Istruzioni d’usoGebruiksaanwijzingDVD Video CameraModel no. VDR-D310EGVDR-D220EGLeggere completamente queste istruzioni prima dell’uso.Gelieve deze ge
10LSQT1194Prima dell’usoIdentificazione delle parti e utilizzo1 Obiettivo (LEICA DICOMAR) (VDR-D310)Obiettivo (VDR-D220)2 Microfono (incorporato, ster
Altro100LSQT1194Lo schermo è cambiato improvvisamente.≥ Si è attivata la modalità demo?# Se impostate [MODO DEMO] su [ON] senza inserire un disco o un
Altro101LSQT1194La registrazione non inizia benché l’unità sia alimentata e il disco o la scheda siano correttamente inseriti.≥ Il disco DVD-RAM o DVD
Altro102LSQT1194La messa a fuoco automatica non funziona.≥ È stata selezionata la messa a fuoco manuale?# Impostate l’interruttore AUTO/MANUAL/FOCUS s
Altro103LSQT1194L’indicazione scompare.La schermata si blocca.Non è possibile eseguire alcuna operazione.≥ L’unità è collegata a un computer?# Non si
104LSQT1194AltroPrecauzioni per l’uso≥ L’unità, il disco e la scheda possono riscaldarsi dopo un utilizzo prolungato. Non si tratta di un malfunzionam
105LSQT1194Altro≥ L’utilizzo di detergenti per lenti diversi da quello apposito per videocamere DVD da 8 cm può causare il malfunzionamento dell’unità
106LSQT1194Altro≥ Se l’alimentatore CA viene utilizzato vicino a una radio, la ricezione della radio potrebbe essere disturbata. Tenete l’alimentatore
107LSQT1194AltroQuando sull’unità si forma della condensa, l’obiettivo si appanna e l’unità può non funzionare correttamente. Fate quindi tutto il pos
108LSQT1194AltroSpiegazione dei terminiBilanciamento automatico del biancoLa regolazione del bilanciamento del bianco consente di individuare il color
109LSQT1194AltroRegistrazione contemporanea di oggetti distanti e ravvicinatiPoiché viene messo a fuoco ciò che si trova al centro dello schermo, è di
11LSQT1194Prima dell’uso23 Monitor LCD (l 13)24 Coperchio del terminale25 Terminale microfono [MIC] (VDR-D310)≥ Può essere utilizzato un microfono plu
Altro110LSQT1194SpecificheVideocamera DVDInformazioni sulla sicurezzaAlimentazione:Consumo energetico:CC 7,9 V/7,2 VVDR-D310:Registrazione 7,0 WVDR-D2
Altro111LSQT1194Immagini in movimentoIlluminazione standard 1.400 lxIlluminazione minima richiesta12 lx (modalità Bassa luminosità: 1/50)[circa 1 lx (
Altro112LSQT1194Immagini fisseAlimentatore CAInformazioni sulla sicurezzaLe specifiche possono cambiare senza preavviso.Supporto di registrazioneSched
Altro113LSQT1194VDR-D310:Numero di immagini registrabili su una scheda SDDimensioni immagine (2048k1512) (1920k1080)Qualità delle immagini8MB 354716
Altro114LSQT1194VDR-D220:≥ Il numero di immagini registrabili varia in base all’utilizzo di [ ] e [ ] e al soggetto ripreso.≥ I numeri mostrati nella
115LSQT1194LSQT1194_IT.book 115 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時21分
116LSQT1194Veiligheidsinstructies∫ EMC ElektroMagnetische compatibiliteitDit symbool (CE) bevindt zich op de kenplaat.Gebruik alleen de aanbevolen acc
117LSQT1194NEDERLANDSInformatie over het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur (particulieren)Dit symbool betekent in Europa dat gebru
118LSQT1194∫ Schadeloosstelling voor opnamenDe fabrikant kan in geen geval aansprakelijk worden gesteld voor het verlies van een opname wegens slechte
119LSQT1194Veiligheidsinstructies ... 116Vóór het gebruikMogelijkheden ...121Accessoires...
