Instrucciones de funcionamientoVideocámara de alta definición Cámara de video 4KModelo N.HC-V770Modelo N.HC-WX970HC-V777 HC-WX979HC-V770M HC-WX970MHC-
- 10 -Serie /serie /serie 31 Botón Wi-Fi [Wi-Fi] (l 152, 159, 162, 169, 171, 175, 190, 193)32 Transmisor Wi-Fi (l 151)33 Área táctil NFC [ ] (l 154, 1
- 100 -Reproducción de películas/fotografías por fechaLas escenas o fotografías grabadas en un mismo día pueden reproducirse en secuencia.1 Toque el i
- 101 -≥ Las siguientes escenas y fotografías se agrupan por separado en la lista de fechas, y los iconos se visualizan de acuerdo con la categoría:*1
- 102 -Reproducción sobresalienteLa porción reconocida como grabada claramente se extrae de múltiples escenas y puede reproducirse o guardarse en brev
- 103 -s / / / ///Escenas que fueron convertidas a escenas MP4 y copiadas (con la función de conversión MP4) (l 123)*2s //Escenas que se convirtieron
- 104 -Toque [ESTAB] para seleccionar el elemento que se va a cambiar.*1 Si toca [ESTAB] de reproducción destacada cuando aparece el calendario de beb
- 105 -∫ Comprobación de las escenas favoritas1 Toque las escenas para reproducirlas.2 Toque [Añadir] y añada la parte favorita.≥ Aproximadamente 4 se
- 106 -∫ Ajuste de la hora de reproducciónToque el tiempo de reproducción.≥ El tiempo de reproducción de [AUTO] es como máximo de 5 minutos aproximada
- 107 -Las escenas agrupadas como reproducción sobresaliente se pueden guardar como una escena única./ / / ///Las escenas grabadas se pueden guardar e
- 108 -Edición manualPuede unir escenas AVCHD deseadas, escenas grabadas como copia de seguridad para la cámara doble o partes de estas escenas en el
- 109 -≥ / / / ///Cuando guarde una escena que ha editado manualmente, compruebe el espacio libre en la tarjeta SD.//Cuando guarde una escena que ha e
- 11 -∫ Acerca de las baterías que pueden utilizar con esta unidadLa batería que se puede utilizar con esta unidad es VW-VBT190/VW-VBT380.≥ La unidad
- 110 -4 (Para seleccionar miniaturas especificando un rango)Toque [Alcan.].≥ Para cancelar la operación, tóquela de nuevo.5 (Para seleccionar imágene
- 111 -∫ Para guardar una escena que se ha editado manualmentePuede guardar escenas que se han editado manualmente como una sola escena./ / / ///Las e
- 112 -Calendario de bebéCuando se graban el cumpleaños y el nombre de un bebé, las escenas grabadas desde el cumpleaños del bebé aparecen como miniat
- 113 -≥Si toca la pantalla del nombre, aparece la pantalla para seleccionar un bebé que se ha registrado. De entre los 3 bebés registrados, seleccion
- 114 -Cambio del ajuste de reproducción y reproducción de la presentación de diapositivas1 Toque . (l 20)2 (Solamente cuando desea cambiar los ajuste
- 115 -(Cuando está seleccionado [SELEC. MÚSICA])Toque el sonido deseado.≥ Toque [ENTRAR].Serie /serie /serie ≥ [Usuario BGM] le permite utilizar la m
- 116 -Reproducción de fotografías grabadas en modo de ayuda de animación de parada de movimiento como una presentación de diapositivas≥ Para obtener
- 117 -¬ Pulse el botón de grabación/reproducción para cambiar este dispositivo al modo de reproducción.∫ Para eliminar la escena o fotografía que se
- 118 -Cuando deja de eliminar a la mitad:Toque [Cancelar] mientras elimina.≥ Las escenas o imágenes fijas que ya se han borrado cuando se cancela la
- 119 -Eliminación de parte de una escena (AVCHD/copia de seguridad para la cámara doble)Serie /serie /serie Se puede eliminar una parte no necesaria
- 12 -Carga de la bateríaLa unidad está en condición de espera cuando el adaptador de CA está conectado. El circuito principal está siempre “con corri
- 120 -División de una escena (AVCHD/copia de seguridad para la cámara doble)Serie /serie /serie Es posible dividir una escena AVCHD o una escena grab
- 121 -Dividir una escena para borrarla parcialmente (4K MP4/MP4/iFrame)Serie /serie Divida las escenas 4K MP4 o las escenas MP4/iFrame, y elimine las
- 122 -Proteger escenas/fotografíasLas escenas/fotografías se pueden proteger para que no puedan ser borradas por equivocación.(Incluso si protege alg
- 123 -Serie /serie /serie Puede convertir y copiar escenas AVCHD, escenas grabadas como copia de seguridad para la cámara doble y escenas MP4. La cal
- 124 -Para detener la conversión a MP4 en la mitad del procesoToque [Cancelar] durante la conversión de formato.Para salir de la conversión a MP4Toqu
- 125 -Se puede convertir la velocidad de reproducción de las partes grabadas en modo de vídeo a cámara lenta FULL HD (l 62) a 1/4 de la velocidad nor
- 126 -Puede combinar las escenas en tanda (l 83) en la memoria integrada y la escena continuada en la tarjeta SD para que sean una en la tarjeta SD.A
- 127 -Para cancelar la información de la alternación≥ Cuando se cancela la información de alternación, ya no se pueden combinar las escenas en tandas
