Panasonic PTD7700E Operations Instructions

Browse online or download Operations Instructions for Data projectors Panasonic PTD7700E. Panasonic PTD7700E Instrucțiuni de utilizare User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 106
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
panou
InstrucĠiuni de utilizare
Proiector DLP
TM
Uz Comercial
Model
PT-D7700E
PT-DW7000E
Înainte de a utiliza acest aparat, vă rugăm să citiĠi aceste instrucĠiuni în întregime.
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 105 106

Summary of Contents

Page 1 - PT-DW7000E

panouInstrucĠiuni de utilizare Proiector DLPTMUz ComercialModelPT-D7700EPT-DW7000EÎnainte de a utiliza acest aparat, vă rugăm să citiĠi aceste instruc

Page 2 - Stimate cumpărător

Denumirea úi funcĠia pieselor componente 10Telecomanda<Când comutatorul de selectare a modului de utilizare (31) este poziĠionat la Projector (proi

Page 3

Înlocuirea lămpii1008. IntroduceĠi útecherul cablului de alimentare în prizăúi apoi apăsaĠi pe întrerupătorul MAIN POWER.AtenĠiex Dacă alimentarea nu

Page 4

Înainte de a apela la service…încercaĠi să verificaĠi din nou următoarele aspecte.101Simptome VerificăriAparatul nu porneútex Cablul de alimentare es

Page 5 - AVERTISMENT

SpecificaĠii102Nr. model PT-D7700E PT-DW7000E Sursă de alimentare cu energie electrică220 V - 240 V~ , 50 Hz/60 Hz Putere consumată800 W (aprox. 15

Page 6 - AtenĠie!

103Porturi de interfaĠăPort intrare RGB2 1 set de mare densitate, D-sub 15p (conector-mamă)[Pentru intrarea YPBPR]Y: 1,0 V[p-p] inclusiv semnal de sin

Page 7 - Accesorii

Anexă104<Semnalele compatibile cu RGB/YPBPR> Următorul tabel specifică tipurile de semnale RGB/YPBPR compatibile cu proiectorul. Semnalele RGB p

Page 8

Dimensiuni exterioare105<unităĠi : mm>

Page 9

Notă:Odată cu prezentul echipament se achiziĠioneazăúi drepturile de utilizare a acestui software (microcomputerul încorporat úi informaĠiile înregist

Page 10 - Telecomanda

1121Buton LIGHT (Buton pentru clic (32)) Când se apasă pe acest buton, se aprinde lumina din butonul telecomenzii. Lumina se stinge la aprox. 30 de se

Page 11

Denumirea úi funcĠia pieselor componente 12Partea frontalăúi partea laterală a proiectorului 1Port de intrare de curent alternativ AC IN (pag. 33) Con

Page 12

13Vedere din spate a unităĠii principale Butoanele de control de pe panoul din spate 1Capac lampăLampa este protejată de acest capac. 2Fantă receptor

Page 13

Denumirea úi funcĠia pieselor componente 141Port de intrare S-VIDEO IN (paginile 22 úi 23) Un port de intrare pentru semnale S-video (Mini DIN cu 4 p

Page 14 - Porturile de conectare

Utilizarea telecomenzii 15Introducerea bateriilor uscate Când introduceĠi bateriile în compartimentul lor din telecomandă, verificaĠi ca polarităĠile

Page 15 - Utilizarea telecomenzii

Utilizarea telecomenzii 16Setarea la telecomandă a codului de identificare a proiectorului Fiecare proiector are un cod de identificare, iar codul de

Page 16

17Utilizarea telecomenzii ca mouse pentru calculator Comutatorul de selectare a modului de utilizare RotiĠi butonul în poziĠia „Computer”. x Butonul E

Page 17

Instalarea18Ajustarea picioarelor reglabile Cele patru picioare reglabile montate în partea inferioară a proiectorului pot fi ajustate pentru a poziĠi

Page 18 - Instalarea

19DistanĠele de proiecĠie în funcĠie de obiectivul de proiecĠie (opĠional)Fiecare tip de obiectiv de proiecĠie opĠional are nevoie de o distanĠă difer

Page 19

Stimate cumpărător,2Acest manual de instrucĠiuni vă asigură toate informaĠiile necesare privind utilizarea aparatului. Sperăm că manualul vă va ajuta

Page 20 - (continuare)

Instalarea20DistanĠele de proiecĠie în funcĠie de obiectivul de proiecĠie (opĠional)(continuare) DistanĠele de proiecĠie în funcĠie de obiectivul de p