12LSQT1194Prima dell’uso1 Passate l’estremità del cavo del copriobiettivo nella cinghia per l’impugnatura.2 Fate passare il copriobiettivo attraverso
120LSQT1194Met andere productenMet een tv...198Weergave op tv ...198Met ee
Vóór het gebruik121LSQT1194Vóór het gebruikMogelijkheden∫ Eenvoudig opnemen! (l 157)U hoeft geen beginpunt voor de opname te zoeken.De nieuwe opname o
Vóór het gebruik122LSQT1194∫ Gebruik met dvd-speler/recorder! (l 199)Het volstaat de disc in een dvd-speler/recorder die compatibel is met 8 cm-discs
123LSQT1194Vóór het gebruikAccessoiresKijk de accessoires even na voordat u het toestel in gebruik neemt.Sommige optionele accessoires zijn niet besch
124LSQT1194Vóór het gebruikIdentificatie van onderdelen en bediening1 Lens (LEICA DICOMAR) (VDR-D310)Lens (VDR-D220)2 Microfoon (ingebouwd, stereo)3 S
125LSQT1194Vóór het gebruik21 Uitsparing voor statief (l 127)22 Batterij-ontgrendeling [BATTERY] (l 137)23 Lcd-scherm (l 127)24 Klepje aansluitingen25
126LSQT1194Vóór het gebruik1 Steek het uiteinde van het snoer van de lensdop door de riem.2 Steek de lensdop door de lus.3 Om de lensdop aan te brenge
127LSQT1194Vóór het gebruik≥ Wanneer 2 lensaccessoires, zoals het ND-filter en de teleconversielens, zijn aangebracht en de W/T-schakelaar wordt naar
128LSQT1194Vóór het gebruik2 Zet het lcd-scherm in de hoek die u wenst.≥ Het beeldscherm kan 180o A in de richting van de lens of 90o B in de richting
129LSQT1194Vóór het gebruik1 Druk op de tab A en trek tegelijk de batterijhouder naar buiten.2 Leg de knoopbatterij in met het (r)-symbool naar boven
13LSQT1194Prima dell’uso≥ Quando sono installati 2 accessori per l’obiettivo, come il filtro ND e la lente per teleobiettivo e la levetta W/T viene pr
Vóór het gebruik130LSQT1194Discs en kaartenDiscs die met dit toestel kunnen worden gebruiktDisctype DVD-RAM8 cmEnkelzijdig/dubbelzijdigDVD-RW8 cmEnkel
Vóór het gebruik131LSQT1194*1 De disc kan opnieuw worden gebruikt door hem te formatteren. (l 195)*2 Dvd-spelers en dvd-recorders met ondersteuning vo
Vóór het gebruik132LSQT1194≥ In deze gebruiksaanwijzing worden DVD-R en DVD-R DL “DVD-R” genoemd.≥ Dit toestel kan geen stilstaande beelden opnemen op
Vóór het gebruik133LSQT1194∫ Voorbeelden van discs die niet met dit toestel kunnen worden gebruikt≥ Discs met een andere diameter dan 8 cm ≥ CD-RW≥ An
Vóór het gebruik134LSQT1194Wanneer u een DVD-RW gebruikt, kiest u opnemen in DVD Video Recording-formaat (VR-formaat) of DVD-Video-formaat (Video-form
Vóór het gebruik135LSQT1194≥ In deze gebruiksaanwijzing worden SD Memory Cards en SDHC Memory Cards “SD-kaart” genoemd.≥ Dit toestel kan geen bewegend
Vóór het gebruik136LSQT1194∫ Hoe een disc of kaart vasthoudenRaak de opname-/weergavezijde of de aansluitingen niet aan.∫ Discs plaatsen/verwijderenZo
137LSQT1194InstellenInstelle nVoedingDe batterij is niet opgeladen wanneer u dit toestel net hebt gekocht. Laad de batterij op voordat u het toestel i
Instellen138LSQT1194De tijden in de onderstaande tabel gelden voor een temperatuur van 25 oC en een vochtigheidsgraad van 60%. Als de temperatuur hoge
Instellen139LSQT1194∫ Opnameduur (Met een DVD-RAM-disc)≥ De tijden geven de opnameduur bij gebruik van de zoeker aan. De tijden tussen haakjes geven d
14LSQT1194Prima dell’uso2 Regolate l’angolo del monitor LCD in base alle vostre esigenze.≥ Potete ruotarlo fino a 180o A verso l’obiettivo o 90o B ver
Instellen140LSQT1194≥ De aanduiding op het scherm verandert naarmate de capaciteit van de batterij afneemt.####.Als de batterij bijna leeg is, knipper
141LSQT1194InstellenHet toestel staat in stand-by wanneer de lichtnetadapter is aangesloten. Het hoofdcircuit blijft onder spanning staan zolang de li
142LSQT1194InstellenWanneer de OFF/ON-schakelaar op ON staat, kan het toestel worden in- en uitgeschakeld met het lcd-scherm en de zoeker wanneer het
143LSQT1194Instellen2 Verschuif de DISC EJECT-schakelaar één keer en laat hem los.Het ACCESS/PC-lampje knippert, en even later gaat het deksel van het
144LSQT1194InstellenDe opname-/weergavezijde “SIDE B” is die met de markering “SIDE A”.A Markering “SIDE A”B De andere zijde is de opname-/weergavezij
145LSQT1194Instellen3 Voer de SD-kaart in de kaartgleuf in of verwijder ze.≥ Zorg er bij het invoeren van een SD-kaart voor dat de bedrukte zijde A na
146LSQT1194InstellenGebruik van de joystickMet de joystick van dit toestel kunt u met één hand functies selecteren, bedieningen uitvoeren, enz.Bedieni
Instellen147LSQT1194Over de automatische stand en de handmatige stand (l 156) Video-opnamestand≥ De donkere bedieningspictogrammen worden niet weergeg
Instellen148LSQT1194 VideoweergavestandPictogram Richting Functie Pagina1/;3Afspelen/pauzeren 176∫4Weergave stoppen en miniaturen weergeven 176:2Overs
Instellen149LSQT1194 Beeldopnamestand BeeldweergavestandPictogram Richting Functie Pagina(1/2)3 Tegenlichtcorrectie 166Ø2 Zelftimer 1691 Hulpstand 150
15LSQT1194Prima dell’uso1 Premendo il fermo A, estraete il vano batteria.2 Posizionate la batteria a bottone con il segno (r) rivolto verso l’alto e r
150LSQT1194Instellen∫ HulpstandDe hulpstand biedt uitleg over de bedieningspictogrammen die verschijnen wanneer de AUTO/MANUAL/FOCUS-schakelaar op AUT
151LSQT1194Instellen1 Druk op de MENU-knop terwijl het toestel niet wordt gebruikt.Afhankelijk van de stand van de standkiezer verschijnt een ander me
152LSQT1194InstellenHet menuscherm verandert op dezelfde manier als wanneer u de knoppen op het hoofdtoestel gebruikt.1 Druk op de MENU-knop.2 Selecte
153LSQT1194Instellenop de DATE/TIME-knop van de afstandsbediening te drukken. (VDR-D310)∫ Weergavestijl veranderenDruk op de MENU-knop, selecteer [INS
154LSQT1194InstellenLcd-scherm/zoeker aanpassen1Druk op de MENU-knop, selecteer [INSTELLEN] # [LCD Instelling] of [EVF Instelling] # [JA] en druk op d
Opname155LSQT1194OpnameVoor u begint op te nemen1 Houd de camera met beide handen vast.2 Steek uw hand door de handriem.3 Houd uw handen niet voor de
Opname156LSQT1194∫ Over de automatische standZet de AUTO/MANUAL/FOCUS- schakelaar op AUTO, en de kleurbalans (witbalans) en scherpstellen worden autom
Opname157LSQT1194Bewegende beelden opnemen(RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R)Bewegende beelden op een disc opnemen.≥ Bij de aankoop is de beeldverhouding va
Opname158LSQT1194≥ Wanneer u in de opnamepauzestand ongeveer 5 minuten niets doet, wordt dit toestel automatisch uitgeschakeld om energie te besparen.
