Panasonic HDCSD909EP Operations Instructions

Browse online or download Operations Instructions for Camcorders Panasonic HDCSD909EP. Panasonic HDCSD909EP Instrukcja obsługi User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 159
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Instrukcja obsługi
Kamera wideo wysokiej rozdzielczości (HD)
Nr modelu HDC-SD900
HDC-SD909
HDC-TM900
HDC-HS900
Przed pierwszym włączeniem kamery prosimy o dokładne przeczytanie instrukcji obsługi.
VQT3K99
until
2010/12/27
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 158 159

Summary of Contents

Page 1 - HDC-HS900

Instrukcja obsługiKamera wideo wysokiej rozdzielczości (HD)Nr modelu HDC-SD900HDC-SD909HDC-TM900HDC-HS900Przed pierwszym włączeniem kamery prosimy o d

Page 2

- 10 -∫Informacje dotyczące akumulatorów, których można używać z tą kamerąAkumulator, którego można używać z kamerą, to VW-VBN130/VW-VBN260.≥Urządzeni

Page 3

- 100 -∫ Aby oglądać obrazy na ekranie klasycznego telewizora (4:3) lub gdy na ekranie nie widać obu boków obrazuZmień ustawienie menu, aby obrazy był

Page 4 - Spis treści

- 101 -Podłączanie przy użyciu kabla Mini HDMIWybierz żądaną metodę odtwarzania obrazów HDMI.≥ [AUTO] automatycznie określa rozdzielczość wyjściową na

Page 5

- 102 -¬ Zmień tryb na .1 Wybierz menu.≥ Jeżeli nie korzystasz z VIERA Link, ustaw na [WYŁ.].2 Podłącz kamerę do telewizora Panasonic kompatybilnego

Page 6

- 103 -3 Obsługuj kamerę przy użyciu pilota do telewizora.1) Naciśnij przycisk w górę, w dół, w lewo lub w prawo, aby wybrać scenę lub zdjęcie do odtw

Page 7

- 104 -Aby cieszyć się wspaniałymi, realistycznymi filmami 3D, wystarczy podłączyć urządzenie do telewizora zgodnego z 3D i odtwarzać sceny nagrane w

Page 8

- 105 -≥ Nie można odtwarzać wideo 3D na ekranie LCD kamery. Podczas odtwarzania filmu 3D na ekranie LCD, będzie on odtwarzany w 2D.≥ Można też odtwar

Page 9

- 106 -Filmy i zdjęcia nagrane kamerą mogą być kopiowane z pamięci wewnętrznej/dysku twardego na kartę SD w kamerze i odwrotnie.∫ Sprawdź zajęte miejs

Page 10 - Zasilanie

- 107 -3 Dotknij żądane elementy zgodnie z infomacjami na ekranie.≥ Dotknięcie spowoduje powrót do poprzedniego punktu.≥ (Po wybraniu [WYBÓR SCEN])D

Page 11 - Ładowanie akumulatora

- 108 -KopiowanieFilmy i zdjęcia nagrane kamerą można kopiować na płytę DVD po podłączeniu nagrywarki DVD (opcjonalna) do kamery przy użyciu kabla poł

Page 12 - Czas ładowania/nagrywania

- 109 -1Podłącz zasilacz sieciowy (dołączony do nagrywarki DVD) do nagrywarki.≥ Kamera nie zapewnia zasilania nagrywarki DVD.2 Podłącz zasilacz siecio

Page 13

- 11 -Ładowanie akumulatoraPo podłączeniu zasilacza sieciowego kamera znajduje się w trybie gotowości. Główny obwód jest zawsze pod napięciem, gdy zas

Page 14 - Pozostały poziom zasilania

- 110 -Kopiowanie na płyty≥Nie można kopiować z kilku kart SD na jedną płytę. (Można kopiować dodatkowo tylko na płyty DVD-RAM)≥Nie można skopiować fi

Page 15 - Nagrywanie na karcie

- 111 -Ważne≥ W przypadku podłączania opcjonalnej nagrywarki DVD do kamery w celu kopiowania danych na płytę, nie należy wkładać płyty z zapisanymi fi

Page 16 - 3 Dobrze zamknij pokrywę

- 112 -≥ Płyta, na którą zostały skopiowane dane, może być odtwarzana po podłączeniu kamery do nagrywarki DVD.≥ Nie wyłączaj urządzenia lub nagrywarki

Page 17 - Włączanie/wyłączanie kamery

- 113 -Zarządzanie skopiowaną płytą≥ Podłącz kamerę do nagrywarki DVD i dotknij [ODTWARZANIE]. (l 109)∫ Formatowanie płytFunkcja ta służy do rozpoczęc

Page 18 - Wybieranie trybu

- 114 -∫ Kontrola przed kopiowaniemSprawdź urządzenie używane do kopiowania.* Niektóre urządzenia mogą być niezgodne z wysoką rozdzielczością obrazu (