Page 21 - PT-DW7000E)

21Dacă proiectorul este utilizat împreună cu un ecran de o mărime care nu este prezentată în acest manual, verificaĠidimensiunea diagonalei (inch) ecr

Page 22 - Conectarea

Conectarea22Înainte de conectare x Înainte de conectare, citiĠi cu atenĠie manualul de instrucĠiuni livrat împreună cu echipamentul respectiv. x Îna

Page 23 - ATENğIE

23Exemplu de conectare cu echipamente VIDEO Aparat video (cu corector bază de timp încorporat) Monitor color Calculator de control Roúu (conectare PR

Page 24

Conectarea24Exemplu de conectare cu calculatoare AtenĠiATENğIE x Când se opreúte alimentarea cu energie a unităĠii principale, opriĠi úi alimentarea

Page 25

25Exemplu de conectare cu selector de semnal NOTĂx Când mai multe semnale de acelaúi tip sunt comutate úi transmise la intrarea RGB1 IN (de exemplu c

Page 26

Instalarea modulului de intrare (opĠional)26Instalarea modulului de intrareTipuri de module de intrare (opĠionale) PregătiĠi dinainte un modul de intr

Page 27 - O FixaĠi modulul de intrare

27Procedura de instalare Înainte de a instala modulul de intrare, deconectaĠi aparatul de la sursa de alimentare cu energie electrică.Capac slot Scoat

Page 28

Instalarea modulului de intrare (opĠional)28Conectarea semnalelor la modulul de intrareLa instalarea proiectorului, este necesar să se conecteze semna

Page 29

29Conectarea semnalului la modulul de intrare SD-SDI x IntroduceĠi modulul de intrare care corespunde specificaĠiilor semnalului de intrare. În mod no

Page 30

Cuprins3INDICAğII IMPORTANTE PRIVINDSIGURANğA... 2 Măsuri de precauĠie privind siguranĠa ...

Page 31

Instalarea modulului de intrare (opĠional)30Conectarea semnalului la modulul de intrare HD/SD-SDI x IntroduceĠi modulul de intrare care corespunde spe

Page 32 - Opritor capac obiectiv

31Conectarea semnalului la modulul de intrare DVI-D Nr.pinSemnalNr.pinSemnalT. M. D. S data 2- (semnal 2 date / -) -T. M. D. S data 2+ (semnal 2 dat

Page 33 - Proiectarea imaginilor

Cum se monteazĄûi se demonteazĄ obiectivul de proiecġie (opġional)32Cum se montează obiectivul de proiecĠieMÎn timp ce apăsaĠi butonul de blocare de p

Page 34

Proiectarea imaginilor33Pornirea proiectorului MConectaĠi cablul de alimentare inclus la livrare.(220-240 V~ , 50 Hz/60 Hz) N ApăsaĠi pe partea marcat

Page 35 - Cum se reglează obiectivul

Proiectarea imaginilor34Oprirea proiectoruluiMApăsaĠi butonul POWER OFF (oprire) .N SelectaĠi „OK” cu ajutorul butonului esaufúi apăsaĠi butonul ENTE

Page 36 - (Exemplu)

Cum se reglează obiectivul 35Cum se reglează focalizarea obiectivului, transfocarea obiectivului úideplasarea obiectivului pentru corecĠia optică (dep

Page 37

Cum se reglează obiectivul 36Cum se reglează obiectivul pentru adresarea neuniformităĠii focalizăriiÎn cazul în care imaginea nu este focalizată într-

Page 38

Reglarea automată (AUTO SETUP) 37FuncĠia de reglare automată ajustează automat rezoluĠia, faza de sincronizare úi poziĠia imaginii atunci când sunt tr

Page 39

Înregistrarea datelor referitoare la caracteristicile semnalelor de intrare 38Datele referitoare la caracteristicile semnalelor de intrare trebuie înr

Page 40

39R ApăsaĠi butonul „ENTER”. Va fi afiúat ecranul RENAME (redenumire). S Cu ajutorul butoanelor Żúi Ź, selectaĠifiecare caracter úi setaĠi caracterul

Page 41 - IndicaĠii afiúate pe ecran

Cuprins4RezoluĠia semnalului de ieúire (numai la modelul D7700E) ...71 Semnalul autom

Page 42

Înregistrarea datelor referitoare la caracteristicile semnalelor de intrare 40SubmemoriaProiectorul este prevăzut cu o funcĠie de submemorie pentru în