- 128 -≥ Use el micro cable HDMI (suministrado).≥ HDMI es la interfaz para dispositivos digitales. Si conecta este dispositivo a un televisor de alta
- 129 -1 Conecte esta unidad a un TV.≥ Compruebe que ha insertado las clavijas hasta el fondo.≥ No utilice ningún otro micro cable HDMI que no sea el
- 13 -∫ Carga de la batería conectándola a diferentes dispositivosSe puede cargar conectando a otro dispositivo con el cable USB (suministrado).Consul
- 130 -j Serie /serie Cuando [FORMATO GRAB.] esté en [4K MP4], cuando grabe una película en el modo foto 4K o durante PRE-RECj Al guardar una escena d
- 131 -Conexión con un micro cable HDMISeleccione el método deseado de salida HDMI.Serie /serie Serie /≥ [AUTO] determina automáticamente la resolució
- 132 -¬ Pulse el botón de grabación/reproducción para cambiar este dispositivo al modo de reproducción.1 Seleccione el menú.≥ Si no está usando VIERA
- 133 -3 Actuar con el mando a distancia del televisor.≥ Puede seleccionar la escena o imagen que desea reproducir pulsando el botón arriba, abajo, iz
- 134 -Las películas o las fotografías grabadas con esta unidad pueden copiarse entre una tarjeta SD insertada en esta unidad y la memoria integrada.∫
- 135 -≥ Cuando se selecciona [ ], se convertirá el formato de grabación.Si no es necesario convertir el formato de grabación, toque [NO]. Si tiene qu
- 136 -* Solo serie /serie ≥ Según las siguientes condiciones, el tiempo que tarda en copiar puede ser mayor.j La cantidad de escenas grabadas es gra
- 137 -≥ En estas instrucciones de funcionamiento, “el disco duro USB” es denominado “USB HDD”.Si conecta un USB HDD (disponible en comercios) a este
- 138 -1 (Cuando utilice un ordenador HDD)Conecte el adaptador CA (suministrado con el USB HDD) al USB HDD.≥ Si está utilizando un portátil alimentado
- 139 -∫ Puntos que comprobar antes de copiar≥ Si está por usar un USB HDD por primera vez o está por usar un USB HDD que ha sido usado con otros disp
- 14 -*2 Solo serie /serie ≥ “h” es una abreviatura para hora, “min” para minuto y “s” para segundo.≥ Estos tiempos son aproximados.≥ El tiempo de ca
- 140 -Copia simple1 Conecte esta unidad al USB HDD para prepararla para copiar. (l 137)2 Toque [Copia sencilla].≥ Cuando se selecciona [Copiar archiv
- 141 -Reproducción del USB HDD≥ Solo se pueden reproducir películas/fotografías que se hayan copiado al conectar esta unidad al USB HDD o que se haya
- 142 -≥ También se puede tocar el icono de selección del modo de reproducción para cambiar el medio para reproducir.Cuando el USB HDD, está conectado
- 143 -∫ Revise antes de duplicarRevise el equipo usado para la duplicación.* Es posible que algunos equipos no sean compatibles con 4K MP4, alta defi
- 144 -∫ Para duplicar usando el equipo con la ranura de tarjeta SDPuede duplicar al insertar directamente una tarjeta SD.≥ //Para copiar las escenas
- 145 -4 Duplicación mediante operaciones en la grabadora de discos Blu-ray o una grabadora de DVD compatible (AVCHD) de alta definición.≥ //No toque
- 146 -∫ Duplicar usando un equipo sin una ranura de la tarjeta SD o terminal USB, o usar un dispositivo de videoPuede duplicar al conectar un cable A
- 147 -Con una tarjeta Eye-Fi (disponible en comercios), puede grabar imágenes en movimiento y fotografías en la tarjeta, y guardarlas en un ordenador
- 148 -∫ Uso del modo directo Eye-FiSe pueden transferir directamente los archivos desde la tarjeta Eye-Fi a un smartphone sin pasar por el punto de a
- 149 -≥ El menú Eye-Fi solamente aparece cuando se usa una tarjeta Eye-Fi.≥ La función de transferencia Eye-Fi no se puede garantizar que continúe op
- 15 -El dispositivo puede grabar fotografías o películas en una tarjeta SD o memoria integrada. Para grabar en una tarjeta SD, lea lo siguiente.Tarje
- 150 -∫ Utilice esta unidad como un dispositivo LAN inalámbricoAl utilizar equipos o sistemas informáticos que requieren una seguridad más confiable
- 151 -∫ Este dispositivo es compatible con WPSWPS (Wi-Fi Protected Setup™) es una función que le permite configurar fácilmente una conexión con un di
- 152 -Con un smartphone, puede grabar/reproducir desde una ubicación remota o cargar imágenes en movimiento y fotografías grabadas en esta unidad en
- 153 -Si utiliza NFC, se puede configurar fácilmente una conexión directa entre este dispositivo y el smartphone.∫ Si el dispositivo es Android (comp
- 154 -Uso de [Ctrl Remoto] con una conexión directa∫ Si el dispositivo es Android (compatible con tecnología NFC)≥ Encienda la función NFC del smartp
- 155 -≥ Las siguientes operaciones le permiten registrar hasta 10 smartphones. Si se superan los 10 smartphones, se borrará la información del smartp