Opname159LSQT1194∫ Opnameduur bij benadering voor 1 disc (enkelzijdig)≥ Dit toestel neemt op in VBR. VBR is de afkorting van Variable Bit Rate (variab
Prima dell’uso16LSQT1194Dischi e schedeDischi utilizzabili con questa unitàTipo di disco DVD-RAM8 cmLato singolo/lato doppioDVD-RW8 cmLato singolo/lat
Opname160LSQT1194Stilstaande beelden opnemen (JPEG-beelden)(SD)Neem het stilstaand beeld op een SD-kaart op.≥ Bij aankoop is [Foto formaat] ingesteld
Opname161LSQT11945 Druk de -knop helemaal in om het beeld op te nemen.∫ VDR-D2204 Druk op de knop .Het toestel stelt automatisch scherp op het onder
Opname162LSQT1194∫ Scherpe stilstaande beelden opnemen≥ Wanneer u met een vergrotingsfactor van 4k of meer op een onderwerp inzoomt, is het moeilijk d
Opname163LSQT1194Bij de opname van stilstaande beelden kunt u het geluid van een sluiter simuleren.Druk op de MENU-knop, selecteer [GEAVANCEERD] # [SL
Opname164LSQT1194∫ [Foto kwaliteit]Fotokwaliteit selecteren.Druk op de MENU-knop, selecteer [BASIS] # [Foto kwaliteit] # gewenste item en druk op de j
165LSQT1194OpnameAllerlei opnamefuncties(RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD)VDR-D310:U kunt optisch inzoomen tot 10k.VDR-D220:U kunt optisch inzoomen to
166LSQT1194Opname≥ Deze functie kan niet worden gebruikt in de beeldopnamestand.(RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R)De zoommicrofoon is gekoppeld aan de zoom
167LSQT1194Opname2 Beweeg de joystick omhoog om [ª] te selecteren.Het beeld op het scherm wordt helderder.Terugkeren naar gewone opnameSelecteer opnie
168LSQT1194Opname≥ Miniaturen van scènes die zijn opgenomen met fade in worden zwart (of wit).(RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD)U kunt dit vooral zien
169LSQT1194Opname≥ In de volgende gevallen wordt de telemacrofunctie geannuleerd.jU zoomt minder dan 10k in.jHet toestel wordt uitgeschakeld of de sta
Prima dell’uso17LSQT1194*1 Il disco, dopo essere stato formattato, può essere utilizzato ripetutamente. (l 82)*2 Lettori e masterizzatori DVD che supp
170LSQT1194Opname≥ Wanneer u de -knop eerst half en dan helemaal indrukt, wordt scherpgesteld op het onderwerp wanneer u de knop half indrukt. (VDR-D
171LSQT1194OpnameDruk op de MENU-knop, selecteer [GEAVANCEERD] # [O.I.S.] # [AAN] en druk op de joystick.Beeldstabilisatorfunctie annulerenDruk op de
172LSQT1194Opname1 Zet de AUTO/MANUAL/FOCUS-schakelaar op MANUAL.2 Druk op de MENU-knop, selecteer [BASIS] # [Scène stand] # gewenste item en druk op
173LSQT1194Opname2 Duw de schakelaar naar beneden op FOCUS.De aanduiding voor handmatig scherpstellen [MF] en het pictogram in de afbeelding verschijn
174LSQT1194OpnameAutomatisch scherpstellen weer inschakelenZet de witbalansstand op [ ].≥ U kunt de automatische witbalans ook weer inschakelen door d
175LSQT1194Opname¬Zet de standkiezer op of .1 Zet de AUTO/MANUAL/FOCUS-schakelaar op MANUAL.Het pictogram in de afbeelding verschijnt automatisch.2
Weergave176LSQT1194Weerg aveBewegende beelden afspelen(RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R)Bewegende beelden op de disc afspelen.1 Zet de standkiezer op .Bew
Weergave177LSQT1194≥ Geluid hoort u alleen tijdens de normale weergave.≥ Als u de weergave 5 minuten pauzeert, verschijnen de miniaturen weer op het s
Weergave178LSQT11941 Beweeg de joystick tijdens het afspelen omhoog om te pauzeren.2 Houd de joystick naar rechts.(Slow-motionbeelden worden achteruit
Weergave179LSQT1194Regel het luidsprekervolume tijdens het afspelen.Beweeg de volumeregeling om het volumeniveau te veranderen.≥ Hoe verder de [ ]-aan