Page 43 - Meniurile afiúate pe ecran

Utilizarea funcĠiei FREEZE (stop cadru)41IndicaĠii afiúate pe ecran M Comutare intrare / comutare semnal Prezintă numele semnalului înregistrat pe ecr

Page 44

Utilizarea funcĠiei FREEZE (stop cadru)42Apăsând pe butonul „FREEZE” de pe telecomandă se comută între o imagine statică (stop cadru) úi o imagine în

Page 45 - Reglarea imaginii

Meniurile afiúate pe ecran43Structura meniurilor afiúate pe ecran Meniurile sunt utilizate foarte des pentru configurarea, reglarea sau reconfigurarea

Page 46

Meniurile afiúate pe ecran 44OperaĠii de bază pe ecranul cu meniuriMApăsaĠi butonul „MENU”. Pe ecran apare MAIN MENU (meniul principal). N SelectaĠi e

Page 47

Reglarea imaginii 45Comutarea modului Imagine Utilizatorul poate comuta la modul Imagine dorit, care se potriveúte cu sursa imaginii úi cu mediul în c

Page 48

Reglarea imaginii 46Imaginea dorită poate fi obĠinută respectând procedura de mai jos. Reglarea contrastului / luminozităĠii / culorii / nuanĠeiProced

Page 49

47Înregistrarea setărilor modului Imagine ca setări prestabilite Setările ecranului care au fost reglate prin intermediul procedurii de reglare (preze

Page 50

Reglarea imaginii 48Setarea DYNAMIC IRISImaginile vor fi afiúate cu un contrast optim prin compensarea automată a aperturii úi a semnalului astfel înc

Page 51 - Reglarea poziĠiei

49Reglarea temperaturii de culoare Procedura de reglare (trebuie realizată în timpul proiectării semnalelor care trebuie reglate) M ApăsaĠi butonul „M

Page 52

Măsuri de precauĠie privind siguranĠa5AVERTISMENTDacă apare o problemă (de exemplu lipsa imaginii) sau dacă observaĠi fum, sau simĠiĠi un miros ciudat

Page 53

Reglarea imaginii 50Claritatea / Gamma (factorul de contrast) / Reducerea zgomotului Procedură de reglare M ApăsaĠi butonul „MENU”. Va fi afiúat ecran

Page 54

Reglarea poziĠiei51PoziĠia dorită poate fi obĠinută urmând procedura de mai jos. Reglarea deplasării optice Această funcĠie îi permite utilizatorului

Page 55

Reglarea poziĠiei52Reglarea mărimii úi formatului Procedura de reglare M ApăsaĠi butonul „MENU”. Va fi afiúat ecranul MAIN MENU. N Cu ajutorul butoane

Page 56

53Moduri de redare a imaginii x DEFAULT: Imaginile sunt afiúate fără ca raportul de aspect al semnalelor de intrare să fie modificat.x THROUGH: Imagin

Page 57

Reglarea poziĠiei54CorecĠia distorsiunii trapezoidale Distorsiunea trapezoidală poate fi corectată numai de-a lungul marginilor orizontale ale imagini

Page 58

Cum se utilizează ADVANCE MENU (meniul avansat) 55DIGITAL CINEMA REALITY MăriĠi rezoluĠia verticală la transmiterea unor semnale de intrare PAL (sau S

Page 59

Cum se utilizează ADVANCE MENU (meniul avansat)56Reglajul de mascare Reglajul de mascare realizează acordul fin al imaginilor proiectate de aparatul v

Page 60

57Reglarea rezoluĠiei semnalului de intrare Prin reglarea rezoluĠiei semnalului de intrare se obĠine cea mai bună imagine atunci când imaginea de pe e

Page 61

Cum se utilizează ADVANCE MENU (meniul avansat)58Reglarea poziĠiei elementului de prindere FolosiĠi reglarea poziĠiei elementului de prindere pentru o

Page 62 - Schimbarea limbii de afiúare

59Reglajul de îmbinare a marginilor Acest proiector are o funcĠie de ascundere a îmbinărilor dintre margini în cazul afiúării pe multi-ecran. Procedur

Page 63

Măsuri de precauĠie privind siguranĠa6Nu amplasaĠi pe proiector recipiente cu lichid.x Dacă apa se varsă pe proiector sau ajunge în interiorul acestui

Page 64 - Setările opĠiunilor

Cum se utilizează ADVANCE MENU (meniul avansat)60Reglajul de îmbinare a marginilor (continuare) Cu ajutorul butoanelor S T, selectaĠi opĠiunea„BRIGHT

