Instrukcja obsługiKamera wideo wysokiej rozdzielczości (HD)Nr modelu HDC-SD900HDC-SD909HDC-TM900HDC-HS900Przed pierwszym włączeniem kamery prosimy o d
- 10 -∫Informacje dotyczące akumulatorów, których można używać z tą kamerąAkumulator, którego można używać z kamerą, to VW-VBN130/VW-VBN260.≥Urządzeni
- 100 -∫ Aby oglądać obrazy na ekranie klasycznego telewizora (4:3) lub gdy na ekranie nie widać obu boków obrazuZmień ustawienie menu, aby obrazy był
- 101 -Podłączanie przy użyciu kabla Mini HDMIWybierz żądaną metodę odtwarzania obrazów HDMI.≥ [AUTO] automatycznie określa rozdzielczość wyjściową na
- 102 -¬ Zmień tryb na .1 Wybierz menu.≥ Jeżeli nie korzystasz z VIERA Link, ustaw na [WYŁ.].2 Podłącz kamerę do telewizora Panasonic kompatybilnego
- 103 -3 Obsługuj kamerę przy użyciu pilota do telewizora.1) Naciśnij przycisk w górę, w dół, w lewo lub w prawo, aby wybrać scenę lub zdjęcie do odtw
- 104 -Aby cieszyć się wspaniałymi, realistycznymi filmami 3D, wystarczy podłączyć urządzenie do telewizora zgodnego z 3D i odtwarzać sceny nagrane w
- 105 -≥ Nie można odtwarzać wideo 3D na ekranie LCD kamery. Podczas odtwarzania filmu 3D na ekranie LCD, będzie on odtwarzany w 2D.≥ Można też odtwar
- 106 -Filmy i zdjęcia nagrane kamerą mogą być kopiowane z pamięci wewnętrznej/dysku twardego na kartę SD w kamerze i odwrotnie.∫ Sprawdź zajęte miejs
- 107 -3 Dotknij żądane elementy zgodnie z infomacjami na ekranie.≥ Dotknięcie spowoduje powrót do poprzedniego punktu.≥ (Po wybraniu [WYBÓR SCEN])D
- 108 -KopiowanieFilmy i zdjęcia nagrane kamerą można kopiować na płytę DVD po podłączeniu nagrywarki DVD (opcjonalna) do kamery przy użyciu kabla poł
- 109 -1Podłącz zasilacz sieciowy (dołączony do nagrywarki DVD) do nagrywarki.≥ Kamera nie zapewnia zasilania nagrywarki DVD.2 Podłącz zasilacz siecio
- 11 -Ładowanie akumulatoraPo podłączeniu zasilacza sieciowego kamera znajduje się w trybie gotowości. Główny obwód jest zawsze pod napięciem, gdy zas
- 110 -Kopiowanie na płyty≥Nie można kopiować z kilku kart SD na jedną płytę. (Można kopiować dodatkowo tylko na płyty DVD-RAM)≥Nie można skopiować fi
- 111 -Ważne≥ W przypadku podłączania opcjonalnej nagrywarki DVD do kamery w celu kopiowania danych na płytę, nie należy wkładać płyty z zapisanymi fi
- 112 -≥ Płyta, na którą zostały skopiowane dane, może być odtwarzana po podłączeniu kamery do nagrywarki DVD.≥ Nie wyłączaj urządzenia lub nagrywarki
- 113 -Zarządzanie skopiowaną płytą≥ Podłącz kamerę do nagrywarki DVD i dotknij [ODTWARZANIE]. (l 109)∫ Formatowanie płytFunkcja ta służy do rozpoczęc
- 114 -∫ Kontrola przed kopiowaniemSprawdź urządzenie używane do kopiowania.* Niektóre urządzenia mogą być niezgodne z wysoką rozdzielczością obrazu (
- 115 -∫ Kopiowanie przy użyciu urządzenia z gniazdem karty SDMożna kopiować bezpośrednio, wkładając kartę SD.≥/Aby skopiować sceny lub zdjęcia z wbud
- 116 -3 /Dotknij nośnika, który chcesz skopiować.≥ Podczas używania akumulatora, ekran LCD zostanie wyłączony po około 5 sekundach. Dotknij ekranu, a
- 117 -∫ Kopiowanie przy użyciu urządzenia bez gniazda karty SD lub gniazda USB bądź przy użyciu urządzenia wideoMożna kopiować po podłączeniu kabla m
- 118 -Wideo 3D można zapisać przy użyciu nagrywarki DVD, urządzenia wideo albo komputera.≥ Szczegóły dotyczące kopiowania za pomocą drukarki – patrz