Prima dell’uso18LSQT1194≥ In queste istruzioni per l’uso i DVD-R e i DVD-R DL vengono chiamati “DVD-R”.≥ Con questa unità non è possibile registrare l
Weergave180LSQT1194Dit toestel groepeert opgenomen scènes op datum.Scènes die op dezelfde dag zijn opgenomen, kunnen na mekaar worden afgespeeld.1 Dru
Weergave181LSQT1194Stilstaande beelden weergeven (JPEG-beelden)(SD)Stilstaande beelden op de kaart weergeven.1 Zet de standkiezer op .Stilstaande bee
Weergave182LSQT1194≥ Verander de stand van de standkiezer niet tijdens de diapresentatie.≥ Verwijder de SD-kaart niet terwijl dit toestel toegang heef
183LSQT1194BewerkenBewerkenScènes bewerken(RAM) (-RW‹VR›)Gewiste scènes kunnen niet worden gerecupereerd.≥ Scènes op DVD-RW (Video-formaat) en DVD-R k
184LSQT1194Bewerkendrukt u vervolgens op de joystick.(Alleen wanneer [KIES] is geselecteerd in stap 2)Meer scènes wissenHerhaal stap 3-5.Bewerking beë
185LSQT1194Bewerken(RAM) (-RW‹VR›)¬Zet de standkiezer op .1 Druk op de MENU-knop, selecteer [EDIT SCÈNE] # [SAMENVOEGEN] # [JA] en druk op de joystic
186LSQT1194Bewerken(RAM) (-RW‹VR›)¬Zet de standkiezer op .1 Druk op de MENU-knop, selecteer [INSTL.AFSP.] # [AFSPEELLIJST] # [Samenstellen] en druk o
187LSQT1194BewerkenAndere afspeellijst kiezenDruk op de MENU-knop, selecteer [Lijst weergave] en druk op de joystick.Terugkeren naar weergave van de o
188LSQT1194Bewerken(Alleen wanneer [KIES] is geselecteerd in stap 2)Meer scènes wissenHerhaal stap 3-5.Bewerking beëindigenDruk op de MENU-knop.≥ U ku
189LSQT1194Bewerken2 Selecteer de scène die u wilt verplaatsen, en druk dan op de joystick.Rond de geselecteerde scène verschijnt een rood kader, en e
Prima dell’uso19LSQT1194Quando utilizzate un DVD-RW, scegliete se registrare in formato di registrazione DVD Video (formato VR) o in formato DVD-Video
190LSQT1194BewerkenMeer scènes knippenHerhaal stap 2-4.Bewerking beëindigenDruk op de MENU-knop.U kunt twee opeenvolgende scènes samenvoegen.≥ Scènes
191LSQT1194BewerkenStilstaande beelden bewerken(SD)Gewiste bestanden kunnen niet worden gerecupereerd.¬Zet de standkiezer op .1 Druk tijdens de weerg
192LSQT1194Bewerken(Alleen wanneer [KIES] is geselecteerd in stap 2)Meer bestanden wissenHerhaal stap 3-5.Bewerking beëindigenDruk op de MENU-knop.∫ B
193LSQT1194Bewerken[DPOF Inst.] # [Instel.] en druk op de joystick.2 Selecteer het bestand dat u wilt instellen, en druk dan op de joystick.Het aantal
194LSQT1194Beheer van discs en kaartenBeheer v an discs en kaartenBeheer van discs(-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R)Als u een (niet-gefinaliseerde) DVD-RW- of D
195LSQT1194Beheer van discs en kaarten(-RW‹V›)¬Zet de standkiezer op .1 Druk op de MENU-knop, selecteer [DISCINSTEL.] # [STOPPEN] # [JA] en druk op d
196LSQT1194Beheer van discs en kaarten¬Zet de standkiezer op of .1 Druk op de MENU-knop, selecteer [DISCINSTEL.] # [DISC FORMAAT] # [JA] en druk op
197LSQT1194Beheer van discs en kaarten[FORMATTEREN] # [JA] en druk op de joystick.2 Wanneer het bevestigingsbericht verschijnt, selecteert u [JA], en
198LSQT1194Met andere productenMet ander e productenMet een tv(RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD)Bewegende en stilstaande beelden die met dit toestel z
199LSQT1194Met andere producten≥ De standaardinstelling van deze functie is [16:9].∫ On-screen informatie op de tv weergeven (VDR-D310)De informatie o
2LSQT1194Informazioni riguardanti la vostra sicurezza∫ EMC Conformità alle norme elettromagneticheIl simbolo (CE) è sulla piastrina d’identificazione.