Page 19 - Jak używać ekranu dotykowego

- 115 -∫ Kopiowanie przy użyciu urządzenia z gniazdem karty SDMożna kopiować bezpośrednio, wkładając kartę SD.≥/Aby skopiować sceny lub zdjęcia z wbud

Page 20

- 116 -3 /Dotknij nośnika, który chcesz skopiować.≥ Podczas używania akumulatora, ekran LCD zostanie wyłączony po około 5 sekundach. Dotknij ekranu, a

Page 21 - Ustawianie daty i czasu

- 117 -∫ Kopiowanie przy użyciu urządzenia bez gniazda karty SD lub gniazda USB bądź przy użyciu urządzenia wideoMożna kopiować po podłączeniu kabla m

Page 22 - Przed rozpoczęciem nagrywania

- 118 -Wideo 3D można zapisać przy użyciu nagrywarki DVD, urządzenia wideo albo komputera.≥ Szczegóły dotyczące kopiowania za pomocą drukarki – patrz

Page 23

- 119 -∫ Kopiowanie w standardowej jakości obrazu≥ Informacje na temat kopiowania w standardowej rozdzielczości – patrz str. 117.Kopiowanie w postaci

Page 24 - lub

- 12 -Czas ładowania i czas nagrywania∫Czas ładowania/nagrywania≥ Temperatura: 25 oC/wilgotność względna: 60%RH≥ Nagrywanie z wykorzystaniem wizjera (

Page 25 - Nagrywanie filmów

- 120 -≥ Szczegóły dotyczące kopiowania za pomocą HD Writer AE 3.0 - patrz str. 121.W przypadku korzystania z HD Writer AE 3.0 podczas pracy ze scenam

Page 26

- 121 -HD Writer AE 3.0Można kopiować filmy/zdjęcia na dysk twardy komputera lub na płyty Blu-ray, DVD bądź kartę SD przy użyciu programu HD Writer AE

Page 27 - Robienie zdjęć

- 122 -≥ Możliwe jest odtwarzanie na komputerze przy użyciu standardowej przeglądarki obrazów w Windows lub przy użyciu innego dostępnego na rynku opr

Page 28 - ¬ Zmień tryb na

- 123 -Umowa licencyjna użytkownika oprogramowaniaPrzed otwarciem opakowania z płytą CD-ROM przeczytaj następującą umowę.Użytkownik (“Licencjobiorca”)

Page 29 - Tryb Intelligent Auto

- 124 -≥ Nie wszystkie komputery mogą zostać użyte, nawet jeśli wymienione wymagania systemowe są spełnione.≥ Do zainstalowania dostarczonego oprogram

Page 30

- 125 -≥ Dołączona płyta CD-ROM jest dostępna wyłącznie dla systemu Windows.≥ Programy nie obsługują wpisywania innych znaków niż znaki występujące w

Page 31 - Odtwarzanie filmów/zdjęć

- 126 -∫ Środowisko pracy czytnika kart (pamięć masowa)≥ Urządzenie USB współpracuje ze standardowym sterownikiem będącym częścią systemu operacyjnego

Page 32 - 0h00m15s0h00m15s0h00m15s

- 127 -Aby zainstalować oprogramowanie, zaloguj się na komputerze jako administrator lub jako użytkownik z takimi uprawnieniami. (Jeśli nie możesz teg

Page 33 - Kompatybilność zdjęć

- 128 -5 Wybierz miejsce zainstalowania aplikacji, a następnie kliknij [Next].6 Wybierz [Yes] albo [No], aby utworzyć ikonę skrótu.≥ Może zostać wyświ

Page 34 - Korzystanie z ekranu menu

- 129 -≥ Podłącz kamerę do komputera po zainstalowaniu oprogramowania.≥ Wyjmij dołączoną płytę CD-ROM z komputera.A Kabel USB (w zestawie)≥ Wkładaj wt

Page 35 - 1 Dotknij [Q.MENU]

- 13 -HDC-HS900Numer modelu akumulatora[Napięcie/pojemność (minimum)]Czas ładowaniaLokalizacja docelowa nagrywaniaTryb nagrywaniaMaksymalny czas ciągł

Page 36 - Korzystanie z menu ustawień

- 130 -≥ Użyj tylko kabla USB, który jest dołączony do kamery. (Nie gwarantujemy prawidłowego działania komputera z innymi kabla USB.)≥ Gdy kamera jes

Page 37 - [OSZCZ.ENERG.]

- 131 -Informacje dotyczące sposobu wyświetlania na komputerzeGdy kamera jest podłączona do komputera, komputer rozpoznaje ją jako zewnętrzny napęd.≥

Page 38 - [SZYBKI START]

- 132 -≥ Aby korzystać z oprogramowania, zaloguj się na konto Administratora lub standardowe konto użytkownika (tylko w Windows 7/Windows Vista).Z opr

Page 39 - 4 Dotknij [ZATW.]