- 119 -∫ Kopiowanie w standardowej jakości obrazu≥ Informacje na temat kopiowania w standardowej rozdzielczości – patrz str. 117.Kopiowanie w postaci
- 12 -Czas ładowania i czas nagrywania∫Czas ładowania/nagrywania≥ Temperatura: 25 oC/wilgotność względna: 60%RH≥ Nagrywanie z wykorzystaniem wizjera (
- 120 -≥ Szczegóły dotyczące kopiowania za pomocą HD Writer AE 3.0 - patrz str. 121.W przypadku korzystania z HD Writer AE 3.0 podczas pracy ze scenam
- 121 -HD Writer AE 3.0Można kopiować filmy/zdjęcia na dysk twardy komputera lub na płyty Blu-ray, DVD bądź kartę SD przy użyciu programu HD Writer AE
- 122 -≥ Możliwe jest odtwarzanie na komputerze przy użyciu standardowej przeglądarki obrazów w Windows lub przy użyciu innego dostępnego na rynku opr
- 123 -Umowa licencyjna użytkownika oprogramowaniaPrzed otwarciem opakowania z płytą CD-ROM przeczytaj następującą umowę.Użytkownik (“Licencjobiorca”)
- 124 -≥ Nie wszystkie komputery mogą zostać użyte, nawet jeśli wymienione wymagania systemowe są spełnione.≥ Do zainstalowania dostarczonego oprogram
- 125 -≥ Dołączona płyta CD-ROM jest dostępna wyłącznie dla systemu Windows.≥ Programy nie obsługują wpisywania innych znaków niż znaki występujące w
- 126 -∫ Środowisko pracy czytnika kart (pamięć masowa)≥ Urządzenie USB współpracuje ze standardowym sterownikiem będącym częścią systemu operacyjnego
- 127 -Aby zainstalować oprogramowanie, zaloguj się na komputerze jako administrator lub jako użytkownik z takimi uprawnieniami. (Jeśli nie możesz teg
- 128 -5 Wybierz miejsce zainstalowania aplikacji, a następnie kliknij [Next].6 Wybierz [Yes] albo [No], aby utworzyć ikonę skrótu.≥ Może zostać wyświ
- 129 -≥ Podłącz kamerę do komputera po zainstalowaniu oprogramowania.≥ Wyjmij dołączoną płytę CD-ROM z komputera.A Kabel USB (w zestawie)≥ Wkładaj wt
- 13 -HDC-HS900Numer modelu akumulatora[Napięcie/pojemność (minimum)]Czas ładowaniaLokalizacja docelowa nagrywaniaTryb nagrywaniaMaksymalny czas ciągł
- 130 -≥ Użyj tylko kabla USB, który jest dołączony do kamery. (Nie gwarantujemy prawidłowego działania komputera z innymi kabla USB.)≥ Gdy kamera jes
- 131 -Informacje dotyczące sposobu wyświetlania na komputerzeGdy kamera jest podłączona do komputera, komputer rozpoznaje ją jako zewnętrzny napęd.≥
- 132 -≥ Aby korzystać z oprogramowania, zaloguj się na konto Administratora lub standardowe konto użytkownika (tylko w Windows 7/Windows Vista).Z opr
- 133 -≥ Program HD Writer AE 3.0 nie jest dostępny dla komputerów Mac.≥ Program iMovie’11 jest obsługiwany. W celu uzyskania szczegółowych informacji
- 134 -∫ Bezpieczne odłączanie kabla USBPrzeciągnij ikonę dysku [CAM_SD] do [Trash] i odłącz kabel USB.≥ W przypadku modelu [CAM_SD] i [CAM_MEM] są
- 135 -*1 Tylko *2 Tylko ∫Symbole podczas nagrywaniaInneSymbole i wskaźnikiTryb nagrywania filmów Tryb robienia zdjęćHDC-TM900HDC-HS900+6dB0h00m00sR 1
- 136 -//// / / / / //Liczba pikseli (rozdzielczość) zdjęć (l28, 71, 73, 83)W trybie odtwarzania rozmiar zdjęcia nie wyświetla się w przypadku zdjęć n
- 137 -∫ Symbole i wskaźniki odtwarzania∫ Symbole podłączenia innych urządzeń∫ Symbole stanu∫ Symbole stanu, gdy podłączona jest nagrywarka DVD1/;/5//
- 138 -Najważniejsze komunikaty zatwierdzenia/komunikaty o błędach wyświetlane na ekranie.*1 Tylko *2 Tylko InneKomunikatyTWORZENIE OKRESOWYCH ZAPAS.