Prima dell’uso20LSQT1194≥ Nelle presenti istruzioni d’uso la scheda di memoria SD e la scheda di memoria SDHC verranno denominate “scheda SD”.≥ Con qu
200LSQT1194Met andere producten2 Plaats de disc in het weergaveapparaat en speel hem af.≥ De weergave is mogelijk met toestellen die ondersteuning bie
201LSQT1194Met andere productenMet een videorecorder(RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R)U kunt beelden die met dit toestel worden weergegeven naar andere toe
202LSQT1194Met andere producten1 Sluit dit toestel aan op een printer.A USB-snoer [bijgeleverd (VDR-D310)]≥ Steek de stekkers zo ver mogelijk in.≥ Geb
203LSQT1194Met andere producten8 Selecteer de instelling van de pagina-indeling met [PAGINA.IND.].≥ U kunt alleen een pagina-indeling instellen die do
204LSQT1194OverigeOverigeMenu’sOpnamemenu’s van bewegende beelden∫ [BASIS][Scène stand] (l 171)[RICHTLIJNEN] (l 170)[Opn. stand] (l 158)[ASPECT] (l 17
205LSQT1194Overige∫ [EDIT SCÈNE][KNIP] (l 184)[SAMENVOEGEN] (l 185)[VERWIJD.] (l 183)∫ [DISCINSTEL.][FINALISEREN] (l 194)[STOPPEN] (l 195)[DISCBEVEIL]
206LSQT1194Overige∫ [Piep geluid]Hiermee kunt u handelingen zoals het beginnen en beëindigen van de opname laten aangeven door een piepgeluid.Wanneer
207LSQT1194Overige∫ Weergave-aanduidingenZoommicrofoonWindruisreductie, , Opnamestand van bewegende beelden5 SportstandPortretstandWeinig licht-standS
208LSQT1194Overige∫ Bevestigingsaanduidingen Kaart in gebruik (wanneer aangesloten op een computer)1DPOF is al ingesteld (op meer dan 1)Vergrendelde s
Overige209LSQT1194BerichtenDISC KAN NIET GELEZEN WORDEN. CONTROLEER DE DISC OP KRASSEN OF STOF.De disc is gekrast of vuil. Werp de disc uit en maak he
Prima dell’uso21LSQT1194∫ Come tenere un disco o una schedaNon toccate la superficie di registrazione/riproduzione o quella del terminale.∫ Inseriment
Overige210LSQT1194Het kan gebeuren dat het systeem een bestand niet volledig kan wegschrijven wanneer bijvoorbeeld de voeding wordt onderbroken tijden
Overige211LSQT1194Functies die niet kunnen worden gecombineerdSommige functies van dit toestel zijn uitgeschakeld of kunnen niet worden geselecteerd d
Overige212LSQT1194Vaak gestelde vragenWelke discs kan ik gebruiken?U kunt DVD-RAM, DVD-RW, DVD-R en DVD-R DL gebruiken als het gewone 8 cm discs zijn.
Overige213LSQT1194Problemen oplossenProbleem ControlepuntenDit toestel kan niet worden ingeschakeld.≥ Is de batterij volledig opgeladen?# Laad de batt
Overige214LSQT1194Het scherm is plots veranderd.≥ Is de demonstratie begonnen?# Als u [DEMO stand] op [AAN] hebt gezet zonder een disc te plaatsen of
Overige215LSQT1194De opname begint, maar stopt meteen.Het weergavebeeld is even gestoord.≥ Is de disc gekrast of vuil?# Maak de disc schoon. (l 136) A
Overige216LSQT1194U kunt geen scènes wissen of bewerken.≥ Is de DVD-RAM of de DVD-RW (VR-formaat) beveiligd tegen schrijven?# Verwijder de schrijfbeve
Overige217LSQT1194“DRUK OP RESET TOETS” of “DRUK OP RESET OM DISC TE HERSTELLEN EN CONTROLEER DAARNA.” wordt weergegeven.≥ Is de disc gekrast of vuil?
218LSQT1194OverigeWaarschuwingen voor het gebruik≥ Het toestel, de disc en de kaart worden warm na langdurig gebruik. Dit is geen defect.Houd de DVD V
219LSQT1194OverigeGebruik het toestel niet voor bewakingsdoeleinden of ander zakelijk gebruik.≥ Als u het toestel gedurende lange tijd gebruikt, worde
22LSQT1194ImpostazioneImpostazioneAlimentazioneQuando acquistate l’unità, la batteria non è carica. Caricate la batteria prima di utilizzare l’unità.≥
220LSQT1194Overige≥ Houd de elektroden van de lichtnetadapter en de batterij altijd schoon.Plaats dit toestel in de buurt van het stopcontact zodat u
221LSQT1194OverigeWanneer zich condens op het toestel vormt, wordt de lens wazig en zal het toestel misschien niet normaal werken. Stel alles in het w
222LSQT1194OverigeVerklaring van termenAutomatische witbalansDe witbalansregeling herkent de kleur van het licht en regelt het toestel zo dat de witte
223LSQT1194OverigeZo zal het toestel misschien ook scherpstellen op een voorbijrijdend voertuig wanneer u iets aan de andere kant van een drukke straa
Overige224LSQT1194SpecificatiesDVD-videocameraInformatie voor uw veiligheidVoedingsbron:Stroomverbruik:DC 7,9 V/7,2 VVDR-D310:Opname 7,0 WVDR-D220:Opn
Overige225LSQT1194Bewegende beeldenStandaardbelichting 1.400 lxMinimaal vereiste belichting12 lx (Weinig licht-stand: 1/50)[ong. 1 lx (VDR-D310)/ong.