- 156 -∫ Si el dispositivo es Android (no compatible con tecnología NFC) o iOS1 Conecte el smartphone a un punto de acceso inalámbrico.2 Presione el b
- 157 -≥ Según su sistema operativo o la versión de la aplicación del smartphone “Image App”,las pantallas pueden ser diferentes de las que aparecen a
- 158 -∫ En el modo de reproducción≥ Reproducción≥ Seleccionar un medio para la reproducción (tarjeta SD/memoria integrada)*4≥ Cambiar entre miniatura
- 159 -Se puede utilizar el smartphone para comprobar que este dispositivo vigila a su bebé cuando se encuentre en otra habitación. Se pueden utilizar
- 16 -El uso de una tarjeta incompatible puede hacer que la grabación se detenga de repente.j Modo de vídeo a cámara lenta FULL HD (l 62)j Serie /seri
- 160 -Uso de [Monitor de Bebé]1 Presione el botón Wi-Fi en este aparato y toque [Monitor de Bebé]. ≥ Aparece el SSID del punto de acceso inalámbrico
- 161 -Toque [Ajustar] en la pantalla de este dispositivo y seleccione el elemento que desea configurar.∫ [Config. Notificaciones]Esto establece si se
- 162 -Puede confirmar la pantalla de grabación de este dispositivo desde afuera usando un smartphone.Preparativos antes de utilizar [Monit. Casa]1 Ve
- 163 -Uso de [Monit. Casa]≥ Realice la operación de monitoreo en el hogar en el smartphone. (l 167)≥ Cuando se enciende el cortafuegos, es posible qu
- 164 -5 Seleccione [Ajustar dest. conex.] del teléfono inteligente.6 Introduzca el ID del dispositivo y la contraseña que aparece en la pantalla de e
- 165 -∫ Si el dispositivo es Android (compatible con tecnología NFC)≥ Encienda la función NFC del smartphone.1 Inicie la aplicación “Image App” del s
- 166 -Dependiendo de las condiciones de la línea, la imagen y el sonido podrían interrumpirse o la conexión podría finalizarse. Use la velocidad ópti
- 167 -Consulte [Ayuda] en el menú “Image App” sobre como operar.Qué puede operar/fijar con un smartphone durante el monitoreo del hogar∫ Qué puede op
- 168 -≥ No se puede realizar la configuración mientras se efectúa la vigilancia con un smartphone.Toque [Ajustar] y seleccione los ajustes deseados.∫
- 169 -Al conectar esta unidad a un televisor compatible con DLNA mediante Wi-Fi, se pueden reproducir escenas y fotografías en el televisor.A Televis
- 17 -Puede encender y apagar el dispositivo usando el botón de alimentación o abriendo y cerrando el monitor LCD.Abra el monitor LCD y presione el bo
- 170 -Reproducir en un televisorPuede reproducir las escenas y fotografías grabadas con o almacenadas en este dispositivo en un televisor.≥ Las sigui
- 171 -Al establecer una comunicación Wi-Fi entre este dispositivo y un ordenador, se pueden copiar escenas y fotografías grabadas con este dispositiv
- 172 -Para copiar escenas y fotografías mediante la configuración de una conexión Wi-Fi entre este dispositivo y el ordenador, complete los siguiente
- 173 -Copiar a un ordenador≥ Crear una carpeta compartida (carpeta de destino) en el ordenador. (l 172)1 Presione el botón Wi-Fi en este aparato y to
- 174 -≥ Se puede realizar la copia incluso cuando se utilice la batería como fuente de alimentación, pero se recomienda que utilice el adaptador de C
- 175 -Puede transmitir imágenes en movimiento de esta unidad en vivo. Para hacerlo, se debe establecer un enlace entre “LUMIX CLUB” y USTREAM.A Tambi
- 176 -Preparativos antes de utilizar [Emisión Vivo]1 (Al conectarse a un punto de acceso inalámbrico)Compruebe que punto de acceso inalámbrico sea co
- 177 -Transmisión en vivoPresione el botón Wi-Fi en este aparato y toque [Emisión Vivo]. ≥ Si aún no se ha registrado una Id. de inicio de sesión par
- 178 -∫ Acerca de las indicaciones de la pantalla en el modo de transmisión en vivo≥ La grabación se realiza en el modo automático inteligente.≥ En e
- 179 -∫ Para configurar los ajustes de entrega de correos electrónicosPuede crear los ajustes de entrega de un correo electrónico de notificación de
- 18 -Se puede cambiar este dispositivo entre el modo de grabación (modo de grabación de películas/modo de grabación de fotografías) y el modo de repr
- 180 -∫ Para guardar en USTREAM1 Toque [Guardar en USTREAM].2 Toque [ON] o [OFF].∫ Para ajustar la calidad de imagen de una imagen en movimiento que
- 181 -≥ Para utilizar las siguientes funciones Wi-Fi, debe instalar la aplicación para smartphone “Image App”.j [Cámara Gemela] (l 199)j [Ctrl Remoto
- 182 -Para usar la función Wi-Fi, conecte la unidad a un punto de acceso inalámbrico o un smartphone mediante Wi-Fi.≥ En función del método de conexi
- 183 -Utilizar [Asistente de Ajuste Wi-Fi] para establecer una conexiónCon la aplicación del teléfono inteligente “Image App”, se puede transferir la
- 184 -1 Presione el botón Wi-Fi en este aparato y toque [Ajuste Wi-Fi]. 2 Toque [Asistente de Ajuste Wi-Fi].3 Toque [SÍ].4 Toque [Código QR] o [Wi-Fi