- 139 -O odzyskiwaniuJeśli dojdzie do odczytu błędnych danych, na ekranie mogą pojawić się komunikaty i rozpoczyna się naprawa. (Czas trwania naprawy
- 14 -≥ Jest to czas przybliżony.≥ Podany czas ładowania dotyczy całkowicie rozładowanego akumulatora. Czas ładowania i czas nagrywania różnią się w z
- 140 -InneRozwiązywanie problemówZasilanieProblem Co należy sprawdzićKamery nie można włączyć.Kamera nie pozostaje włączona wystarczająco długo.Akumu
- 141 -WskazanieProblem Co należy sprawdzićPozostały poziom zasilania nie jest wyświetlany prawidłowo.≥ Pozostały poziom zasilania jest wartością przy
- 142 -Obiekt sprawia wrażenie zniekształconego.≥ Obiekt wygląda na lekko zniekształcony, gdy porusza się on bardzo szybko w poprzek kadru. Jest to sp
- 143 -Praca z innymi urządzeniamiProblem Co należy sprawdzićMimo poprawnego podłączenia kamery do telewizora, na telewizorze nie widać obrazów.Obrazy
- 144 -Gdy kabel USB jest odłączony, na komputerze pojawia się komunikat o błędzie.≥ Aby bezpiecznie odłączyć kabel USB, kliknij dwa razy ikonę w pa
- 145 -∫ Jeśli odtwarzanie scen nie jest płynne podczas odtwarzania w innym urządzeniu (AVCHD, 1080/50p)Obraz może zostać zatrzymany na kilka sekund w
- 146 -Trzymaj urządzenie z dala od urządzeń naładowanych magnetycznie (np. kuchenek mikrofalowych, telewizorów, konsol do gier).≥W przypadku umieszcz
- 147 -Nie należy używać kamery w celu śledzenia i obserwacji lub innych zastosowań komercyjnych.≥ Kamera jest przeznaczona do nieciągłego użytku pryw
- 148 -Akumulator stosowany w tej kamerze to akumulator litowo-jonowy. Akumulator jest podatny na wpływ wilgotności i temperatury, a ich wpływ wzrasta
- 149 -Gdy wskaźnik stanu miga bardzo szybko lub bardzo wolno, należy wziąć pod uwagę poniższe ewentualności.Miganie z okresem około 4-sekundowym (gaś
- 15 -Kamera umożliwia nagrywanie zdjęć oraz filmów na karcie SD, w pamięci wewnętrznej lub na dysku twardym. W celu nagrywania na karcie SD, zapoznaj
- 150 -masz jakiekolwiek inne nietypowe odczucia, natychmiast wyłącz film.≥ W przeciwnym razie może dojść do wystąpienia albo nasilenia choroby.≥ Po o
- 151 -≥ Jeśli ekran LCD się zabrudzi, należy wytrzeć go miękką szmatką, np. do czyszczenia okularów.≥Nie należy dotykać ekranu LCD paznokciami ani wy
- 152 -Kiedy na kamerze skropli się para, obiektyw może być zamglony a kamera może nie działać poprawnie. Staraj się unikać skraplania się pary wodnej
