Panasonic PTLB60NTE Operations Instructions

Browse online or download Operations Instructions for Data projectors Panasonic PTLB60NTE. Panasonic PTLB60NTE Instrucțiuni de utilizare User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ROMĂNĂ
Proiector LCD Utilizare comercială..
Instrucţiuni de utilizare
Model PT-LB60NTE
PT-LB55NTE
Înainte de utilizarea acestui produs, citiţi cu atenţie instrucţiunile şi păstraţi manualul
pentru consultare ulterioară.
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Summary of Contents

Page 1 - PT-LB55NTE

ROMĂNĂ Proiector LCD Utilizare comercială.. Instrucţiuni de utilizare Model PT-LB60NTE PT-LB55NTE Înainte de utilizarea

Page 2 - 2 - ROMÂNĂ

10 - ROMÂNĂ Înainte de utilizare Măsuri de siguranţă la mutarea proiectorului Înainte de a muta proiectorul, asiguraţi-vă că s-a ataşat capacul obie

Page 3 - Pregătire

ROMÂNĂ- 11 Pregătire Indicaţii privind utilizarea Pentru a beneficia de o calitate optimă a imaginii Acoperiţi ferestrele şi stingeţi luminil

Page 4 - Cuprins

12 - ROMÂNĂ Poziţia şi funcţia fiecărei componente Proiectorul <Vedere de sus, dreapta, faţă> c Panoul de comandă al proiectorului (pagina 1

Page 5 - Măsuri de siguranţă

ROMÂNĂ- 13 Pregătire Proiectorul <Vedere de jos, spate> c Panoul de conectori al proiectorului (pagina 16) d Grila de evacuare a ae

Page 6

14 - ROMÂNĂ Panoul de comandă al proiectorului Utilizarea meniului <pe panoul de conectori: pagina 16> Telecomanda 1 Indicatorul PC INPUT

Page 7 - Atenţie

ROMÂNĂ- 15 Pregătire 2 Indicatorul LAMP (lampă) (pagina 58) Acest indicator luminează când este necesară înlocuirea lămpii. Indicatorul lumin

Page 8

16 - ROMÂNĂ (continuare de pe pagina precedentă) 14 Tasta MULTI-LIVE SELECT (selectare proiecţii simultane) Această tastă este utilizată atunci când

Page 9 - Accesorii

ROMÂNĂ- 17 Pregătire d Conectorul PC 1 IN (paginile 21 şi 22) Acest conector este utilizat pentru recepţia semnalelor RGB şi a semnalelor de t

Page 10 - Înainte de utilizare

18 - ROMÂNĂ Configurarea Metode de proiecţie La instalarea proiectorului pot fi utilizate oricare dintre cele patru metodele de proiecţie. Selectaţi

Page 11 - Indicaţii privind utilizarea

ROMÂNĂ- 19 Operaţiuni preliminare Amplasarea proiectorului L: Distanţa de proiectare SH: Dimensiunea verticală a imaginii SW: Dimensiun

Page 12

2 - ROMÂNĂ

Page 13

20 - ROMÂNĂ Distanţe de proiecţie PT-LB60NTE Distanţa de proiecţie (L) Dimensiunea ecranului format 4:3 (diagonală) Format panoramic (LW) Format te

Page 14 - Telecomanda

ROMÂNĂ- 21 Operaţiuni preliminare Conexiuni Note privind conexiunile • Citiţi cu atenţie manualul de instrucţiuni aferent fiecărui dispozitiv

Page 15

22 - ROMÂNĂ Conectarea la un echipament video (1) NOTĂ: • Nu introduceţi semnal în conectorul PC 2 IN/PC 1 OUT atunci când opţiunea „PC2

Page 16 - Panoul de conectori

ROMÂNĂ- 23 Operaţiuni preliminare Conectarea la un echipament video (2)

Page 17

24 - ROMÂNĂ Pregătirea telecomenzii c În timp ce apăsaţi pe clema de fixare, ridicaţi şi scoateţi capacul compartimentului pentru baterii. d I

