English Deutsch FrançaisNederlands Italiano EspañolOperating InstructionsBedienungsanleitungGebruiksaanwijzingMode d’emploiIstruzioni operativeInstruc
10 CAUTIONWhen handling the jug with hot coffee in, do not tilt or open the jug lid. Hot liquid may spurt out or drop on your hand.(It may cause bur
11EnglishParts Names and Handling InstructionsAccessoryMeasuring spoonStainless steel jug(For NC-ZF1)Glass jug(For NC-DF1)Clean the appliance by follo
12How to Use1Place the filter holder, paper filter, jug and add ground coffee.2Set the aroma control as desired. Set the filter holder. (P.11)
13English3Fill water in the water tank, then plug in and turn on the power switch.4(For NC-ZF1)Remove the jug after light is turned off.(For NC-DF1)Af
14How to Clean Clean the appliance after every use. Unplug and make sure that the appliance has coolled down before cleaning.NoteDo not use benzine,
15EnglishStainless steel jug(For NC-ZF1)Wash with diluted dish soap (neutral) and a soft sponge.Stainless steel jug lidRinse off the lid in water. Dis
16Please check the following points before arranging for service.Problem CauseGround coffee is spilled from the paper filter.More than maximum amount
17EnglishNC-ZF1 NC-DF1Power supply230 - 240 V 50 - 60 HzPower consumption 900 - 980 WMax. amount of water 1.1 L (8 cups)Dimensions (W D H) (approx
18Sicherheitsvorkehrungen Um Unfälle oder Verletzungen des Benutzers und anderer Personen sowie Sachschäden zu vermeiden, befolgen Sie bitte die folge
19Deutsch WARNUNGLösen und befestigen Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen.(Es besteht Stromschlaggefahr.)Achten Sie stets darauf, dass Ihre
2Contents PageSafety Precautions 4Important Information 10Parts Names and Handling Instructions 11How to Use 12How to Clean 14Troubleshooting 1
20Sicherheitsvorkehrungen Bitte befolgen Sie diese Anweisungen. WARNUNGTauchen Sie das Gerät nicht in Wasser und bespritzen Sie es auch nicht damit.
21Deutsch WARNUNGSollte das Gerät nicht mehr ordnungsgemäß funktionieren, verwenden Sie es nicht mehr und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdo
22Sicherheitsvorkehrungen Bitte befolgen Sie diese Anweisungen. ACHTUNGBewegen Sie das Gerät nicht mit eingesetzter Kanne.(Es besteht Verbrennungsge
23Deutsch ACHTUNGLassen Sie das Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt.(Es besteht Brandgefahr.)Wenn es nicht beaufsichtigt wird, schalten
24Sicherheitsvorkehrungen Bitte befolgen Sie diese Anweisungen. ACHTUNGWenn die Kanne mit heißem Kaffee gefüllt ist, kippen Sie sie nicht und öffnen
25DeutschTeilenamen und BedienungsanleitungReinigen Sie das Gerät wie folgt vor der ersten Verwendung oder wenn Sie es länger nicht benutzt haben. R
26Bedienung1Setzen Sie Filterhalter und Kanne ein, legen Sie einen Papierfilter ein und geben Sie Kaffeepulver hinein.2Stellen Sie die Aromasteuerung
27Deutsch3Füllen Sie Wasser in den Wasserbehälter, stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose und schalten Sie die Kaffeemaschine ein.4(Für NC-ZF1)E
28Reinigung Reinigen Sie die Kaffeemaschine nach jedem Gebrauch. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und vergewissern Sie sich, dass alle
29DeutschReinigen Sie den Wasserbehälter mit Zitronensäure, wenn die Kaffeezubereitung sehr lange dauertDie Kaffeezubereitung wird verlangsamt, wenn s
3EnglishTable des matières PageConsignes de sécurité 46Information importante 52Nom des pièces et consignes de manipulation 53Mode d’emploi 54Net
30Bitte überprüfen Sie die folgenden Punkte, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden.Problem UrsacheKaffeepulver rinnt aus dem Papierfilter.Es wurde
31DeutschNC-ZF1 NC-DF1Netzspannung230 - 240 V 50 - 60 HzLeistungsaufnahme900 - 980 WMax. Wassermenge1,1 L (8 Tassen)Abmessungen (B T H) (ca.) 293
32Veiligheidsmaatregelen Volg de onderstaande instructies om ongelukken of verwondingen aan gebruikers en andere mensen, evenals beschadigingen aan uw
33Nederlands WAARSCHUWINGSteek de stekker niet in of trek hem niet uit het stopcontact met natte handen.(Dit kan een elektrische schok veroorzaken.)