- 153 -∫ Należy uważnie przestrzegać praw autorskichNagrywanie wcześniej nagranych kaset lub płyt lub innych opublikowanych lub nadawanych materiałów
- 154 -≥ Wymienione zostały tylko główne rozmiary kart pamięci SD. Podane czasy to przybliżone czasy nagrywania dla ciągłego nagrywania.A Priorytet ja
- 155 -≥ W przypadku nagrywania przez dłuższy czas, przygotuj akumulatory wystarczające do zapisywania 3-4 dłużej niż czas, przez który zamierzasz nag
- 156 -≥ Wymienione zostały tylko główne rozmiary kart pamięci SD. Podana liczba to przybliżona liczba możliwych do zapisania zdjęć.(Gdy [FORMAT OBRAZ
- 157 -≥ Liczba możliwych do zapisania zdjęć, zależy od tego, czy jednocześnie stosuje się i do robienia zdjęcia danego obiektu.≥ Maksymalna liczba
- 158 -∫ Podłączanie akcesoriów opcjonalnych na stopce//1 Otwórz pokrywę stopki.2 Podłącz stopkę do urządzenia.≥ Aby zdjąć stopkę, przesuń suwak SHOE
Panasonic CorporationWeb site: http://panasonic.net
- 16 -Wkładanie/wyjmowanie karty SDUwaga:Sprawdź, czy kontrolka dostępu zgasła.1 Otwórz ekran LCD.2 Otwórz pokrywę gniazda karty SD/złączy i włóż (wyj
- 17 -Można włączyć lub wyłączyć zasilanie przy użyciu przycisku zasilania, monitora LCD lub wizjera.Włączanie i wyłączanie zasilania przy użyciu przy
- 18 -≥ Zasilanie nie wyłączy się dopóki ekran LCD nie zostanie zamknięty, a wizjer wsunięty.≥ Zasilanie nie wyłączy się, dopóki kamera nagrywa filmy,
- 19 -Można obsługiwać kamerę, bezpośrednio dotykając ekranu LCD (ekranu dotykowego) palcami.W przypadku szczegółowych operacji lub gdy sterowanie prz
- 2 -∫ Informacje na temat formatu nagrywania filmówW przypadku filmów nagrywanych za pomocą kamery, można wybrać format nagrywania AVCHD, 1080/50p lu
- 20 -Informacje na temat menu dotykowegoDotknij (lewa strona)/ (prawa strona) w menu dotykowym, aby przełączać ikony obsługi.Dotknij (lewa str
- 21 -Gdy kamera jest włączana po raz pierwszy, pojawi się komunikat o potrzebie wpisania daty i czasu.Wybierz [TAK] i wykonaj czynności opisane w pun
- 22 -∫ Podstawowe ustawienie kamery1 Trzymaj kamerę obiema rękami.2 Przełóż dłoń pod paskiem na rękę.3 Gdy kamera jest trzymana np. na wysokości pasa
- 23 -∫ Regulacja obrazu w wizjerzeWyreguluj, obracając pokrętło regulacji ostrości wizjera, w celu uzyskania wyraźnego obrazu.≥ Wysuń obiektyw i zamk
- 24 -Karta, pamięć wewnętrzna oraz dyski twarde można wybierać oddzielnie, aby rejestrować filmy lub zdjęcia.1 Zmień tryb na lub .2 Wybierz menu.