Page 18 - Configurarea

ROMÂNĂ- 25 Operaţiuni preliminare

Page 19 - Amplasarea proiectorului

26 - ROMÂNĂ Pornirea aparatului c Conectaţi cablul de alimentare accesoriu la priza AC IN. • Introduceţi fişa cablului în priza AC IN, astfel înc

Page 20 - Distanţe de proiecţie

ROMÂNĂ- 27 Operaţiuni de bază f Pentru a selecta semnalul de intrare, apăsaţi pe tasta INPUT SELECT sau pe tastele DITECT INPUT SELECT (selectare

Page 21 - Conexiuni

28 - ROMÂNĂ Oprirea aparatului c Apăsaţi pe tasta POWER. • Va fi afişat ecranul de confirmare "POWER OFF" (oprire aparat). d Apăsaţi

Page 22

ROMÂNĂ- 29 Operaţiuni de bază Funcţia de oprire directă a aparatului Puteţi deconecta cablul de alimentare în timpul proiecţiei sau imediat după u

Page 23 - Operaţiuni preliminare

ROMÂNĂ- 3 Pregătire AVERTISMENT: • În cazul conectării permanente a echipamentului, în instalaţia electrică a clădirii va fi încorporat un di

Page 24 - Pregătirea telecomenzii

30 - ROMÂNĂ Selectarea semnalului de intrare (INPUT SELECT/ DIRECT INPUT SELECT) Puteţi selecta semanlul de intrare prin apăsarea pe tasta INPUT SEL

Page 25

ROMÂNĂ- 31 Funcţii utile Corectarea automată a poziţiei imaginii (AUTO SETUP) Acest proiector poate regla poziţia imaginii şi set

Page 26 - Apăsaţi pe tasta POWER

32 - ROMÂNĂ Dezactivarea temporară a imaginii şi a sunetului (SHUTTER) Funcţia "SHUTTER" poate fi utilizată pentru dezactivarea temporară

Page 27 - Reglarea focalizării

ROMÂNĂ- 33 Funcţii utile Mărirea imaginii (DIGITAL ZOOM) Puteţi mări imaginea proiectată şi puteţi deplasa zona mărită. Apăsaţi pe tasta DIGITAL

Page 28 - Oprirea aparatului

34 - ROMÂNĂ Afişarea simultană a două ecrane (INDEX WINDOW) Această funcţie vă permite să stocaţi în memorie o imagine care

Page 29 - ATENŢIE

ROMÂNĂ- 35 Funcţii utile Afişarea cursorului (POINTER) Puteţi afişa cursorul pe imaginile proiectate. Apăsaţi pe tasta POINTER (cursor). • În m

Page 30

36 - ROMÂNĂ Meniurile afişate Ecranele cu meniuri Diversele setări şi reglaje ale acestui proiector pot fi efectuate prin selectarea operaţiilor di

Page 31 - (AUTO SETUP)

ROMÂNĂ- 37 Reglaje şi setări

Page 32 - Reglarea volumului (VOLUME)

38 - ROMÂNĂ Ghidul de utilizare a meniurilor Utilizarea meniului (pe panoul de conectori) NOTĂ: • Apăsaţi pe tasta MENU pentru a reveni la ecra

Page 33 - Funcţii utile

ROMÂNĂ- 39 Reglaje şi setări Elemente care nu sunt disponibile la meniurile afişate pe ecran În funcţie de semnalul de intrare în curs de recepţ

Page 34 - (INDEX WINDOW)

4 - ROMÂNĂ Cuprins Pregătire INDICAŢII IMPORTANTE PRIVIND SIGURANŢA...2 Măsuri de siguranţă...