Overige226LSQT1194Stilstaande beeldenLichtnetadapterInformatie voor uw veiligheidDe specificaties zijn onderhevig aan veranderingen zonder voorafgaand
Overige227LSQT1194VDR-D310:Aantal beelden dat kan worden opgenomen op een SD-kaartBeeldformaat (2048k1512) (1920k1080)Beeldkwaliteit8MB 354716 MB 81
Overige228LSQT1194VDR-D220:≥ Het aantal beelden dat kan worden opgenomen hangt af van het feit of [ ] en [ ] tegelijk worden gebruikt en van het onder
229LSQT1194LSQT1194_DU.book 229 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後7時17分
Impostazione23LSQT1194Nelle seguenti tabelle è indicata l’autonomia a una temperatura di 25 oC e con un’umidità del 60%. Se la temperatura è superiore
230LSQT1194LSQT1194_DU.book 230 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後7時17分
231LSQT1194LSQT1194_DU.book 231 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後7時17分
LSQT1194 AF1206Ra0 ( 10000 A )IMatsushita Electric Industrial Co., Ltd.Web site: http://panasonic.netLSQT1194_DU.book 232 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後7時1
Impostazione24LSQT1194∫ Autonomia di registrazione (quando si utilizza un disco DVD-RAM)≥ Nella tabella viene indicata l’autonomia di registrazione qu
Impostazione25LSQT1194≥ Il display cambia man mano che la capacità della batteria si riduce.####.Se la batteria si scarica, ( ) lampeggia.≥ L’autono
26LSQT1194ImpostazioneL’unità è in modalità standby quando è collegato l’alimentatore CA. Il circuito principale è sempre “attivo” se l’alimentatore C
27LSQT1194ImpostazioneQuando l’interruttore OFF/ON è impostato su ON, potete accendere e spegnere l’unità con il monitor LCD e il mirino, se l’unità è
28LSQT1194ImpostazioneDopo alcuni istanti la spia ACCESS/PC lampeggia e il coperchio del cassetto del disco si aprirà leggermente.3 Aprite manualmente
29LSQT1194Impostazione“SIDE A”. Il lato di registrazione/riproduzione “SIDE B” è il lato contrassegnato con “SIDE A”.A Segno “SIDE A”B Il lato opposto
3LSQT1194ITALIANOInformazioni per gli utenti sullo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete (per i nuclei familiari privati)
30LSQT1194Impostazione2 Fate scorrere il coperchio dello slot per scheda per aprirlo.3 Inserite/rimuovete la scheda SD dallo slot per scheda.≥ Quando
31LSQT1194ImpostazioneSelezione di una modalitàIl selettore della modalità di funzionamento è utilizzato per passare dalla modalità di registrazione a
32LSQT1194Impostazione1 Premete al centro del joystick per visualizzare le icone sullo schermo.≥ Quando il centro del joystick viene premuto di nuovo,
Impostazione33LSQT1194Informazioni sulla modalità automatica e manuale (l 42) Modalità di registrazione video≥ Le icone sfumate non vengono visualizza
Impostazione34LSQT1194 Modalità di riproduzione videoIcona Direzione Funzione Pagina1/;3Riproduzione/pausa 62∫4Interruzione riproduzione e visualizzaz
Impostazione35LSQT1194 Modalità di registrazione immagini Modalità di riproduzione immaginiIcona Direzione Funzione Pagina(1/2)3 Compensazione del con
36LSQT1194Impostazione∫ Modo aiutoNel modo aiuto vengono spiegate le icone visualizzate quando l’interruttore AUTO/MANUAL/FOCUS è impostato su AUTO in
37LSQT1194Impostazione1 In modalità di arresto, premete il tasto MENU.Il menu visualizzato varia in base alla posizione del selettore della modalità d
38LSQT1194ImpostazioneIl menu è lo stesso di quando si utilizzano i tasti sull’unità principale.1 Premete il tasto MENU.2 Selezionate una voce del men
39LSQT1194Impostazione≥ Potete inoltre visualizzare o modificare l’indicazione di data e ora premendo ripetutamente il tasto DATE/TIME sul telecomando
4LSQT1194∫ Declinazione di responsabilità riguardo il contenuto di registrazioneIl produttore non sarà ritenuto in alcun caso responsabile della perdi
40LSQT1194Impostazione≥ Quando il monitor LCD viene ruotato di 180° in direzione dell’obiettivo, non è possibile regolarne la luminosità e il livello
Registrazione41LSQT1194RegistrazionePrima della registrazione1 Tenete la videocamera con entrambe le mani.2 Fate passare la mano attraverso la cinghia
Registrazione42LSQT1194∫ Informazioni sulla modalità automaticaImpostate l’interruttore AUTO/MANUAL/FOCUS su AUTO e il bilanciamento del colore (bilan
Registrazione43LSQT1194Registrazione di immagini in movimento(RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R)Registrate le immagini in movimento sul disco.≥ Al momento d
Registrazione44LSQT1194≥ Le immagini registrate dopo la prima pressione del tasto di avvio/arresto della registrazione per iniziare la ripresa fino al
Registrazione45LSQT1194Modifica della modalità di registrazione delle immagini in movimento.Premete il tasto MENU, quindi selezionate [BASE] # [VEL. R
Registrazione46LSQT1194Registrazione di immagini fisse (immagini fisse JPEG)(SD)Registrate l’immagine fissa su una scheda SD.≥ Quando acquistate l’uni
Registrazione47LSQT11945 Premete il tasto completamente per scattare l’immagine.∫ VDR-D2204 Premete il tasto .Viene messo a fuoco automaticamente i
Registrazione48LSQT1194∫ Per registrare le immagini fisse in modo nitido≥ Quando utilizzate lo zoom per ingrandire il soggetto con un valore pari a 4k
Registrazione49LSQT1194∫ [FORM. IMM.]Modifica della dimensione di registrazione.Premete il tasto MENU, quindi selezionate [BASE] # [FORM. IMM.] # voce
5LSQT1194Informazioni riguardanti la vostra sicurezza...2Prima dell’usoCaratteristiche...