- 25 -1 Zmień tryb na .2 Otwórz ekran LCD lub wyciągnij wizjer.3 Aby rozpocząć nagrywanie, naciśnij przycisk rozpoczynania/kończenia nagrywania.A Po
- 26 -≥ W tej kamerze można używać trzech formatów nagrywania: AVCHD, który nagrywa filmy w wysokiej rozdzielczości, 1080/50p, który nagrywa filmy o n
- 27 -1 Zmień tryb na .2 Otwórz ekran LCD lub wyciągnij wizjer.3 Naciśnij do połowy przycisk . (Tylko w przypadku automatycznego ustawiania ostrości)
- 28 -∫ Informacje dotyczące oznaczeń na ekranie w trybie robienia zdjęć: Wskaźnik robienia zdjęć (l 135)R3000: Pozostała liczba zdjęć (Miga na czerwo
- 29 -Poniższe tryby, odpowiednie do warunków nagrywania, wybierane są po nakierowaniu kamery na filmowany obiekt.*1 Tylko w trybie nagrywania filmów*
- 3 -akustycznych. W miejscach tego typu zalecane jest nagrywanie danych na kartę SD.Należy regularnie sporządzać kopie zapasowe danych.Dysk twardy sł
- 30 -≥ Twarze mogą nie zostać wykryte w zależności od warunków nagrywania, np. w przypadku twarzy pewnych rozmiarów lub twarzy przechylonych bądź pod
- 31 -1 Zmień tryb na .2Dotknij ikony wyboru trybu odtwarzania A. (l20)3/Wybierz [WIDEO/ZDJĘCIE] do odtwarzania.≥ Dotknij [ZATW.]./Wybierz [NOŚNIK] i
- 32 -5 Wybierz funkcję odtwarzania, dotykając ikony obsługi.∫ Zmiana ekranu miniaturPodczas wyświetlania miniatur, jeśli obsługiwana jest dźwignia zo
- 33 -≥ Z wyjątkiem normalnego odtwarzania, dźwięk nie jest odtwarzany.≥ Jeśli pauza jest włączona przez 5 minut, ekran przełączy się do miniatur.≥ Cz
- 34 -≥ Dotknij (lewa strona)/ (prawa strona) w menu dotykowym, aby wyświetlić . (l 20)1 Dotknij [MENU].2 Dotknij menu głównego A.3 Dotknij menu
- 35 -Korzystanie z szybkiego menuUmożliwia ono szybkie ustawienia niektórych menu.≥ Dotknij (lewa strona)/ (prawa strona) w menu dotykowym, aby
- 36 -≥ Wyświetlane elementy różnią się w zależności od położenia lub ustawień przełącznika trybu.Wybierz menu.Szczegółowe informacje znajdują się na
- 37 -5 (Tylko w przypadku ustawiania miejsca podróży)Dotknij / , aby wybrać miejsce podróży i dotknij [ZATW.].≥ Dotknij [CZAS LETNI], aby ustawić cz
- 38 -Urządzenie zostanie uruchomione w trybie pauzy nagrywania ok. 1 s po włączeniu go i ustawieniu trybu na lub .≥ Zależnie od warunków nagrywani
- 39 -Szczegółowe informacje znajdują się na stronie 44.Kontrolka nagrywania zapala się podczas nagrywania i miga, gdy kamera odbiera sygnał z pilota
- 4 -Informacje dotyczące bezpieczeństwa ...2PrzygotowanieWykaz części i zasady ich obsługi ...6Zasilanie ...
- 40 -Regulacja jasności wizjera.≥ Te ustawienia nie mają wpływu na nagrywane obrazy.1 Wysuń wizjer i otwórz ekran LCD.2 Dotknij [USTAW. EVF].≥ Wizjer
- 41 -Ustaw numer pliku iFrame i nagranego następnie zdjęcia na 0001.≥ Numer folderu zostanie zaktualizowany i numeracja plików rozpocznie się od 0001
- 42 -≥ Podczas formatowania nie wyłączaj kamery ani nie wyjmuj karty SD. Nie narażaj kamery na drgania i wstrząsy.Można sprawdzić zajęte miejsce na k
- 43 -Jeżeli wybrany zostaje element inny niż dotknięty, należy dokonać kalibracji ekranu dotykowego.1 Dotknij [KALIBRACJA].≥ Dotknij [ZATW.].2 Dotkni
- 44 -Wybierz menu.1 Przycisk włączania/wyłączania zasilania [ ]Otwarcie ekranu LCD lub wysunięcie wizjera włącza/wyłącza zasilanie.≥ Nie można włączy
- 45 -∫ Użyteczny zasięg pilotaA Czujnik sygnału pilotaOdległość: Maksimum ok. 5 mKąt: Około 10o z góry i 15o z dołu, z lewej i z prawej strony≥ Pilot
- 46 -≥ Maksymalną wartość zoomu dla trybu nagrywania filmu można ustawić przy użyciu opcji [TRYB ZOOM]. (l 59)≥ Można również ustawić wartość zoomu,
- 47 -≥ Jeżeli zdejmiesz palec z dźwigni zoom podczas przybliżania lub oddalania, może zostać nagrany odgłos zwolnienia dźwigni. Przywracając oryginal
- 48 -Jest to tryb nagrywania 1080/50p (1920k1080/50 progresywny), w którym można nagrywać z najwyższą jakością*.* Oznacza to najwyższą jakość zapewni
- 49 -Można nagrywać, stosując wygodnie rozmieszczone funkcje. Wystarczy w tym celu posłużyć się ekranem dotykowym.1 Dotknij (lewa strona)/ (prawa
- 5 -Różne funkcje odtwarzania...86Odtwarzanie filmów/zdjęć zgodnie z datą nagrania ... 86Odtwarzanie najlepszych fragmentów .