- 185 -Conectar a un punto de acceso inalámbricoRevise si el punto de acceso inalámbrico que está usando es compatible con WPSj Si el punto de acceso
- 186 -Escriba un código PIN para ajustar la conexión Wi-Fi1 Toque [Código PIN] en el Paso 6.2 Toque el punto de acceso inalámbrico al que se conectar
- 187 -7 (Cuando haya una clave de cifrado (Contraseña))Vuelva a escribir la contraseña.≥ Para conocer los detalles sobre cómo ingresar caracteres, co
- 188 -9 (Al seleccionar [WEP]/[TKIP]/[AES])Toque [ENTRADA] y luego escriba la contraseña.≥ Para conocer los detalles sobre cómo ingresar caracteres,
- 189 -1 Presione el botón Wi-Fi en este aparato y toque [Ajuste Wi-Fi]. 2 Toque [Conexión directa].3 Toque [Cambiar tipo conexión].4 Toque [Conexión
- 19 -Para ver el icono de cambio del modo de grabaciónEl icono de cambio de modo de grabación desaparecerá de la pantalla cuando no se realice ningun
- 190 -1 Pulse el botón Wi-Fi y toque [Ajuste Wi-Fi]. 2 Toque [Conexión directa].3Seleccione el SSID que aparece en este dispositivo en el menú de ins
- 191 -Si la conexión Wi-Fi no se puede establecer≥ Consulte las instrucciones de funcionamiento del dispositivo en uso para obtener detalles sobre la
- 192 -La conexión Wi-Fi no es posible entre este dispositivo y un smartphone.(Conexión de punto de acceso inalámbrico)≥ Asegúrese de que el smartphon
- 193 -Configure diferentes ajustes necesarios para usar la función Wi-Fi.No se pueden cambiar los ajustes mientras esté conectada a Wi-Fi.1 Presione
- 194 -Este ajuste controla si se requiere o no una contraseña cuando conecta directamente esta unidad y un smartphone para iniciar operaciones remota
- 195 -Esto fijará/borrará la contraseña para limitar el inicio del menú de Wi-Fi ajustes.Al fijar la contraseña, evitará la operación errónea, el uso
- 196 -Puede cambiar o verificar los ajustes de su red LAN inalámbrica, como la [Dirección IP], [Máscara subred] y [Dirección MAC].≥ Si toca [AUTO], l
- 197 -Obtenga una Id. de inicio de sesión para el “LUMIX CLUB” (sin cargo).Puede subir las escenas y las fotografías grabadas en éste dispositivo a u
- 198 -∫ Registre la ID de inicio de sesión del smartphone (“Image App”) en ésta unidadEs conveniente unir las ID de inicio de sesión para esta unidad
- 199 -Cuando esta unidad y un smartphone se conectan mediante Wi-Fi, usted puede mostrar la imagen transmitida desde el smartphone en la ventana auxi
- 2 -∫Acerca del formato de grabación para grabar las películasSerie /serie Puede seleccionar entre los formatos de grabación AVCHD*1, 4K MP4*2, MP4*2
- 20 -Acerca del menú táctilToque (lado izquierdo)/ (lado derecho) de en el menú táctil para cambiar los iconos de operación.≥ También se pueden
- 200 -Notas sobre la función de cámara doble inalámbricaEl rendimiento de la función de la cámara doble inalámbrica varía dependiendo de las condicio
- 201 -Preparativos antes de usar la función de cámara doble inalámbrica1 Instale la aplicación del teléfono inteligente “Image App” en su teléfono in
- 202 -Cuando se conecta un smartphone a esta unidad como una cámara auxiliar inalámbrica por primera vez∫ Utilizar NFC para establecer una conexión≥
- 203 -≥ El código QR no se muestra cuando [Contraseña de conex. directa] (l 194) está en [APAG].Consulte “Selección del SSID de esta unidad e introdu
- 204 -(Cuando [Contraseña de conex. directa] se ajusta en [ENC])Toque [Wi-Fi] en la pantalla de esta unidad y en el smartphone, asigne el SSID mostra
- 205 -5 En el teléfono inteligente, seleccione [Códi. QR], y escanee el código QR que aparece en la pantalla de este dispositivo.≥ Cuando utilice un
- 206 -1 Conecte un smartphone a esta unidad como una cámara auxiliar inalámbrica. (l 201)2 Comience la grabación.Visualización en la pantalla cuando
- 207 -∫ Visualización o que se oculte la ventana auxiliarToque .≥ Cada vez que toca el icono, puede hacer que aparezca o que se oculte la ventana aux
- 208 -≥ La ventana auxiliar tarda un poco en aparecer.≥ No puede colocar esta unidad en el modo de reproducción cuando esté conectada a la cámara aux
- 209 -≥ Los elementos del menú de grabación, los iconos de funcionamiento y las funciones como el estabilizador de imagen, el nivelado de toma y [ARR
- 21 -El reloj no se configura en el momento de la compra. Asegúrese de configurar el reloj.≥ Cuando encienda el aparato, se podrá visualizar el mensa
- 210 -≥ Para obtener más información sobre la configuración de su smartphone, consulte sus instrucciones de funcionamiento.≥ Consulte además “Si la c
- 211 -HD Writer AE 5.2Puede copiar los datos de la imagen fija/en movimiento al HDD de los ordenadores o escribir en medios como discos Blu-ray, disc
- 212 -≥ Se puede reproducir en un ordenador usando el visor de imágenes estándar en Windows o el software de exploración de imágenes disponible a la
