puede utilizar con esta unidad es VW-VBY100/VW-VBT190/VW-VBT380.Ins
- 90 -IndicacionesProblema Puntos de revisiónNo se muestra la indicación de tiempo que queda ni la del tiempo transcurrido.≥ [PANTALLA] del [CONFIGURA
- 91 -Con otros productosProblema Puntos de revisiónA pesar de que la cámara está conectada correctamente a un televisor, las imágenes no se ven.Las i
- 92 -∫ Si las escenas AVCHD no cambian suavemente cuando reproduce en otro dispositivoLas imágenes podrían quedarse fijas durante varios segundos en
- 93 -Mantenga esta unidad lo más alejada posible del equipo electromagnético (como hornos microondas, TV, video juegos, etc.).≥ Si usa esta unidad ar
- 94 -No utilice el dispositivo para fines de vigilancia ni para otros usos comerciales.≥ Este dispositivo está diseñado para un uso intermitente del
- 95 -Cuando el indicador de estado está parpadeando a una velocidad rápida o lenta particular, se debe considerar lo siguiente.Parpadeo durante aprox
- 96 -∫ Respete los derechos de autorLa grabación de cintas o discos pregrabados o de otro material publicado o transmitido para otro objeto que no se
- 97 -≥ Las tarjetas SD sólo se mencionan con su tamaño de memoria principal. Los tiempos mencionados son tiempos de grabación aproximados para la gra
- 98 -≥ Las tarjetas SD sólo se mencionan con su tamaño de memoria principal. El número mencionado es un número aproximado de imágenes que se pueden g
- 99 -Es posible que algunos accesorios no estén disponibles en ciertos países.Usted puede ajustar el soporte ventosa (VW-SCA100) de la siguiente mane
Comments to this Manuals