- 50 -Można ustawić ostrość i ekspozycję dla określonego obiektu na ekranie dotykowym.Ostrość i ekspozycja będą automatycznie ustawiane na obiekcie, n
- 51 -W trybie nagrywania filmów, można jeszcze bardziej zwiększyć poziom optycznej stabilizacji obrazu, dotykając ikony blokady optycznego stabilizat
- 52 -Wybierz ikony obsługi w celu dodania różnych efektów do nagrywanych obrazów.1 Dotknij (lewa strona)/ (prawa strona) w menu dotykowym, aby w
- 53 -Po rozpoczęciu nagrywania, obraz i dźwięk pojawiają się stopniowo. (Pojawianie się)Po włączeniu pauzy nagrywania, obraz i dźwięk zanikają stopni
- 54 -≥Po ustawieniu PRE-REC, jeżeli zapis rozpocznie się po upływie mniej niż 3 sekund, lub gdy napis PRE-REC zacznie migać w przeciągu około 3 sekun
- 55 -Po naciśnięciu przycisku flesz jest włączony i zdjęcie zostanie zapisane. Użyj wbudowanego flesza, aby robić zdjęcia w ciemnym otoczeniu.Wybra
- 56 -Służy do robienia zdjęć przy użyciu samowyzwalacza.Wybranie ikony zmienia wskazanie w następującej kolejności:Ø10 (Nagrywanie rozpoczyna się p
- 57 -Ustawienie ostrości tylko na obiekcie w zbliżeniu i zacienienie tła umożliwia tworzenie efektownych zdjęć.≥ Kamera może ustawić ostrość na obiek
- 58 -Kiedy nagrywa się obrazy w różnych sytuacjach, ten tryb automatycznie ustawia optymalny czas naświetlenia i przysłony.≥ (Sport/Portret/Oświetlen
- 59 -≥ (Nocny pejzaż/Portret nocny)jCzas naświetlania wynosi 1/2 lub dłużej w trybie robienia zdjęć.jZaleca się używanie statywu.≥ (Portret nocny)jLa
- 6 -1Głośnik2 Przycisk zasilania [ ] (l 17)3 Wlot (wentylator) (l 22)4 Przycisk Intelligent Auto/przycisk trybu ręcznego [iA/MANUAL] (l 29, 75)5 Przy
- 60 -Powolny ruch w długim okresie nagrywany jest klatka po klatce z przedziałem czasowym jako krótki film.Klatki nagrywane są z ustawionym przedział
- 61 -Możliwe jest kontynuowanie nagrywania filmu na kartę SD, gdy brak jest miejsca w pamięci wewnętrznej. (Możliwe jest przekazywanie nagrywania wył
- 62 -∫ Rejestrowanie twarzy≥ Można zarejestrować maksymalnie 6 osób.1 Zrównaj twarz osoby ze wskaźnikiem.≥ Wykonaj zdjęcie twarzy en face, upewniwszy
- 63 -∫ Zmiana informacji na temat zarejestrowanej osoby1 Wybierz menu.2Dotknij żądanego elementu, aby wprowadzić ustawienia.≥ Można zarejestrować do
- 64 -W razie wykrycia zarejestrowanej osoby przez funkcję rozpoznawania twarzy podczas nagrywania, wyświetlona zostanie nazwa tej osoby.≥ Wyświetlona
- 65 -Można nagrywać jasne obrazy nawet w ciemnych miejscach dzięki wydłużeniu czasu naświetlania.≥ Przełącz do trybu ręcznego. (l 75)≥ Czas naświetla