- 213 -Antes de instalar HD Writer AE 5.2La instalación o el uso por parte de usted del Software definido a continuación serán concluyentemente consid
- 214 -Artículo 9 Con respecto a MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 producido por Microsoft Corporation(1) El licenciatario debe usar MICROSOFT SQL SERV
- 215 -≥ Incluso si se cumplen con los requisitos del sistema mencionados en estas instrucciones de funcionamiento, no se pueden usar algunos ordenado
- 216 -≥ Este software es solo para Windows.≥ La entrada no se admite en idiomas que no son inglés, alemán, francés y chino simplificado y ruso.≥ No s
- 217 -∫ Para usar el HD Writer AE 5.2Dependiendo de las funciones que desea usar, necesitará un ordenador de alto rendimiento. Podría no reproducir c
- 218 -Para instalar el software, inicie una sesión en su ordenador como Administrador o con un nombre de usuario que tenga permisos equivalentes. (Si
- 219 -≥ Conecte este dispositivo al ordenador después de instalar las aplicaciones software.A Cable USB (suministrado)B Gire el lado con el símbolo h
- 22 -∫ Posicionamiento básico de la cámara1 Sostenga la cámara con ambas manos.2 Pase la mano a través de la correa.3 Conviene usar el icono de botón
- 220 -∫ Cómo desconectar el cable USB de manera seguraSerie Seleccione el icono en la barra de tareas que aparece en el ordenador, y luego haga cli
- 221 -Acerca de la visualización del ordenadorCuando se conecta la unidad a un PC, éste la reconoce como una unidad externa.≥ El disco extraíble (Eje
- 222 -∫ Copiar sus fotografías en un PCFunción de reproducción de la tarjeta (almacenamiento masivo)Pueden copiarse las fotografías grabadas con esta
- 223 -≥ Para usar el software, conéctese como un administrador o con un nombre de usuario de la cuenta de usuario estándar.El software no se puede us
- 224 -≥ HD Writer AE 5.2 no está disponible para Mac.≥ iMovie y Final Cut Pro X admitido. Para más información sobre iMovie y Final Cut Pro X, póngas
- 225 -*1 Serie *2 Serie *3 Serie *4 / /∫ Indicaciones de grabaciónOtrosIndicacionesModo de grabación de películas Modo de grabación de fotografíasWX9
- 226 -R3000 Número de fotografías restantes (l 28)Serie /serie /////// /Serie //////// /Número de píxeles de grabación para fotografías (l 28, 92, 97
- 227 -∫ Indicaciones de reproducción∫ Indicación de conexión a Wi-Fi Serie [WX970]/serie [VX870]/serie [V770]∫ Indicación de conexión a USB HDD∫ Indi
- 228 -∫ Indicaciones de confirmación∫ Indicación de cámara doble inalámbrica Serie [WX970]/serie [VX870]/serie [V770]∫ Indicación de la ventana auxil
- 229 -Principales mensajes de texto de confirmación/error que aparecerán en pantalla.*1 / / únicamente*2 Solo serie /serie /serie OtrosMensajesREA
- 23 -∫ Colocar/quitar la visera del objetivo de las series [WX970] o [VX870]Esto reducirá la luz adicional que entra en la lente bajo la luz solar br
- 230 -Acerca de la recuperaciónSi se encuentra información de gestión defectuosa, pueden aparecer mensajes y se realiza una reparación. (Reparar pued
- 231 -∫ No es una falla en los siguientes casosOtrosSolución de problemasSe oye un sonido de clic al sacudir el dispositivo.≥Este es el sonido del mo
- 232 -IndicaciónProblema Puntos de revisiónLa indicación de la carga restante de la batería no se visualiza correctamente.≥ La indicación de la capac
- 233 -No es posible borrar escenas.≥ Cancele la protección. (l 122)≥Algunas escenas/fotografías cuyas miniaturas se visualizan como no pueden elimi
- 234 -Con un ordenadorProblema Puntos de revisiónCuando está conectada mediante el cable USB, el dispositivo no es detectada por el ordenador.≥ Despu
- 235 -La pantalla de transmisión en vivo no se visualizará.≥ Asegúrese de haber ingresado el ID de inicio de sesión y contraseña “LUMIX CLUB” correct
- 236 -∫ Si las escenas AVCHD no cambian suavemente cuando reproduce en otro dispositivoLas imágenes podrían quedarse fijas durante varios segundos en
- 237 -Mantenga esta unidad lo más alejada posible del equipo electromagnético (como hornos microondas, TV, video juegos, etc.).≥ Si usa esta unidad a
- 238 -Cuando no vaya a utilizar el dispositivo durante un período prolongado de tiempo≥ Si va a guardar el dispositivo en un armario u otro mueble, l
- 239 -Si deja caer la batería accidentalmente, compruebe si los terminales se han dañado.≥ Insertar una batería con terminales dañados puede dañar la
- 24 -La tarjeta y la memoria integrada se pueden seleccionar de forma separada para grabar las películas o fotografías.1 Establecer este dispositivo
- 240 -Cuando desecha o se deshacela tarjeta SD, recuerde que:≥ El formateo y la eliminación de esta unidad u ordenador sólo cambia la información sob