Page 65

61PoziĠia rasterului În cazurile în care nu este folosită toată suprafaĠa de ecranului de proiecĠie, imaginea poate fi deplasată în orice poziĠie din

Page 66 - Puterea lămpii

Schimbarea limbii de afiúare62MApăsaĠi butonul „MENU”. Va fi afiúat ecranul MAIN MENU. N Cu ajutorul butoanelor S T, selectaĠi opĠiunea„LANGUAGE” (lim

Page 67

Cum se schimbă formatul sistemului 63Dacă se apăsă pe butonul SYSTEM SELECTOR (selector sistem) de pe telecomandă sau dacă se utilizează ecranul cu me

Page 68 - Reglajul

Setările opĠiunilor64Setarea codului de identificare Proiectorul dispune de o funcĠie de setare a codului de identificare (ID) care ajută utilizatorul

Page 69

65Setarea de instalare În funcĠie de modul de instalare a proiectorului, se poate alege o metodă de proiecĠie. Dacă imaginea este afiúată invers sau î

Page 70

Setările opĠiunilor66Selectarea lămpiiDouă lămpi interne din proiector pot fi utilizate în modul „DUAL” (două lămpi) sau „SINGLE” (o singurălampă), în

Page 71 - (numai la modelul D7700E)

67RS232C SETTING(Procedura de setare a parametrilor de comunicaĠie)MApăsaĠi butonul „MENU”. Va fi afiúat ecranul MAIN MENU. N ApăsaĠi butoanele SúiT p

Page 72

Setările opĠiunilor68Reglarea intensităĠii culorilor Când se utilizează mai multe seturi simultan, acest proiector îi permite utilizatorului să corect

Page 73 - Setarea FUNC1

69Reglarea intensităĠii culorilor cu ajutorul unui colorimetru Culorile „R”, „G”, „B”, „Cy”, „Mg”, „Ye” úi „Wh” pot fi modificate până la nuanĠa dorit

Page 74 - Formatul de bază

7Nu priviĠi direct spre obiectiv în timpul utilizării proiectorului. x Obiectivul proiectorului emite un fascicul luminos de mare intensitate. Dacă pr

Page 75 - Comenzile de control

Setările opĠiunilor70Setarea semnalului video Această funcĠie îi permite utilizatorului să selecteze sistemul de semnal în funcĠie de dispozitivul con

Page 76 - Utilizarea portului REMOTE 2

71RezoluĠia semnalului de ieúire(numai la modelul D7700E) Imaginile proiectate pe un ecran (pentru SXGA) cu raport de aspect 5:4 pot fi afiúate cu rez

Page 77 - FuncĠiile de control RS-422

Setările opĠiunilor72P IN P Acest element este utilizat pentru a seta starea funcĠiei Picture-In-Picture (imagine în imagine). UtilizaĠi butoanele W X

Page 78 - Setările de securitate

73Listă P IN P O: CombinaĠiile P in P (imagine în imagine) sunt activate X: CombinaĠiile P in P (imagine în imagine) sunt dezactivate ¼ 1480i, 576i ¼

Page 79

Utilizarea porturilor seriale 74Unitatea principală este echipată cu porturi tip SERIAL amplasate lateral, în secĠiunea sa pentru porturi, iar acest p

Page 80

75Comenzile de control Când proiectorul este controlat prin intermediul unui calculator, sunt disponibile următoarele comenzi: Comanda FuncĠia comenzi

Page 81

Utilizarea portului REMOTE 2 76Utilizând portul REMOTE 2 (telecomandă 2) care se află pe partea laterală a unităĠii principală, este posibilă operarea

Page 82 - Exemplu de conectare

Afiúarea imaginii interne de reglare 77Proiectorul posedă opt tipuri de imagini interne de reglare pentru verificarea stării ansamblului. Pentru afiú

Page 83 - Va fi afiúat ecranul OPTION

Setările de securitate 78FuncĠia de securitate a proiectorului permite afiúarea ecranului de introducere a parolei sau setarea adresei URL a unei comp

Page 84 - Elemente FuncĠie Descriere

79Modificarea parolei Parola poate fi modificată.M Cu ajutorul butoanelor S T, selectaĠi opĠiunea„PASSWORD CHANGE” (schimbare parolă).N ApăsaĠi butonu