- 66 -Nagrywanie obrazów o żywszych kolorach z zastosowaniem technologii x.v.Colour™.≥ Przełącz do trybu ręcznego. (l 75)≥ Ustaw [TRYB ZAP.] na [HA],
- 67 -Funkcja umożliwia zmniejszenie szumu wiatru uderzającego we wbudowane mikrofony przy zachowaniu realizmu dźwięku.≥ Przełącz do trybu ręcznego. (
- 68 -Podczas nagrywania można dokonywać regulacji poziomu wejścia wbudowanych mikrofonów i mikrofonu zewnętrznego.≥ Przełącz do trybu ręcznego. (l 75
- 69 -Zmiana ustawienia tonów niskich wbudowanego mikrofonu zgodnie z potrzebą.≥ Przełącz do trybu ręcznego. (l 75)≥ Normalnie dla opcji tej wybrane j
- 7 -24 Ekran LCD (ekran dotykowy) (l 19)≥ Ekran można otworzyć do 90o.≥ Ekran można obracać w zakresie 180o A w kierunku obiektywu lub 90o B w kierun
- 70 -W trybie tym jest wyświetlany poziom luminancji dla środka ekranu (ramka luminancji) w %.Ułatwia to ustawienie jasności obiektu, dzięki sprawdze
- 71 -Im większa liczba pikseli, tym wyraźniejsze jest drukowane zdjęcie.≥ Liczba pikseli, którą można ustawić dla nagrywania zmienia się w zależności
- 72 -≥ Domyślnie ta funkcja jest ustawiona na w trybie robienia zdjęć i w trybie nagrywania filmów.≥ W zależności od liczby pikseli czas nagrania
- 73 -Zdjęcia są zapisywane w sposób ciągły z szybkością 50 klatek na sekundę.Funkcja ta służy do nagrywania szybko poruszających się obiektów.1 Wybie
- 74 -Oświetlenie obiektu ułatwia ustawienie ostrości w przypadku nagrywania przy słabym oświetleniu.≥ Przełącz do trybu ręcznego. (l 75)≥ Zasięg lamp
- 75 -Sekwencja operacji różni się w przypadku ekranu LCD i wizjera.≥ Ustawienia ręcznego ustawiania ostrości, balansu bieli, szybkości migawki, jasno
- 76 -Balans bieliFunkcja automatycznego balansu bieli może nie pozwalać na uzyskanie naturalnych kolorów z uwagi na warunki oświetlenia lub rodzaj sc
- 77 -Ręczna regulacja czasu naświetlania/przysłonyCzas naświetlania:Ustaw, jeśli nagrywasz szybko poruszające się obiekty.Przysłona:Ustaw, jeśli ekra
- 78 -Nagrywanie z ręczną regulacją ostrościWyreguluj ostrość przy użyciu pierścienia wielofunkcyjnego.Jeśli automatyczna regulacja ostrości jest utru
- 79 -Dzięki Obiektywowi Konwersyjnemu 3D (wyposażenie opcjonalne) można nagrywać zachwycające, realistyczne filmy 3D. Aby je oglądać, potrzebny jest
- 8 -29 Gniazdo mikrofonowe [MIC]≥ Do gniazda można podłączyć odpowiedni mikrofon zewnętrzny.≥ Dźwięk z wejścia mikrofonu zewnętrznego będzie stereofo
- 80 -4 Dotknij [WYJ.], aby zakończyć regulację.≥ Po regulacji wyświetli się pojedynczy ekran.≥ W przypadku ponownego montażu konwertera 3D albo np.