50LSQT1194RegistrazioneVarie funzioni di registrazione(RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD)VDR-D310:Potete eseguire lo zoom avanti fino a 10k in modo ott
51LSQT1194RegistrazioneVDR-D220:≥ Se viene selezionato [50k] o [1000k], il livello di zoom digitale viene visualizzato in blu durante la zoomata.≥ Mag
52LSQT1194Registrazioneper visualizzare l’icona mostrata nell’illustrazione.2 Spostate il joystick verso l’alto per selezionare [ª].L’immagine sullo s
53LSQT1194RegistrazioneL’immagine/l’audio scompare gradualmente. Dopo che l’immagine/l’audio è scomparsa completamente, la registrazione si arresta.≥
54LSQT1194Registrazione1 Premete il joystick. Spostate quindi il joystick verso il basso per visualizzare l’icona mostrata nell’illustrazione.2 Sposta
55LSQT1194Registrazione(SD)Potete registrare immagini fisse su una scheda SD con l’autoscatto.¬Ruotate il selettore della modalità di funzionamento pe
56LSQT1194Registrazione(RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R)Vi consente di registrare immagini compatibili con schermi TV wide-screen (16:9) e TV normali (4:3
57LSQT1194RegistrazionePremete il tasto MENU, quindi selezionate [AVANZATE] # [WIND CUT] # [ON] e premete il joystick.Per annullare la funzione filtro
58LSQT1194RegistrazioneModalità Sport≥ Per la riproduzione al rallentatore o l’interruzione della riproduzione, questa modalità consente di evitare os
59LSQT1194Registrazione≥ Potete inoltre ripristinare la messa a fuoco automatica impostando l’interruttore AUTO/MANUAL/FOCUS su AUTO.(RAM) (-RW‹VR›) (
6LSQT1194Gestione dischi e schedeGestione dei dischi ...80Finalizzazione di un disco ...80Definalizzaz
60LSQT1194Registrazione2 Spostate il joystick verso l’alto per selezionare [ ].Quando l’indicazione [ ] smette di lampeggiare e diventa attiva, l’impo
61LSQT1194Registrazione1 Impostate l’interruttore AUTO/MANUAL/FOCUS su MANUAL.L’icona mostrata nell’illustrazione viene visualizzata automaticamente.2
Riproduzione62LSQT1194RiproduzioneRiproduzione di immagini in movimento(RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R)Riproducete le immagini registrate sul disco.1 Ruo
Riproduzione63LSQT1194≥ Non verrà emesso alcun suono se non durante la normale riproduzione.≥ Se la pausa della riproduzione dura per 5 minuti, viene
Riproduzione64LSQT11941 Spostate il joystick verso l’alto durante la riproduzione per interromperla temporaneamente.2 Spostate il joystick a destra e
Riproduzione65LSQT1194Regolate il volume degli altoparlanti durante la riproduzione.Spostate la leva del volume per cambiare il livello del volume.≥ P
Riproduzione66LSQT1194In questa unità le scene registrate vengono raggruppate per data.Le scene registrate nello stesso giorno possono essere riprodot
Riproduzione67LSQT1194Riproduzione di immagini fisse (immagini fisse JPEG)(SD)Riproducete le immagini fisse registrate sulla scheda.1 Ruotate il selet
Riproduzione68LSQT1194≥ La riproduzione sull’unità di dati registrati o creati con un altro apparecchio può risultare non corretta o impossibile, e vi
69LSQT1194ModificaModificaModifica delle scene(RAM) (-RW‹VR›)Le scene eliminate non possono essere ripristinate.≥ Non è possibile eliminare le scene s
Prima dell’uso7LSQT1194Prima dell’usoCaratteristiche∫ Facile registrazione! (l 43)Non è necessario cercare la posizione di inizio registrazione.La nuo
70LSQT1194Modifica5 Quando viene visualizzato il messaggio di conferma, selezionate [SÌ], quindi premete il joystick.(Solo quando [SELEZ.] è seleziona
71LSQT1194Modifica(RAM) (-RW‹VR›)¬Ruotate il selettore della modalità di funzionamento per selezionare .1 Premete il tasto MENU, quindi selezionate [
72LSQT1194Modifica(RAM) (-RW‹VR›)¬Ruotate il selettore della modalità di funzionamento per selezionare .1 Premete il tasto MENU, quindi selezionate [
73LSQT1194Modifica3Selezionate la scena dalla quale desiderate avviare la riproduzione, quindi premete il joystick.Per selezionare una playlist divers
74LSQT1194Modifica4 (Solo quando [SELEZ.] è selezionato al passaggio 2)Premete il tasto .5 Quando viene visualizzato il messaggio di conferma, selezi