Page 85

Măsuri de precauĠie la manipulare 8Măsuri de precauĠie la transport Obiectivul de proiecĠie este sensibil la vibraĠii úi úocuri.AsiguraĠi-vă că obiect

Page 86

Cum se utilizează opĠiunea CP OPTION 80IndicaĠiile de pe ecran pot fi activate sau dezactivate, iar setarea selectorului de sistem poate fi modificată

Page 87 - Pagina de control detalii

81Setarea formatului sistemului Procedura de setare M ğineĠi apăsat pe butonul „MENU” timp de aproximativ 3 secunde. Dacă funcĠia de afiúare pe ecran

Page 88

Cum se utilizează funcĠia de reĠea (opĠional)82Modulul de intrare (ET-MD77NT, ET-MD77DV, ET-MD77SD1 sau ET-MD77SD3), disponibil ca accesoriu opĠional,

Page 89

83Setarea iniĠială a funcĠiei de reĠeaProcedura de setare M ApăsaĠi butonul „MENU”. Va fi afiúat ecranul MAIN MENU. N Cu ajutorul butoanelor S T, sele

Page 90

Cum se utilizează funcĠia de reĠea (opĠional) 84Setarea iniĠială a funcĠiei de reĠea (continuare) Elemente FuncĠie Descriere HOST NAME (nume gazdă)Afi

Page 91 - Pagina de test ping

85Procedura de accesare prin browserul de Web MActivaĠi browserul de Web de pe calculatorul dvs. N IntroduceĠi adresa de IP care a fost setată la nive

Page 92

Cum se utilizează funcĠia de reĠea (opĠional) 86Pagina de control de bază (Basic Control)Aceasta este prima pagină care este afiúată atunci când proie

Page 93 - Pagina de configurare reĠea

87Pagina de control detalii Pentru a afiúa pagina Detail control, executaĠi clic pe opĠiunea [Projector Control] (control proiector) úi apoi pe [Detai

Page 94

Cum se utilizează funcĠia de reĠea (opĠional)88Pagina de informaĠii despre erori Când pe ecranul cu informaĠii de stare va fi afiúat , executaĠi clic

Page 95

89Pagina de configurare sistem de e-mail La acest proiector, dacă se produce o eroare sau dacă durata de utilizare a lămpii depăúeúte o valoare presta

Page 96

Exemple de extindere a sistemului 9Proiectorul este prevăzut cu un număr de porturi úi accesorii opĠionale care permit diverse extinderi ale sistemulu

Page 97 - MontaĠi filtrul de aer

Cum se utilizează funcĠia de reĠea (opĠional)90IntroduceĠi adresa de e-mail la care se trimite mail-ul atunci când se utilizează două adrese de e-mail

Page 98

91Pagina de configurare server POP Serverul POP este setat pe această pagină atunci când pentru transmiterea mail-urilor este necesară o autentificare

Page 99

Cum se utilizează funcĠia de reĠea (opĠional)92ConĠinutul corespondenĠei transmise x După ce s-au stabilit setările pentru e-mail, se trimite un mail

Page 100 - Înlocuirea lămpii

93Pagina de reglare ceas Pentru a afiúa pagina de reglare a ceasului, executaĠi clic pe opĠiunea [Network set up], apoi pe [Adjust clock] (reglare cea

Page 101

Cum se utilizează funcĠia de reĠea (opĠional)94Pagina de actualizare software intern (Firmware update) (Software-ul intern trebuie actualizat de către

Page 102 - SpecificaĠii

95Revenirea setării funcĠiei de reĠea la setarea din fabricăPrin utilizarea următoarei proceduri, utilizatorul poate readuce toate setările funcĠiei d

Page 103

Indicatorii de monitorizare a lămpilor96În partea din faĠă, sus a unităĠii principale existe trei indicatori de monitorizare care îl informează pe uti

Page 104 - -162 MHz

CurăĠarea úi înlocuirea filtrului de aer97Dacă se depune prea mult praf în filtrul de aer, temperatura din interiorul unităĠii principale va creúte, i

Page 105 - Dimensiuni exterioare

Înlocuirea lămpii98AVERTISMENT x Când înlocuiĠi lampa, lăsaĠi-o să se răcească cel puĠin o oră înainte de a o manevra.PrecauĠii la înlocuirea lămpiix

Page 106 - M0704-4035

99Procedura de înlocuire a lămpiiAtenĠiex După utilizarea unei lămpi timp de 1 500 de ore (4 000 de ore în cazul în care se utilizează lămpi cu durată

Comments to this Manuals

No comments