Page 35 - ▲▼ ◄ ►

40 - ROMÂNĂ Reglarea imaginii c Apăsaţi pe tasta MENU pentru afişarea ecranului cu meniuri. 2 Selectaţi meniul „PICTURE” (imagine) din meniul pri

Page 36 - Meniurile afişate

ROMÂNĂ- 41 Reglaje şi setări Modul optim pentru camerele întunecate este "NATURAL". Pentru camerele iluminate în mod obişnuit, selectaţ

Page 37 - Reglaje şi setări

42 - ROMÂNĂ NOTĂ: • Standardul sRGB este activat doar atunci când semnalele de intrare sunt de tip RGB (atunci când funcţia „LAMP POWER” (putere la

Page 38

ROMÂNĂ- 43 Reglaje şi setări TV-SYSTEM (sistem TV) (numai pentru semnal de intrare de tip S-VIDEO/VIDEO) Această opţiune trebuie setată în mod n

Page 39 - Elemente care nu sunt

44 - ROMÂNĂ Reglarea poziţiei c Apăsaţi pe tasta MENU pentru a afişa ecranul cu meniuri. 2 Selectaţi meniul „POSITION” (poziţie) din meniul princip

Page 40 - Reglarea imaginii

ROMÂNĂ- 45 Reglaje şi setări Starea imaginii Operaţie Apăsaţi pe tasta S sau tasta X.Starea imaginii Operaţie Apăsaţi pe tasta Tsau tasta W. NO

Page 41

46 - ROMÂNĂ ASPECT (numai pentru semnal de intrare de tip S-VIDEO/VIDEO/480i, 576i, 480p şi 576p YPBPR) AUTO (numai pentru semnal de intrare de tip

Page 42

ROMÂNĂ- 47 Reglaje şi setări NOTĂ: • În cazul utilizării proiectorului în locuri precum restaurante sau hoteluri, pentru a afişa programe cu des

Page 43

48 - ROMÂNĂ Modificarea limbii de afişare c Apăsaţi pe tasta MENU pentru afişarea ecranului cu meniuri. 2 Selectaţi meniul „LANGUAGE” (limbă) din

Page 44 - Reglarea poziţiei

ROMÂNĂ- 49 Reglaje şi setări Alte setări 1 Apăsaţi pe tasta MENU pentru afişarea ecranului cu meniuri. 2 Selectaţi meniul „OPTION” (opţiune) d

Page 45

ROMÂNĂ- 5 Pregătire Măsuri de siguranţă AVERTISMENT În cazul în care observaţi că proiectorul emite fum, zgomote sau mirosuri anormale, scoate

Page 46

50 - ROMÂNĂ POINTER SELECT (selectare cu cursorul) Dacă apăsaţi tasta POINTER (cursor) de pe telecomandă, va fi afişat cursorul. Puteţi selecta ti

Page 47 - FRAME LOCK (stop cadru)

ROMÂNĂ- 51 Reglaje şi setări POWER OFF TIMER (temporizator oprire aparat) Dacă proiectorul nu recepţionează nici un semnal pe durata perioadei s

Page 48

52 - ROMÂNĂ INSTALLATION (montare) Această setare trebuie modificată în funcţie de metoda de setare a proiectorului. (Consultaţi informaţiile de la

Page 49 - Alte setări

ROMÂNĂ- 53 Reglaje şi setări DETAILED SETUP (configurare detaliată) Apăsaţi pe tasta ENTER pentru afişarea meniului „DETAILED SETUP”. INDEX WI

Page 50

54 - ROMÂNĂ Configurarea funcţiei de protecţie Acest proiector este dotat cu o funcţie de protecţie. Se poate afişa un ecran pentru introducerea paro

Page 51

ROMÂNĂ- 55 Reglaje şi setări NOTĂ: • Parola introdusă va fi afişată ca . Parola reală nu va fi afişată pe ecran. • Dacă parola nu este corect in

Page 52 - VOLUME (volum)

56 - ROMÂNĂ Configurarea pentru reţea fără fir (wireless) Atunci când comenzile pentru proiector sunt transmise prin intermediul unui computer

Page 53

ROMÂNĂ- 57 Întreţinerea aparatului În cazul aprinderii indicatoarelor TEMP şi LAMP Pe panoul de comandă al proiectorului există două indicatoare c

Page 54 - (modificare parolă)

58 - ROMÂNĂ Indicatorul LAMP Afişaj indicator Luminează continuu (roşu) Luminează intermitent (roşu) Problemă Se apropie momentul când este necesară