- 241 -Cuando el calendario del bebé establece un nombre o un cumpleaños, se incluirá la información personal en este dispositivo.Serie /serie /serie
- 242 -∫ Respete los derechos de autorLa grabación de cintas o discos pregrabados o de otro material publicado o transmitido para otro objeto que no s
- 243 -≥ Las tarjetas SD sólo se mencionan con su tamaño de memoria principal. Los tiempos mencionados son tiempos de grabación aproximados para la gr
- 244 -≥ El tiempo que se puede grabar se puede reducir si se graban escenas con mucha acción o se graba una escena corta de forma repetida.≥ Se refie
- 245 -≥ Las tarjetas SD sólo se mencionan con su tamaño de memoria principal. El número mencionado es un número aproximado de imágenes que se pueden
- 246 -Serie /* / / únicamente≥ La cantidad de imágenes que se pueden grabar depende del sujeto que se graba.≥ La cantidad máxima de imágenes grababl
- 247 -Es posible que algunos accesorios no estén disponibles en ciertos países.Coloque el objetivo de conversión de gran angular (VW-W4907H; opcional
- 248 -Sobre el soporte rotatorio e inclinable con control remotoSi se conecta este dispositivo al soporte rotatorio e inclinable con control remoto V
- 249 -5 Toque [Escaneo en soporte remoto].≥ Aparece la pantalla de selección del soporte rotatorio e inclinable con control remoto.≥ Si ha tocado un
- 25 -1 Abra el monitor LCD, y ajuste este dispositivo al modo de grabación de película. (l 18)2 Pulse el botón de inicio/parada de grabación para ini
- 250 -≥ Conexión del soporte rotatorio e inclinable con control remoto a este dispositivo. (l 248)≥ Configurar [Ángulo de rotación]/[Ángulo de inclin
- 251 -3 Pulse el botón de inicio/parada de la grabación.(Cuando está seleccionado [Escena De Fiesta]/[Objeto en Mov.])≥ Antes de iniciar la grabación
- 252 -Toque .≥ El soporte rotatorio e inclinable con control remoto se mueve a la siguiente posición en intervalos de 5 segundos aproximadamente.≥ Si
- 253 -(Acerca de [Escena De Fiesta]/[Objeto en Mov.])≥ No se pueden grabar fotografías durante la grabación de películas.≥ Según las condiciones de g
- 254 -Cuando el soporte rotatorio e inclinable con control remoto se conecta a esta unidad, se puede configurar el menú de instalación del soporte ro
- 255 -Se puede actualizar la versión del firmware del soporte rotatorio e inclinable con control remoto.≥ Antes de actualizar este dispositivo, actua
Panasonic CorporationWeb site: http://www.panasonic.com
- 26 -≥ Si se pulsa el botón de grabación/reproducción durante la grabación de una película, la grabación se detendrá y el dispositivo cambiará al mod
- 27 -1 Abra el monitor LCD, y ajuste este dispositivo en el modo de grabación de fotografías. (l 18)2 Pulse hasta la mitad el botón . (Sólo para el e
- 28 -∫ Acerca de las indicaciones en la pantalla en el modo de grabación de fotografías∫ Acerca del área de enfoqueCuando hay un objeto de alto contr
- 29 -1 Establecer este dispositivo en modo de reproducción. (l 18)2 Toque el icono de selección del modo de reproducción A (l 20).≥ También puede toc
- 3 -Si hay condensación, saque la batería y/o el adaptador CA y deje la unidad así durante aproximadamente una hora. Cuando la unidad se acostumbre a
- 30 -( , , , , (Rojo), (Rojo), (Rojo), (Rojo) y )≥ Aparecen los siguientes iconos en las miniaturas cuando se toca [ALL AVCHD] o [1080/50i]:≥ A
- 31 -∫ Cambie la visualización de miniaturaCuando una miniatura aparece, la visualización de miniatura cambia según el orden siguiente si manipula la
- 32 -≥ Toque (lado izquierdo)/ (lado derecho) de en el menú táctil para visualizar . (l 20)1 Toque .2 Toque el menú superior A.3 Toque el submen
- 33 -Fije el método de visualización para visualizar la información de la pantalla.Consulte la página 21.Es posible visualizar y grabar la hora en el
- 34 -4 (Sólo cuando ajusta la región del destino del viaje)Toque [DESTINO].≥ Toque [ENTRAR].≥ Cuando se ajusta la región nacional por la primera vez,
- 35 -Es posible cambiar el modo de visualización de la hora y la fecha.≥ La fecha y la hora no se visualizan mientras aparezca el icono de cambio de
- 36 -Si transcurren aproximadamente 5 minutos sin que se realice operación alguna, esta unidad se apaga automáticamente para ahorrar la duración de l
- 37 -El toque de la operación en pantalla, inicio y detención de grabación y encendido y apagado pueden confirmarse con este sonido.Cuando [OFF] está
- 38 -Eso hace más fácil de ver el monitor LCD en lugares brillantes hasta al aire libre.≥ Estos ajustes no tienen ningún efecto en las imágenes graba
- 39 -Ajuste a [SÍ] para restablecer los ajustes de menú a la condición predeterminada.≥ La configuración de [SELEC MEDIO]*, [CONF. RELOJ] y [LANGUAGE
- 4 -Primero lea esto ... 2PreparaciónNombres y funciones de los principales componentes...