- 81 -∫ Funkcje, których nie można używać podczas nagrywania 3DW przypadku nagrywania przy użyciu konwertera 3D niektóre funkcje są niedostępne.Funkcj
- 82 -Odtwarzanie filmów za pomocą ikony obsługiSzczegółowe informacje dotyczące podstawowych funkcji odtwarzania można znaleźć na stronie 31.Czynnośc
- 83 -Wyodrębnianie zdjęć z filmówMożna zapisać pojedynczą klatkę z nagranego filmu jako zdjęcie.Rozmiar robionych zdjęć wynosi (1920k1080).1 Włącz
- 84 -≥ Fragment o wyraźnym obrazie zostanie wykryty i wyświetlony jako miniatura po wybraniu [ZAZNACZ.].3 (Po wybraniu [MIN.])Dotknij / , aby ustawi
- 85 -Powiększanie odtwarzanego zdjęcia (Odtwarzanie z powiększeniem)Można powiększyć, dotykając zdjęcie podczas odtwarzania.1 Podczas odtwarzania zdj
- 86 -Odtwarzanie filmów/zdjęć zgodnie z datą nagraniaMożna po kolei odtworzyć sceny lub zdjęcia nagrane tego samego dnia.1 Dotknij ikony wyboru daty.
- 87 -Odtwarzanie najlepszych fragmentówFragment o wyraźnie nagranym obrazie jest wyodrębniany z dłuższego nagrania i może być odtwarzany w krótkim cz
- 88 -∫ Ustawienia priorytetowe1 Dotknij [TWARZ] lub [ROZP.TWARZ.].≥ Dotknij [TWARZ] – priorytet odwarzania otrzyma dowolna wykryta twarz włącznie z t
- 89 -∫ Ustawianie muzyki1 Dotknij ulubionej muzyki.≥ Po wybraniu dla opcji [USTAW. EFEKTU] ustawienia [NIE], można wybrać [BEZ MUZYKI]. Po wybraniu [
- 9 -//39 Część montażowa stopki (l 158)40 Pokrywa stopki (l 158)41 Suwak zwalniania stopki [SHOE ADAPTOR RELEASE] (l 158)42 Gniazdo zasilania prądem
- 90 -(Po wybraniu [INTERWAŁ])Dotknij odstępu czasowego wyświetlania pokazu slajdów.(Po wybraniu [WYBÓR MUZYKI])Dotknij żądanego dźwięku.≥ Aby wyregul
- 91 -¬ Zmień tryb na .∫ Usuwanie odtwarzanej sceny lub zdjęciaDotknij przycisku podczas odtwarzania scen lub obrazów, które mają zostać usunięte.∫
- 92 -≥Nie można przywrócić scen i zdjęć, które zostały już usunięte przed anulowaniem usuwania.Aby zakończyć edycjęDotknij [Powrót].≥ Możesz też usuw
- 93 -≥ Nie można podzielić sceny podczas odtwarzania płyty przy podłączonej nagrywarce DVD (opcjonalna) lub jeżeli liczba scen z danego dnia przekroc
- 94 -Usuwanie informacji osobistychUsuwanie informacji o rozpoznanych twarzach ze scen, w których nastąpiło rozpoznanie twarzy.≥ Zmień tryb na i do
- 95 -Można zapisać informacje o wyborze zdjęć do drukowania oraz liczbie wydruków (dane DPOF) na karcie SD. (Skopiuj zdjęcia zapisane w pamięci wewnę
- 96 -Można połączyć scenę przekazywaną (l 61) z pamięci wewnętrznej i scenę kontynuowaną na karcie SD i zapisać na karcie jako jedną.A Pamięć wewnętr
- 97 -Anulowanie informacji dotyczących przekazywania nagrywania≥ Anulowanie informacji dotyczących przekazywania nagrywania uniemożliwia połączenie p
- 98 -≥ Należy używać kabla multimedialnego AV (w zestawie) lub kabla mini HDMI (opcjonalny) i sprawdzić ustawienia wyjścia. (l 101)≥ HDMI to interfej
- 99 -≥ Sprawdź, czy wtyczki zostały włożone do oporu.≥ Należy zawsze korzystać z oryginalnego HDMI minikabla (RP-CDHM15, RP-CDHM30; opcjonalny) firmy
Comments to this Manuals