Page 55 - TEXT DISPLAY (afişare text)

ROMÂNĂ- 59 Întreţinerea aparatului Curăţarea şi înlocuirea filtrului de aer În cazul obturării filtrului de aer din cauza depunerilor de praf, te

Page 56

6 - ROMÂNĂ • Utilizarea unui cablu de alimentare deteriorat prezintă pericol de electrocutare, de producere a unui scurtcircuit sau de incendiu. • A

Page 57 - Întreţinerea aparatului

60 - ROMÂNĂ Înlocuirea lămpii Avertisment Când înlocuiţi lampa, lăsaţi-o să se răcească pentru cel puţin o oră înainte de a o manevra. • Capacul l

Page 58

ROMÂNĂ- 61 Întreţinerea aparatului Mesaj afişat pe ecran Indicatorul LAMP (lampă) Peste 1 800 de ore Afişat timp de 30 de secunde. Apăsarea o

Page 59 - Procedura de înlocuire

62 - ROMÂNĂ 5 Instalaţi capacul modulului lămpii şi apoi utilizaţi o şurubelniţă În cruce pentru strângerea şuruburilor de fixare a capacului modul

Page 60 - Înlocuirea lămpii

ROMÂNĂ- 63 Întreţinerea aparatului Înainte de a apela la service Înainte de a apela la service, efectuaţi următoarele verificări. Problemă Cauză

Page 61

64 - ROMÂNĂ Problemă Cauză posibilă Pagina Imaginea nu este afişată corect. • Formatul de semnal ("TV-SYSTEM") nu este setat corect. •

Page 62

ROMÂNĂ- 65 Altele Specificaţii Tensiune de alimentare: 100 V - 240 V ~, 50 Hz/60 Hz Consum de putere: 300 W [În modul standby (cu ventilatorul o

Page 63

66 - ROMÂNĂ În timpul recepţionării/transmiterii semnalului de tip RGB: R.G.B.: 0,7 V [p-p], 75 Ω G.SYNC: 1,0 V [p-p], 75 Ω

Page 64 - Curăţarea şi întreţinerea

ROMÂNĂ- 67 Altele Anexă Metode de calcul pentru dimensiunile de proiecţie Dacă dimensiunea ecranului (diagonala) este notată cu SD (m), se utili

Page 65 - Specificaţii

68 - ROMÂNĂ Lista de semnale compatibile Frecvenţă de scanare Mod de afişare Rezoluţie (ca număr de puncte)*1 Orizontal (kHz) Vertical (kHz) Frecve

Page 66

ROMÂNĂ- 69 Altele Ecran de ghidare pentru conectarea la calculator Consultaţi lista de mai jos pentru detalii referitoare la comenzile tastaturii

Page 67 - Altele

ROMÂNĂ- 7 Pregătire Evitaţi să priviţi spre obiectiv în timpul utilizării proiectorului. • Obiectivul proiectorului emite un fascicul luminos

Page 68 - Lista de semnale compatibile

70 - ROMÂNĂ Utilizarea conectorului SERIAL Conectorul serial care se află pe panoul de conectare al proiectorului respectă specificaţiile de interfa

Page 69

ROMÂNĂ- 71 Altele Comenzi de control Comenzile pe care computerul le poate utiliza pentru a controla proiectorul sunt prezentate în următorul tabe

Page 70 - Setări de comunicare

72 - ROMÂNĂ Dimensiuni <Unităţi de măsură: mm> Informaţii privind mărcile înregistrate • VGA şi XGA sunt mărci comerciale ale Corporaţi

Page 71 - Specificaţii cablu

8 - ROMÂNĂ Deconectaţi întotdeauna toate cablurile înainte de a deplasa proiectorul. • Deplasarea proiectorului cu cablurile ataşate poate cauza det

Page 72 - Dimensiuni

ROMÂNĂ- 9 Pregătire Apelaţi la un Centru de Service Autorizat pentru curăţarea interiorului proiectorului cel puţin o dată pe an. • În cazul

Comments to this Manuals

No comments