- 40 -Determine el número del archivo de la siguiente escena 4K MP4*, escena MP4/iFrame y fotografía que se grabará en 0001.* Solo serie /serie ≥ El
- 41 -Puede consultarse el espacio usado y el tiempo de grabación restante en la tarjeta SD y memoria integrada.≥ //Al tocar [CAMBIO MEDIO] el disposi
- 42 -Este elemento se usa para iniciar la demostración del estabilizador óptico de imagen.≥ Toque [DEMO O.I.S.], la demostración comienza automáticam
- 43 -Puede verificar cómo acceder al sitio web donde puede descargar las Instrucciones de funcionamiento (formato PDF).Puede seleccionar el idioma de
- 44 -A Barra del zoom≥ La relación de zoom máximo para grabar las imágenes en movimiento se puede fijar con [MODO ZOOM]. (l 81)∫ Acerca de la barra d
- 45 -Esta función detecta la inclinación horizontal del dispositivo y la corrige automáticamente a una posición nivelada.≥ El icono cambia cuando la
- 46 -Con la cámara auxiliar y la cámara principal, puede grabar dos imágenes al mismo tiempo. (Cámara doble)Utilice la cámara auxiliar para disfrutar
- 47 -2 Gire el dial de la cámara auxiliar para ajustar su ángulo hacia arriba/abajo.≥ Puede ajustar el ángulo aproximadamente a 20e hacia arriba o ha
- 48 -∫ Visualización o que se oculte la ventana auxiliarToque ≥ Cada vez que toca el icono, puede hacer que aparezca o que se oculte la ventana auxil
- 49 -Cambiar y ajustar la configuración de la cámara auxiliar y la ventana auxiliar1 Toque la ventana auxiliar.2 Toque para seleccionar el tamaño q
- 5 -Avanzada (Reproducción)Operaciones de reproducción ... 95Reproducir imágenes en movimiento usando el icono operativo...
- 50 -1 Toque la ventana auxiliar.2 Toque la posición de pantalla que desea cambiar.≥ En función de la posición en pantalla de la ventana auxiliar, la
- 51 -(Cuando se toca [FOCUS])Toque [AF] o [AFS].≥ Se enfocará el centro de la ventana auxiliar.≥ Si selecciona [AFS], aparecerá constantemente en l
- 52 -Cuando grabe de forma simultánea dos imágenes con la cámara principal y la cámara auxiliar, también podrá grabar la imagen de la cámara principa
- 53 -≥ Cuando grabe con [Respaldo para Cámara Gemela], use una tarjeta SD conforme a la Clase 10 de la calificación de clase de velocidad SD.≥ Las es
- 54 -1 Toque el icono del botón de modo de grabación.2 Toque el icono del botón del modo de grabación deseado.≥ está disponible solo para las series
- 55 -Los siguientes modos apropiados para la condición se ajustan apuntando la unidad a los que desea grabar.*1 Sólo en el modo de grabación de pelíc
- 56 -∫ Modo automático inteligenteCuando está activado el Modo Automático Inteligente, el Balance Automático de Blancos y Enfoque Automático funciona
- 57 -Consulte la página 55 para obtener detalles acerca del efecto de cada modo.(Retrato)/ (Paisaje)/ (Foco)*1/ (Luminosidad reducida)*1/(Paisaje noc
- 58 -1 Toque para ajustar la posición horizontal de la parte enfocada.≥ Si toca la pantalla, puede ajustar la posición horizontal de la parte enfoc
- 59 -1 (Al ajustar el brillo)Toque .≥ El nivel de brillo se cambia cada vez que toca el icono.(Estándar) # (Brillante) # (Oscuro)2 (Al ajustar el bal
- 6 -Conectar a un punto de acceso inalámbrico ... 185Configurar una conexión directa a un smartphone...
- 60 -≥ El audio no puede ser grabado.≥ [MODO GRAB.] se ajusta en [HA].≥ El tiempo de grabación de imagen en movimiento más corto es 1 segundo.≥El bal
- 61 -∫ Para cambiar el nivel de corrección de contraste de la imagen[EFECTO HDR] le permite cambiar el nivel de corrección de contraste en el modo de
- 62 -≥ (Deportes)j Durante la reproducción normal, tal vez el movimiento de la imagen no parezca suave.j El color y el brillo de la pantalla podrían
- 63 -≥ La grabación de vídeo a cámara lenta FULL HD utiliza la siguiente configuración:j Función de nivelado de toma: apagadoj [MODO ZOOM]: [Zoom Ópt
- 64 -≥ Cambiar el modo de grabación a . (l 54)1 Pulse el botón para grabar las fotografías. (l 27)2 Toque [Entrar].≥ Se grabará una fotografía, y
- 65 -≥ Los ajustes de Enfoque manual, Balance de blancos, Velocidad del obturador, Brillo (iris y ganancia) se retienen cuando cambia entre el modo d
- 66 -Balance de blancosLa función de equilibrio automático de blancos puede no reproducir colores naturales según las escenas o las condiciones de la
- 67 -Ajuste manual de la velocidad de obturación/irisVelocidad de obturación:Ajústela al grabar objetos que se mueven rápidamente.Iris:Ajústela si la
- 68 -Ajuste del enfoque manualSi el enfoque automático resulta difícil debido a las condiciones, usar el enfoque manual.≥ Cambie al modo manual. (l 6
- 69 -Cuando grabe con [FORMATO GRAB.] en [4K MP4], puede ampliar la pantalla para ajustar el enfoque. También es posible cambiar el nivel de ampliaci
- 7 -1 Altavoz2 Palanca de desbloqueo del adaptador de zapata [SHOE ADAPTOR RELEASE] (l 247)3 Botón de grabación/reproducción [/] (l 18)4Botón de la f