34Veiligheidsmaatregelen Houdt u zich aan de volgende instructies. WAARSCHUWINGZet het apparaat niet in water en zorg dat er geen water op komt.( Di
35Nederlands WAARSCHUWINGGebruik het apparaat niet meer en haal de stekker uit het stopcontact in het onwaarschijnlijke geval dat dit apparaat niet
36Veiligheidsmaatregelen Houdt u zich aan de volgende instructies. LET OPVerplaats het apparaat niet als de kan op zijn plaats staat.(Dit kan brandw
37Nederlands LET OPLaat het apparaat niet onbeheerd achter als het in gebruik is.(Dit kan brand veroorzaken.)Zet de stroom uit wanneer het apparaat
38Veiligheidsmaatregelen Houdt u zich aan de volgende instructies. LET OPBij het hanteren van de kan met hete koffie, het kandeksel niet kantelen of
39NederlandsOnderdeelnamen en bedieningsinstructiesReinig het apparaat door de volgende stappen te volgen als u het apparaat voor de eerste keer gebr
4Safety Precautions In order to prevent accidents or injuries to the user, other people, and damage to property, please follow the instructions below.
40De machine gebruiken1Plaats de filterhouder, papieren filter, kan en gemalen koffie.2Zet de aromacontrole op uw gewenste stand. Plaats de filt
41Nederlands3Vul het waterreservoir met water, steek vervolgens de stekker in het stopcontact en zet de stroomschakelaar aan.4(Voor NC-ZF1)Verwijder d
42De machine schoonmaken Reinig het apparaat na elk gebruik. Trek de stekker uit het stopcontact en controleer of elk deel is afgekoeld voordat u be
43NederlandsReinig het waterreservoir met citroenzuur wanneer het brouwen langzaam gaatDe brouwsnelheid wordt langzaam als het mineraal, zoals calcium
44Controleer de volgende punten voordat u een afspraak maakt voor onderhoud.Probleem OorzaakGemalen koffie wordt gemorst uit de papieren filter.Meer d
45NederlandsNC-ZF1 NC-DF1Stroomtoevoer230 - 240 V 50 - 60 HzStroomverbruik 900 - 980 WMax. hoeveelheid water1,1 L (8 kopjess)Afmetingen (B D H) (o
46Consignes de sécurité Afin d’empêcher des dommages matériels, des accidents ou des dommages à l’utilisateur ou d’autres personnes, veuillez suivre l
47Français AVERTISSEMENTNe branchez pas ou ne débranchez pas la prise avec les mains humides.(Cela peut causer une décharge électrique.)Veillez à ce
48Consignes de sécurité Veuillez vous assurer de suivre ces instructions. AVERTISSEMENTN’immergez pas l’appareil dans l’eau ou ne l’éclaboussez pas
49Français AVERTISSEMENTArrêter l’appareil immédiatement et débranchez-le dans le cas improbable que l’appareil cesse de fonctionner correctement.(
5English WARNINGDo not plug or unplug the mains plug with wet hands.(It may cause electric shock.)Always ensure that hands are dry before handling t
50Consignes de sécurité Veuillez vous assurer de suivre ces instructions. ATTENTIONNe déplacez pas l’appareil lorsque la carafe est en place.(Cela p
51Français ATTENTIONNe laissez pas l’appareil sans surveillance en cours de fonctionnement.(Ceci pourrait provoquer un incendie.)Seul l’appareil éte
52Consignes de sécurité Veuillez vous assurer de suivre ces instructions. ATTENTIONLorsque vous manipulez la carafe qui contient du café chaud, n’in
53FrançaisNom des pièces et consignes de manipulationNettoyez l’appareil avant la première utilisation ou lorsqu’il n’a pas été employé pendant un cer
54Mode d’emploi1Mettez en place le porte-filtre, le filtre en papier, la carafe et ajoutez le café moulu.2Réglez la commande d’arôme comme souhaité.