- 133 -≥ Program HD Writer AE 3.0 nie jest dostępny dla komputerów Mac.≥ Program iMovie’11 jest obsługiwany. W celu uzyskania szczegółowych informacji

Page 40 - 2 Dotknij [USTAW. EVF]

- 134 -∫ Bezpieczne odłączanie kabla USBPrzeciągnij ikonę dysku [CAM_SD] do [Trash] i odłącz kabel USB.≥ W przypadku modelu [CAM_SD] i [CAM_MEM] są

Page 41 - 1 Dotknij [FORM.NOŚNIKA]

- 135 -*1 Tylko *2 Tylko ∫Symbole podczas nagrywaniaInneSymbole i wskaźnikiTryb nagrywania filmów Tryb robienia zdjęćHDC-TM900HDC-HS900+6dB0h00m00sR 1

Page 42 - [STAN NOŚNIKA]

- 136 -//// / / / / //Liczba pikseli (rozdzielczość) zdjęć (l28, 71, 73, 83)W trybie odtwarzania rozmiar zdjęcia nie wyświetla się w przypadku zdjęć n

Page 43 - 3 Dotknij [ZATW.]

- 137 -∫ Symbole i wskaźniki odtwarzania∫ Symbole podłączenia innych urządzeń∫ Symbole stanu∫ Symbole stanu, gdy podłączona jest nagrywarka DVD1/;/5//

Page 44 - Używanie pilota

- 138 -Najważniejsze komunikaty zatwierdzenia/komunikaty o błędach wyświetlane na ekranie.*1 Tylko *2 Tylko InneKomunikatyTWORZENIE OKRESOWYCH ZAPAS.

Page 45 - 2 Wybierz element za pomocą

- 139 -O odzyskiwaniuJeśli dojdzie do odczytu błędnych danych, na ekranie mogą pojawić się komunikaty i rozpoczyna się naprawa. (Czas trwania naprawy

Page 46 - Rozszerzony zoom optyczny

- 14 -≥ Jest to czas przybliżony.≥ Podany czas ładowania dotyczy całkowicie rozładowanego akumulatora. Czas ładowania i czas nagrywania różnią się w z

Page 47 - Funkcja stabilizacji obrazu

- 140 -InneRozwiązywanie problemówZasilanieProblem Co należy sprawdzićKamery nie można włączyć.Kamera nie pozostaje włączona wystarczająco długo.Akumu

Page 48 - Nagrywanie 1080/50p

- 141 -WskazanieProblem Co należy sprawdzićPozostały poziom zasilania nie jest wyświetlany prawidłowo.≥ Pozostały poziom zasilania jest wartością przy

Page 49 - Nagrywanie z funkcją dotyku

- 142 -Obiekt sprawia wrażenie zniekształconego.≥ Obiekt wygląda na lekko zniekształcony, gdy porusza się on bardzo szybko w poprzek kadru. Jest to sp

Page 50 - 3 Rozpocznij nagrywanie

- 143 -Praca z innymi urządzeniamiProblem Co należy sprawdzićMimo poprawnego podłączenia kamery do telewizora, na telewizorze nie widać obrazów.Obrazy

Page 51 - 2 Dotknij obiektu

- 144 -Gdy kabel USB jest odłączony, na komputerze pojawia się komunikat o błędzie.≥ Aby bezpiecznie odłączyć kabel USB, kliknij dwa razy ikonę w pa

Page 52 - Ikony obsługi

- 145 -∫ Jeśli odtwarzanie scen nie jest płynne podczas odtwarzania w innym urządzeniu (AVCHD, 1080/50p)Obraz może zostać zatrzymany na kilka sekund w

Page 53

- 146 -Trzymaj urządzenie z dala od urządzeń naładowanych magnetycznie (np. kuchenek mikrofalowych, telewizorów, konsol do gier).≥W przypadku umieszcz

Page 54 - # ([ROZP.TWARZ.]) # [WYŁ.]

- 147 -Nie należy używać kamery w celu śledzenia i obserwacji lub innych zastosowań komercyjnych.≥ Kamera jest przeznaczona do nieciągłego użytku pryw

Page 55 - ∫ Ustawianie jasności flesza

- 148 -Akumulator stosowany w tej kamerze to akumulator litowo-jonowy. Akumulator jest podatny na wpływ wilgotności i temperatury, a ich wpływ wzrasta

Page 56 - Kompensacja oświetlenia tła

- 149 -Gdy wskaźnik stanu miga bardzo szybko lub bardzo wolno, należy wziąć pod uwagę poniższe ewentualności.Miganie z okresem około 4-sekundowym (gaś

Page 57

- 15 -Kamera umożliwia nagrywanie zdjęć oraz filmów na karcie SD, w pamięci wewnętrznej lub na dysku twardym. W celu nagrywania na karcie SD, zapoznaj

Page 58 - Funkcje nagrywania menu

- 150 -masz jakiekolwiek inne nietypowe odczucia, natychmiast wyłącz film.≥ W przeciwnym razie może dojść do wystąpienia albo nasilenia choroby.≥ Po o

Page 59 - [TRYB ZAP.]