- 70 -∫ Para ajustar el nivel de ampliación o la posición de la ventana de ampliación con el dial manual múltiple1 Mantenga pulsado el disco manual mú
- 71 -Puede grabar usando funciones convenientes sólo con tocar la pantalla.1 Toque (lado izquierdo)/ (lado derecho) de en el menú táctil para vi
- 72 -Use el estabilizador de imagen para reducir los efectos de la vibración durante la grabación.Esta unidad está equipada con el Estabilizador ópti
- 73 -Se puede fijar el enfoque y la exposición de un sujeto específico en la pantalla de toque.El enfoque y la exposición continuarán siguiendo al su
- 74 -En el modo de grabación de imagen en movimiento, puede mejorar la estabilización de la imagen óptica manteniendo presionado . Con esta función,
- 75 -Seleccione los iconos de funcionamiento para aplicar efectos diferentes a las imágenes grabadas.1 Toque (lado izquierdo)/ (lado derecho) de
- 76 -Cuando comience a grabar, la imagen y el audio aparecerán gradualmente. (Aparición gradual)Cuando pone en pausa la grabación, la imagen y el aud
- 77 -≥ Tras el ajuste PRE-REC, si la grabación comienza en menos de 3 segundos, no se grabarán las imágenes tomadas 3 segundos antes de pulsar el bo
- 78 -Se puede grabar con iluminación incluso en lugares oscuros.Cada vez que se selecciona el icono, la indicación cambia un ajuste en el orden sigui
- 79 -Serie /Cada vez que selecciona el icono, la indicación cambia de un ajuste en el orden siguiente: ([COLOR]) # [OFF]≥ Se recomienda la utilizació
- 8 -16 Soporte del adaptador de zapata [SHOE ADAPTOR] (l 247)17 Serie /serie /serie Indicador de estado (l 17, 182)Indicador de estado (l 17)18 Botón
- 80 -Esta función es idéntica al modo de escena en el modo de grabación. (l 54)La apertura y la velocidad del obturador, etc. se ajustan automáticame
- 81 -Ajuste la relación de zoom máxima para el modo de grabación de imágenes en movimiento.///*1 Esta opción no se muestra cuando [FORMATO GRAB.] est
- 82 -≥ Mientras mayor sea la relación de aumento del zoom digital, mayor será el deterioro de la calidad de imagen.≥ Esta función no puede usarse en
- 83 -≥ Serie /serie Cuando [FORMATO GRAB.] está en [4K MP4]Ajuste el formato de grabación a 2160/25p (72 Mbps).≥ Este es un formato de grabación adec
- 84 -≥ se visualiza en la visualización de miniatura durante la reproducción de la escena grabada por alternación en la memoria integrada.Las caras
- 85 -Esta función muestra la inclinación horizontal/vertical de la unidad con el nivel electrónico.∫ Para corregir la inclinación≥ La visualización d
- 86 -Reduciendo la velocidad de obturación puede grabar imágenes brillante hasta en lugares oscuros.≥ Cambie al modo manual. (l 65)≥ La velocidad de
- 87 -Esto cambiará la función del estabilizador de imagen y la relación máxima de zoom a la configuración correcta para la grabación cuando se conect
- 88 -Se puede ajustar la calidad de sonido del micrófono integrado para que corresponda a la escena que desee grabar.≥ Establezca [AJ. MICRÓF.] a [SU
- 89 -(Cuando se selecciona [Direccional] en el paso 2)Seleccione un elemento.4 Toque [SALIR].≥ En la pantalla aparece .≥ En función de las condicion
- 9 -28 Correa de manoRegule la longitud de la correa para la mano para que se ajuste a su mano.1 Voltee la correa.2 Ajuste la longitud.3 Vuelva a col
- 90 -≥Si quiere graba sonido de calidad más alta y mantener el realismo aun cuando acerca el zoom, por ejemplo grabando un recital musical, le recome
- 91 -Ajuste la calidad de la imagen mientras graba.Ajuste produciendo en un televisor mientras ajusta la calidad de la imagen.≥ Este ajuste se retien
- 92 -5 Pulse el disco manual múltiple para ajustar.≥ En la pantalla aparece .Cuanto más alto el número de píxeles, tanto más alta es la claridad de
- 93 -∫ Tamaño de la imagen en el modo de grabación de película≥ Establecer este dispositivo en modo de grabación de películas. (l 18)Serie /serie (Cu
- 94 -Esto le permite seleccionar la relación de aspecto de las imágenes para adaptar la impresión o el método de reproducción.≥ El ajuste predetermin
- 95 -Reproducir imágenes en movimiento usando el icono operativoPara ampliar la información sobre las operaciones básicas de reproducción, consulte l
- 96 -Operaciones de reproducciónVisualización de la reproducciónPasos operativosReproducción cuadro por cuadroDurante la pausaCon la reproducción en
- 97 -Crear imágenes fijas desde películasDesde la película grabada puede ser guardado un único encuadre como imagen fija.* Solo serie /serie Presion
- 98 -3 (Cuando está seleccionado [MINUTOS])Toque / para ajustar la hora.≥ Se puede ajustar a un máximo de 60 minutos.≥ Toque [ENTRAR].4 Toque la mi
- 99 -Configuración de la velocidad de reproducción del vídeo a cámara lenta FULL HDSe puede establecer la velocidad a la que este dispositivo puede r
Comments to this Manuals