75LSQT1194Modifica¬Selezionate la modalità di riproduzione della playlist. (l 72, passaggi 1 e 2)1 Premete il tasto MENU, quindi selezionate [MOD. PLA
76LSQT1194Modifica4 Quando viene visualizzato il messaggio di conferma, selezionate [SÌ], quindi premete il joystick.Per continuare a dividere altre s
77LSQT1194ModificaModifica di immagini fisse(SD)I file eliminati non possono essere ripristinati.¬Ruotate il selettore della modalità di funzionamento
78LSQT1194ModificaPer continuare a eliminare altri fileRipetete i passaggi 3-5.Per completare la modificaPremete il tasto MENU.∫ Eliminazione di file
79LSQT1194Modifica1 Premete il tasto MENU, quindi selezionate [IMP. IMM.] # [IMP. DPOF] # [IMP.] e premete il joystick.2 Selezionate il file da impost
Prima dell’uso8LSQT1194∫ Utilizzo con lettori/masterizzatori DVD! (l 85)È sufficiente inserire il disco in un lettore/masterizzatore DVD compatibile c
80LSQT1194Gestione dischi e schedeGestione dischi e sche deGestione dei dischi(-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R)Se inserite un DVD-RW o un DVD-R registrato su q
81LSQT1194Gestione dischi e schedepuò diventare non riproducibile su altri dispositivi.≥ Se l’alimentazione viene interrotta durante la finalizzazione
82LSQT1194Gestione dischi e schede(RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›)Ricordatevi che se un disco viene formattato, tutti i dati registrati su di esso verranno el
83LSQT1194Gestione dischi e schedeGestione delle schede(SD)Ricordatevi che se una scheda SD viene formattata, tutti i dati registrati su di essa verra
84LSQT1194Con altri prodottiCon alt ri prodot tiCon un televisore(RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD)Le immagini fisse o in movimento registrate con que
85LSQT1194Con altri prodotti≥ L’impostazione predefinita per questa funzione è [16:9].∫ Per visualizzare delle informazioni su schermo sul televisore
86LSQT1194Con altri prodotti(-RW‹V›) (-R)1 Finalizzate il disco su questa unità. (l 80)2 Inserite il disco nel dispositivo di riproduzione e avviate l
87LSQT1194Con altri prodottiCon un VCR(RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R)Potete duplicare le immagini riprodotte su questa unità in altri dispositivi video.
88LSQT1194Con altri prodotti1 Collegate l’unità a una stampante.A Cavo USB [in dotazione (VDR-D310)]≥ Inserite le spine fino in fondo.≥ Non utilizzate
89LSQT1194Con altri prodotti8 Selezionate l’impostazione di layout [IMP. PAG.].≥ Non è possibile impostare layout di pagina non supportati dalla stamp
9LSQT1194Prima dell’usoAccessoriPrima di utilizzare l’unità, verificate che siano presenti i seguenti accessori.In alcuni Paesi, alcuni accessori opzi
90LSQT1194AltroAltroMenuMenu per la registrazione di immagini in movimento∫ [BASE][MODO SCENE] (l 57)[LINEE GUIDA] (l 55)[VEL. REG.] (l 45)[ASPETTO]
91LSQT1194Altro∫ [MOD. SCENA][DIVIDI] (l 70)[COMBINA] (l 71)[ELIMINA] (l 69)∫ [IMP. DISCO][FINALIZZ.] (l 80)[NON FINALZ.] (l 81)[DISCO PROT.] (l 81)[F
92LSQT1194Altro∫ [SUONO BIP]Questa opzione consente di segnalare con un bip l’inizio e la fine delle registrazioni.Se è impostata l’opzione [OFF], non
93LSQT1194Altro∫ Indicazioni di riproduzioneTele macro, Dissolvenza (Bianco), Dissolvenza (Nero)Funzione di visione notturna coloreMicrofono zoomFiltr
94LSQT1194Altro∫ Indicazioni di confermaR Ripristino della riproduzioneContenuti protetti su altri dispositivi100-0001Indicazione del numero di cartel
Altro95LSQT1194MessaggiIMPOSSIBILE LEGGERE QUESTO DISCO. CONTROLLARE CHE IL DISCO NON SIA SPORCO O GRAFFIATO.Il disco è rigato o sporco. Espellete il
Altro96LSQT1194È possibile che il sistema non sia in grado di completare la scrittura di un file quando, ad esempio, l’unità viene spenta per qualsias
Altro97LSQT1194≥ A seconda delle condizioni dei dati, può non essere possibile completarne il recupero.≥ Non riparate dischi che sono stati registrati
Altro98LSQT1194Domande frequentiQuali tipi di dischi possono essere utilizzati?Possono essere utilizzati i dischi DVD-RAM, DVD-RW, DVD-R e DVD-R DL di
Altro99LSQT1194Risoluzione dei problemiProblema Punti di controlloNon è possibile accendere l’unità.≥ La batteria è completamente carica?# Caricate la
Comments to this Manuals