- 151 -≥ Jeśli ekran LCD się zabrudzi, należy wytrzeć go miękką szmatką, np. do czyszczenia okularów.≥Nie należy dotykać ekranu LCD paznokciami ani wy

Page 60 - [DIGITAL CINEMA]

- 152 -Kiedy na kamerze skropli się para, obiektyw może być zamglony a kamera może nie działać poprawnie. Staraj się unikać skraplania się pary wodnej

Page 61 - [ROZPOZN. TWARZY]

- 153 -∫ Należy uważnie przestrzegać praw autorskichNagrywanie wcześniej nagranych kaset lub płyt lub innych opublikowanych lub nadawanych materiałów

Page 62 - ∫ Rejestrowanie twarzy

- 154 -≥ Wymienione zostały tylko główne rozmiary kart pamięci SD. Podane czasy to przybliżone czasy nagrywania dla ciągłego nagrywania.A Priorytet ja

Page 63 - ANNAKEN MARY

- 155 -≥ W przypadku nagrywania przez dłuższy czas, przygotuj akumulatory wystarczające do zapisywania 3-4 dłużej niż czas, przez który zamierzasz nag

Page 64 - ∫ Priorytet wykrywania

- 156 -≥ Wymienione zostały tylko główne rozmiary kart pamięci SD. Podana liczba to przybliżona liczba możliwych do zapisania zdjęć.(Gdy [FORMAT OBRAZ

Page 65 - [SAMOWYŁĄCZ.]

- 157 -≥ Liczba możliwych do zapisania zdjęć, zależy od tego, czy jednocześnie stosuje się i do robienia zdjęcia danego obiektu.≥ Maksymalna liczba

Page 66

- 158 -∫ Podłączanie akcesoriów opcjonalnych na stopce//1 Otwórz pokrywę stopki.2 Podłącz stopkę do urządzenia.≥ Aby zdjąć stopkę, przesuń suwak SHOE

Page 67 - [KONF.MIKROF.]

Panasonic CorporationWeb site: http://panasonic.net

Page 68 - [POZIOM MIC]

- 16 -Wkładanie/wyjmowanie karty SDUwaga:Sprawdź, czy kontrolka dostępu zgasła.1 Otwórz ekran LCD.2 Otwórz pokrywę gniazda karty SD/złączy i włóż (wyj

Page 69 - [REGUL. OBR.]

- 17 -Można włączyć lub wyłączyć zasilanie przy użyciu przycisku zasilania, monitora LCD lub wizjera.Włączanie i wyłączanie zasilania przy użyciu przy

Page 70 - ∫ Przykładowe wskazania

- 18 -≥ Zasilanie nie wyłączy się dopóki ekran LCD nie zostanie zamknięty, a wizjer wsunięty.≥ Zasilanie nie wyłączy się, dopóki kamera nagrywa filmy,

Page 71

- 19 -Można obsługiwać kamerę, bezpośrednio dotykając ekranu LCD (ekranu dotykowego) palcami.W przypadku szczegółowych operacji lub gdy sterowanie prz

Page 72 - [FORMAT OBRAZU]

- 2 -∫ Informacje na temat formatu nagrywania filmówW przypadku filmów nagrywanych za pomocą kamery, można wybrać format nagrywania AVCHD, 1080/50p lu

Page 73 - [SZYBKA SERIA]

- 20 -Informacje na temat menu dotykowegoDotknij (lewa strona)/ (prawa strona) w menu dotykowym, aby przełączać ikony obsługi.Dotknij (lewa str

Page 74 - [DŹWIĘK MIG.]

- 21 -Gdy kamera jest włączana po raz pierwszy, pojawi się komunikat o potrzebie wpisania daty i czasu.Wybierz [TAK] i wykonaj czynności opisane w pun

Page 75 - Nagrywanie ręczne

- 22 -∫ Podstawowe ustawienie kamery1 Trzymaj kamerę obiema rękami.2 Przełóż dłoń pod paskiem na rękę.3 Gdy kamera jest trzymana np. na wysokości pasa

Page 76 - 1 Dotknij [WB]

- 23 -∫ Regulacja obrazu w wizjerzeWyreguluj, obracając pokrętło regulacji ostrości wizjera, w celu uzyskania wyraźnego obrazu.≥ Wysuń obiektyw i zamk

Page 77 - 1 Dotknij [SHTR] lub [IRIS]

- 24 -Karta, pamięć wewnętrzna oraz dyski twarde można wybierać oddzielnie, aby rejestrować filmy lub zdjęcia.1 Zmień tryb na lub .2 Wybierz menu.