55Français3Remplissez le réservoir d’eau, puis branchez l’appareil et placez l’interrupteur sur On.4(Pour le NC-ZF1)Retirez la carafe, une fois que le
56Nettoyage Nettoyez l’appareil après chaque utilisation. Débranchez l’appareil puis assurez-vous que toutes les pièces ont refroidi avant de le net
57FrançaisNettoyez le réservoir d’eau avec de l’acide citrique si la préparation du café est lenteLa vitesse de préparation du café ralentit lorsque d
58Veuillez contrôler les points suivants avant de contacter le service après-vente.Problème CauseLe café moulu se déverse du filtre en papier.Une quan
59FrançaisNC-ZF1 NC-DF1Alimentation électrique230 - 240 V 50 - 60 HzConsommation électrique 900 - 980 WQuantité max. d’eau1,1 L (8 tasses)Dimensions (
6Safety Precautions Please make sure to follow these instructions. WARNINGDo not immerse the appliance in water or splash it with water.(It may caus
60Precauzioni di sicurezza Per evitare incidenti o infortuni all’utente o ad altre persone e danni a oggetti, è necessario attenersi alle istruzioni r
61Italiano AVVERTENZANon collegare o scollegare la spina con le mani bagnate.(Questa operazione potrebbe causare scosse elettriche.)Prima di maneggi
62Precauzioni di sicurezza Attenersi alle presenti istruzioni. AVVERTENZANon immergere l’apparecchio in acqua e non spruzzarlo con acqua.( In tal ca
63Italiano AVVERTENZAInterrompere immediatamente l’utilizzo dell’apparecchio e scollegarlo dalla presa elettrica nel caso in cui smetta di funzionar
64Precauzioni di sicurezza Attenersi alle presenti istruzioni. ATTENZIONENon spostare l’apparecchio se la caraffa è in posizione.(Queste operazioni
65Italiano ATTENZIONENon lasciare l’apparecchio incustodito mentre è in uso.(Si possono causare incendi.)Spegnere l’apparecchio quando ci si allonta
66Precauzioni di sicurezza Attenersi alle presenti istruzioni. ATTENZIONESe si maneggia la caraffa con il caffè caldo, non inclinarla né aprirne il
67ItalianoNomi dei componenti e istruzioni per l’usoPulire l’apparecchio seguendo la procedura seguente se lo si usa per la prima volta o se non è sta
68Modalità d’uso1Collocare il contenitore del filtro, il filtro in carta, la caraffa e del caffè macinato.2Impostare il controllo aroma secondo le pre
69Italiano3Riempire il serbatoio dell’acqua, quindi attaccare la spina e accendere l’interruttore.4(Per NC-ZF1)Rimuovere la caraffa dopo che si è spen
7English WARNINGDiscontinue using the appliance immediately and unplug in the unlikely event that this appliance stops working properly.(It may caus
70 Pulire l’apparecchio dopo ogni uso. Prima della pulizia, scollegare e assicurarsi che tutte le parti siano fredde.NotaNon utilizzare benzina, dil
71ItalianoPulire il serbatoio dell’acqua con acido citrico se la preparazione del caffè è lentaLa velocità dell’infusione si riduce quando minerali co
72Controllare i punti seguenti prima di organizzare la manutenzione.Problemi CausaIl caffè macinato esce dal filtro in carta.È stata aggiunta più dell
73ItalianoNC-ZF1 NC-DF1Alimentazione230 - 240 V 50 - 60 HzConsumo di energia 900 - 980 WQuantità massima di acqua1,1 L (8 tazze)Dimensioni (Larghezza
74Precauciones de seguridad Para evitar accidentes o lesiones al usuario, a otras personas o daños materiales, siga las instrucciones que se indican a
75Español ADVERTENCIANo enchufe ni desenchufe el enchufe con las manos mojadas.(Puede causar una descarga eléctrica.)Asegúrese siempre de que las ma
76Precauciones de seguridad Asegúrese de seguir estas instrucciones. ADVERTENCIANo sumerja el aparato en agua ni lo salpique con agua.( Puede causar
77Español ADVERTENCIAInterrumpa el uso del aparato de inmediato y desenchúfelo en el caso improbable de que deje de funcionar correctamente.( Puede
78 PRECAUCIÓNNo mueva el aparato cuando esté colocada la jarra.(Puede causar una quemadura.)No retire la jarra mientras se está preparando el café.
79Español PRECAUCIÓNNo deje el aparato sin vigilancia cuando esté en uso.(Podría producirse un incendio.)Cuando lo deje solo, apáguelo. ●No introduz
8 CAUTIONDo not move the appliance when the jug is in place.(It may cause burns.)Do not remove the jug while brewing.(It may cause burns.)Do not m
80 PRECAUCIÓNCuando manipula la jarra con café caliente dentro, no la incline ni abra la tapa de la jarra. Podría salir un chorro de líquido calient
81EspañolNombres de las piezas e instrucciones de usoLimpie el aparato siguiendo los pasos que se indican a continuación en su primer uso o cuando no
82Modo de uso1Coloque el portafiltros, el filtro de papel, la jarra y el café molido.2Ajuste el control de aroma según prefiera. Coloque el port
83Español3Llene el depósito de agua, a continuación enchufe el aparato y encienda el interruptor de encendido.4(Para la NC-ZF1)Retire la jarra cuando
84 Limpie el aparato después de cada uso. Desenchúfelo y asegúrese de que las piezas están frías antes de limpiarlas.NotaNo utilice bencina, disolve
85EspañolLimpie el depósito de agua con ácido cítrico cuando la preparación del café sea lentaLa velocidad de preparación del café se ralentiza cuando
86Compruebe los siguientes puntos antes de solicitar asistencia.Problema CausaEl café molido se derrama del filtro de papel.Se añadió más de la cantid
87EspañolNC-ZF1 NC-DF1Alimentación230 - 240 V 50 - 60 HzConsumo de energía 900 - 980 WCantidad máxima de agua1,1 L (8 tazas)Dimensiones (An Pr AL)
Printed in ChinaCZ45B153F0712S0XE© Panasonic Taiwan Co., Ltd. 2012Web Site : http://panasonic.net/ヱㄏㄔㄐㄏㄊチヵㄊㄘㄏチヤㄐハネチロㄕㄅハRepresentative in EU :Pana
9English CAUTIONDo not leave the appliance unattended when it is in use.(It may cause fire.)When leaving it, turn the power off. ●Do not insert any
Comments to this Manuals