Page 78

- 25 -1 Zmień tryb na .2 Otwórz ekran LCD lub wyciągnij wizjer.3 Aby rozpocząć nagrywanie, naciśnij przycisk rozpoczynania/kończenia nagrywania.A Po

Page 79 - Nagrywanie wideo 3D

- 26 -≥ W tej kamerze można używać trzech formatów nagrywania: AVCHD, który nagrywa filmy w wysokiej rozdzielczości, 1080/50p, który nagrywa filmy o n

Page 80 - 0h00m00s

- 27 -1 Zmień tryb na .2 Otwórz ekran LCD lub wyciągnij wizjer.3 Naciśnij do połowy przycisk . (Tylko w przypadku automatycznego ustawiania ostrości)

Page 81

- 28 -∫ Informacje dotyczące oznaczeń na ekranie w trybie robienia zdjęć: Wskaźnik robienia zdjęć (l 135)R3000: Pozostała liczba zdjęć (Miga na czerwo

Page 82 - Funkcje odtwarzania

- 29 -Poniższe tryby, odpowiednie do warunków nagrywania, wybierane są po nakierowaniu kamery na filmowany obiekt.*1 Tylko w trybie nagrywania filmów*

Page 83

- 3 -akustycznych. W miejscach tego typu zalecane jest nagrywanie danych na kartę SD.Należy regularnie sporządzać kopie zapasowe danych.Dysk twardy sł

Page 84 - 3 (Po wybraniu [MIN.])

- 30 -≥ Twarze mogą nie zostać wykryte w zależności od warunków nagrywania, np. w przypadku twarzy pewnych rozmiarów lub twarzy przechylonych bądź pod

Page 85

- 31 -1 Zmień tryb na .2Dotknij ikony wyboru trybu odtwarzania A. (l20)3/Wybierz [WIDEO/ZDJĘCIE] do odtwarzania.≥ Dotknij [ZATW.]./Wybierz [NOŚNIK] i

Page 86 - Różne funkcje odtwarzania

- 32 -5 Wybierz funkcję odtwarzania, dotykając ikony obsługi.∫ Zmiana ekranu miniaturPodczas wyświetlania miniatur, jeśli obsługiwana jest dźwignia zo

Page 87

- 33 -≥ Z wyjątkiem normalnego odtwarzania, dźwięk nie jest odtwarzany.≥ Jeśli pauza jest włączona przez 5 minut, ekran przełączy się do miniatur.≥ Cz

Page 88 - ∫ Ustawianie efektu

- 34 -≥ Dotknij (lewa strona)/ (prawa strona) w menu dotykowym, aby wyświetlić . (l 20)1 Dotknij [MENU].2 Dotknij menu głównego A.3 Dotknij menu

Page 89

- 35 -Korzystanie z szybkiego menuUmożliwia ono szybkie ustawienia niektórych menu.≥ Dotknij (lewa strona)/ (prawa strona) w menu dotykowym, aby

Page 90 - 4 Dotknij [START]

- 36 -≥ Wyświetlane elementy różnią się w zależności od położenia lub ustawień przełącznika trybu.Wybierz menu.Szczegółowe informacje znajdują się na

Page 91 - Usuwanie scen/zdjęć

- 37 -5 (Tylko w przypadku ustawiania miejsca podróży)Dotknij / , aby wybrać miejsce podróży i dotknij [ZATW.].≥ Dotknij [CZAS LETNI], aby ustawić cz

Page 92 - Wybierz menu

- 38 -Urządzenie zostanie uruchomione w trybie pauzy nagrywania ok. 1 s po włączeniu go i ustawieniu trybu na lub .≥ Zależnie od warunków nagrywani

Page 93 - (iFrame)

- 39 -Szczegółowe informacje znajdują się na stronie 44.Kontrolka nagrywania zapala się podczas nagrywania i miga, gdy kamera odbiera sygnał z pilota

Page 94 - Zabezpieczanie scen/zdjęć

- 4 -Informacje dotyczące bezpieczeństwa ...2PrzygotowanieWykaz części i zasady ich obsługi ...6Zasilanie ...

Page 95 - Ustawienia DPOF

- 40 -Regulacja jasności wizjera.≥ Te ustawienia nie mają wpływu na nagrywane obrazy.1 Wysuń wizjer i otwórz ekran LCD.2 Dotknij [USTAW. EVF].≥ Wizjer

Page 96 - Łączenie przekazywanych scen

- 41 -Ustaw numer pliku iFrame i nagranego następnie zdjęcia na 0001.≥ Numer folderu zostanie zaktualizowany i numeracja plików rozpocznie się od 0001

Page 97

- 42 -≥ Podczas formatowania nie wyłączaj kamery ani nie wyjmuj karty SD. Nie narażaj kamery na drgania i wstrząsy.Można sprawdzić zajęte miejsce na k

Page 98 - Odtwarzanie filmów/zdjęć na

- 43 -Jeżeli wybrany zostaje element inny niż dotknięty, należy dokonać kalibracji ekranu dotykowego.1 Dotknij [KALIBRACJA].≥ Dotknij [ZATW.].2 Dotkni

Page 99

- 44 -Wybierz menu.1 Przycisk włączania/wyłączania zasilania [ ]Otwarcie ekranu LCD lub wysunięcie wizjera włącza/wyłącza zasilanie.≥ Nie można włączy

Page 100

- 45 -∫ Użyteczny zasięg pilotaA Czujnik sygnału pilotaOdległość: Maksimum ok. 5 mKąt: Około 10o z góry i 15o z dołu, z lewej i z prawej strony≥ Pilot

Page 101

- 46 -≥ Maksymalną wartość zoomu dla trybu nagrywania filmu można ustawić przy użyciu opcji [TRYB ZOOM]. (l 59)≥ Można również ustawić wartość zoomu,

Page 102 - Odtwarzanie z VIERA Link

- 47 -≥ Jeżeli zdejmiesz palec z dźwigni zoom podczas przybliżania lub oddalania, może zostać nagrany odgłos zwolnienia dźwigni. Przywracając oryginal

Page 103 - ∫ Inne powiązane czynności

- 48 -Jest to tryb nagrywania 1080/50p (1920k1080/50 progresywny), w którym można nagrywać z najwyższą jakością*.* Oznacza to najwyższą jakość zapewni

Page 104 - Odtwarzanie wideo 3D

- 49 -Można nagrywać, stosując wygodnie rozmieszczone funkcje. Wystarczy w tym celu posłużyć się ekranem dotykowym.1 Dotknij (lewa strona)/ (prawa

Page 105

- 5 -Różne funkcje odtwarzania...86Odtwarzanie filmów/zdjęć zgodnie z datą nagrania ... 86Odtwarzanie najlepszych fragmentów .

Page 106 - 1 Zmień tryb na

- 50 -Można ustawić ostrość i ekspozycję dla określonego obiektu na ekranie dotykowym.Ostrość i ekspozycja będą automatycznie ustawiane na obiekcie, n

Page 107

- 51 -W trybie nagrywania filmów, można jeszcze bardziej zwiększyć poziom optycznej stabilizacji obrazu, dotykając ikony blokady optycznego stabilizat

Page 108 - Kopiowanie

- 52 -Wybierz ikony obsługi w celu dodania różnych efektów do nagrywanych obrazów.1 Dotknij (lewa strona)/ (prawa strona) w menu dotykowym, aby w

Page 109

- 53 -Po rozpoczęciu nagrywania, obraz i dźwięk pojawiają się stopniowo. (Pojawianie się)Po włączeniu pauzy nagrywania, obraz i dźwięk zanikają stopni

Page 110 - Kopiowanie na płyty

- 54 -≥Po ustawieniu PRE-REC, jeżeli zapis rozpocznie się po upływie mniej niż 3 sekund, lub gdy napis PRE-REC zacznie migać w przeciągu około 3 sekun

Page 111

- 55 -Po naciśnięciu przycisku flesz jest włączony i zdjęcie zostanie zapisane. Użyj wbudowanego flesza, aby robić zdjęcia w ciemnym otoczeniu.Wybra

Page 112 - Odtwarzanie skopiowanej płyty

- 56 -Służy do robienia zdjęć przy użyciu samowyzwalacza.Wybranie ikony zmienia wskazanie w następującej kolejności:Ø10 (Nagrywanie rozpoczyna się p

Page 113 - Zarządzanie skopiowaną płytą

- 57 -Ustawienie ostrości tylko na obiekcie w zbliżeniu i zacienienie tła umożliwia tworzenie efektownych zdjęć.≥ Kamera może ustawić ostrość na obiek

Page 114 - Blu-ray, urządzeń wideo itp

- 58 -Kiedy nagrywa się obrazy w różnych sytuacjach, ten tryb automatycznie ustawia optymalny czas naświetlenia i przysłony.≥ (Sport/Portret/Oświetlen

Page 115

- 59 -≥ (Nocny pejzaż/Portret nocny)jCzas naświetlania wynosi 1/2 lub dłużej w trybie robienia zdjęć.jZaleca się używanie statywu.≥ (Portret nocny)jLa

Page 116

- 6 -1Głośnik2 Przycisk zasilania [ ] (l 17)3 Wlot (wentylator) (l 22)4 Przycisk Intelligent Auto/przycisk trybu ręcznego [iA/MANUAL] (l 29, 75)5 Przy

Page 117

- 60 -Powolny ruch w długim okresie nagrywany jest klatka po klatce z przedziałem czasowym jako krótki film.Klatki nagrywane są z ustawionym przedział

Page 118 - Zapisywanie wideo 3D

- 61 -Możliwe jest kontynuowanie nagrywania filmu na kartę SD, gdy brak jest miejsca w pamięci wewnętrznej. (Możliwe jest przekazywanie nagrywania wył

Page 119

- 62 -∫ Rejestrowanie twarzy≥ Można zarejestrować maksymalnie 6 osób.1 Zrównaj twarz osoby ze wskaźnikiem.≥ Wykonaj zdjęcie twarzy en face, upewniwszy

Page 120 - Korzystanie z Mac

- 63 -∫ Zmiana informacji na temat zarejestrowanej osoby1 Wybierz menu.2Dotknij żądanego elementu, aby wprowadzić ustawienia.≥ Można zarejestrować do

Page 121 - ∫ Smart wizard

- 64 -W razie wykrycia zarejestrowanej osoby przez funkcję rozpoznawania twarzy podczas nagrywania, wyświetlona zostanie nazwa tej osoby.≥ Wyświetlona

Page 122

- 65 -Można nagrywać jasne obrazy nawet w ciemnych miejscach dzięki wydłużeniu czasu naświetlania.≥ Przełącz do trybu ręcznego. (l 75)≥ Czas naświetla

Page 123

- 66 -Nagrywanie obrazów o żywszych kolorach z zastosowaniem technologii x.v.Colour™.≥ Przełącz do trybu ręcznego. (l 75)≥ Ustaw [TRYB ZAP.] na [HA],

Page 124 - Wymagania systemowe

- 67 -Funkcja umożliwia zmniejszenie szumu wiatru uderzającego we wbudowane mikrofony przy zachowaniu realizmu dźwięku.≥ Przełącz do trybu ręcznego. (

Page 125

- 68 -Podczas nagrywania można dokonywać regulacji poziomu wejścia wbudowanych mikrofonów i mikrofonu zewnętrznego.≥ Przełącz do trybu ręcznego. (l 75

Page 126

- 69 -Zmiana ustawienia tonów niskich wbudowanego mikrofonu zgodnie z potrzebą.≥ Przełącz do trybu ręcznego. (l 75)≥ Normalnie dla opcji tej wybrane j

Page 127 - Instalacja

- 7 -24 Ekran LCD (ekran dotykowy) (l 19)≥ Ekran można otworzyć do 90o.≥ Ekran można obracać w zakresie 180o A w kierunku obiektywu lub 90o B w kierun

Page 128

- 70 -W trybie tym jest wyświetlany poziom luminancji dla środka ekranu (ramka luminancji) w %.Ułatwia to ustawienie jasności obiektu, dzięki sprawdze

Page 129 - Podłączanie do komputera

- 71 -Im większa liczba pikseli, tym wyraźniejsze jest drukowane zdjęcie.≥ Liczba pikseli, którą można ustawić dla nagrywania zmienia się w zależności

Page 130

- 72 -≥ Domyślnie ta funkcja jest ustawiona na w trybie robienia zdjęć i w trybie nagrywania filmów.≥ W zależności od liczby pikseli czas nagrania

Page 131 - ∫ Kopiowanie zdjęć nagranych

- 73 -Zdjęcia są zapisywane w sposób ciągły z szybkością 50 klatek na sekundę.Funkcja ta służy do nagrywania szybko poruszających się obiektów.1 Wybie

Page 132 - (W komputerze)

- 74 -Oświetlenie obiektu ułatwia ustawienie ostrości w przypadku nagrywania przy słabym oświetleniu.≥ Przełącz do trybu ręcznego. (l 75)≥ Zasięg lamp

Page 133 - Korzystanie z komputera Mac

- 75 -Sekwencja operacji różni się w przypadku ekranu LCD i wizjera.≥ Ustawienia ręcznego ustawiania ostrości, balansu bieli, szybkości migawki, jasno

Page 134

- 76 -Balans bieliFunkcja automatycznego balansu bieli może nie pozwalać na uzyskanie naturalnych kolorów z uwagi na warunki oświetlenia lub rodzaj sc

Page 135 - Symbole i wskaźniki

- 77 -Ręczna regulacja czasu naświetlania/przysłonyCzas naświetlania:Ustaw, jeśli nagrywasz szybko poruszające się obiekty.Przysłona:Ustaw, jeśli ekra

Page 136

- 78 -Nagrywanie z ręczną regulacją ostrościWyreguluj ostrość przy użyciu pierścienia wielofunkcyjnego.Jeśli automatyczna regulacja ostrości jest utru

Page 137 - 1080/50p

- 79 -Dzięki Obiektywowi Konwersyjnemu 3D (wyposażenie opcjonalne) można nagrywać zachwycające, realistyczne filmy 3D. Aby je oglądać, potrzebny jest

Page 138 - Komunikaty

- 8 -29 Gniazdo mikrofonowe [MIC]≥ Do gniazda można podłączyć odpowiedni mikrofon zewnętrzny.≥ Dźwięk z wejścia mikrofonu zewnętrznego będzie stereofo

Page 139 - O odzyskiwaniu

- 80 -4 Dotknij [WYJ.], aby zakończyć regulację.≥ Po regulacji wyświetli się pojedynczy ekran.≥ W przypadku ponownego montażu konwertera 3D albo np.

Page 140 - Rozwiązywanie problemów

- 81 -∫ Funkcje, których nie można używać podczas nagrywania 3DW przypadku nagrywania przy użyciu konwertera 3D niektóre funkcje są niedostępne.Funkcj

Page 141 - Nagrywanie

- 82 -Odtwarzanie filmów za pomocą ikony obsługiSzczegółowe informacje dotyczące podstawowych funkcji odtwarzania można znaleźć na stronie 31.Czynnośc

Page 142 - Odtwarzanie/przeglądanie

- 83 -Wyodrębnianie zdjęć z filmówMożna zapisać pojedynczą klatkę z nagranego filmu jako zdjęcie.Rozmiar robionych zdjęć wynosi (1920k1080).1 Włącz

Page 143 - Praca z komputerem

- 84 -≥ Fragment o wyraźnym obrazie zostanie wykryty i wyświetlony jako miniatura po wybraniu [ZAZNACZ.].3 (Po wybraniu [MIN.])Dotknij / , aby ustawi

Page 144

- 85 -Powiększanie odtwarzanego zdjęcia (Odtwarzanie z powiększeniem)Można powiększyć, dotykając zdjęcie podczas odtwarzania.1 Podczas odtwarzania zdj

Page 145

- 86 -Odtwarzanie filmów/zdjęć zgodnie z datą nagraniaMożna po kolei odtworzyć sceny lub zdjęcia nagrane tego samego dnia.1 Dotknij ikony wyboru daty.

Page 146 - Informacje dotyczące kamery

- 87 -Odtwarzanie najlepszych fragmentówFragment o wyraźnie nagranym obrazie jest wyodrębniany z dłuższego nagrania i może być odtwarzany w krótkim cz

Page 147

- 88 -∫ Ustawienia priorytetowe1 Dotknij [TWARZ] lub [ROZP.TWARZ.].≥ Dotknij [TWARZ] – priorytet odwarzania otrzyma dowolna wykryta twarz włącznie z t

Page 148 - Informacje dotyczące

- 89 -∫ Ustawianie muzyki1 Dotknij ulubionej muzyki.≥ Po wybraniu dla opcji [USTAW. EFEKTU] ustawienia [NIE], można wybrać [BEZ MUZYKI]. Po wybraniu [

Page 149

- 9 -//39 Część montażowa stopki (l 158)40 Pokrywa stopki (l 158)41 Suwak zwalniania stopki [SHOE ADAPTOR RELEASE] (l 158)42 Gniazdo zasilania prądem

Page 150 - Informacje dotyczące karty SD

- 90 -(Po wybraniu [INTERWAŁ])Dotknij odstępu czasowego wyświetlania pokazu slajdów.(Po wybraniu [WYBÓR MUZYKI])Dotknij żądanego dźwięku.≥ Aby wyregul

Page 151 - O informacjach osobistych

- 91 -¬ Zmień tryb na .∫ Usuwanie odtwarzanej sceny lub zdjęciaDotknij przycisku podczas odtwarzania scen lub obrazów, które mają zostać usunięte.∫

Page 152 - Powody skraplania się pary

- 92 -≥Nie można przywrócić scen i zdjęć, które zostały już usunięte przed anulowaniem usuwania.Aby zakończyć edycjęDotknij [Powrót].≥ Możesz też usuw

Page 153

- 93 -≥ Nie można podzielić sceny podczas odtwarzania płyty przy podłączonej nagrywarce DVD (opcjonalna) lub jeżeli liczba scen z danego dnia przekroc

Page 154

- 94 -Usuwanie informacji osobistychUsuwanie informacji o rozpoznanych twarzach ze scen, w których nastąpiło rozpoznanie twarzy.≥ Zmień tryb na i do

Page 155

- 95 -Można zapisać informacje o wyborze zdjęć do drukowania oraz liczbie wydruków (dane DPOF) na karcie SD. (Skopiuj zdjęcia zapisane w pamięci wewnę

Page 156

- 96 -Można połączyć scenę przekazywaną (l 61) z pamięci wewnętrznej i scenę kontynuowaną na karcie SD i zapisać na karcie jako jedną.A Pamięć wewnętr

Page 157

- 97 -Anulowanie informacji dotyczących przekazywania nagrywania≥ Anulowanie informacji dotyczących przekazywania nagrywania uniemożliwia połączenie p

Page 158 - Wyposażenie opcjonalne

- 98 -≥ Należy używać kabla multimedialnego AV (w zestawie) lub kabla mini HDMI (opcjonalny) i sprawdzić ustawienia wyjścia. (l 101)≥ HDMI to interfej

Page 159 - Panasonic Corporation

- 99 -≥ Sprawdź, czy wtyczki zostały włożone do oporu.≥ Należy zawsze korzystać z oryginalnego HDMI minikabla (RP-CDHM15, RP-CDHM30; opcjonalny) firmy

Comments to this Manuals

No comments