Panasonic DMREX773 Operations Instructions Page 61

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 80
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 60
VQT2J39
61
Meniul Setting
(Setări)
Disc
(Toate setările implicite sunt indicate cu ajutorul textului subliniat.)
Settings for playback (Setări pentru redare)
Apăsaţi [OK] pentru a afişa următoarele setări.
Ratings (Clasificări)
Setaţi un nivel de clasificare pentru a limita redarea DVD-Video. Urmaţi
instrucţiunile de pe ecran. Introduceţi un PIN din 4 cifre cu ajutorul butoanelor
numerice atunci când este afişat ecranul de introducere a PIN-ului.
Nu uitaţi parola.
Setarea clasificărilor (când este selectat nivelul 8)
[8 No Limit
] (Fără limită) Toate formatele DVD-Video pot fi redate.
[1 - 7] Interzice redarea înregistrărilor DVD-Video cu
clasificările corespunzătoare înregistrate pe
acestea.
[0 Lock All] (Blocare totală): Interzice redarea tuturor formatelor DVD-Video.
Modificarea setărilor (Când este selectat un nivel cuprins între 0 şi 7)
[Unlock Recorder] (Deblocare recorder) [Change PIN] (Schimbare pin)
[Change Level] (Schimbare nivel) [Temporary Unlock]
(Deblocare temporară)
Soundtrack
(Coloană sonoră)
[English]
(Engleză)
[German]
(Germană)
[French]
(Franceză)
[Italian] (Italiană)
[Spanish]
(Spaniolă)
[Dutch] [Swedish]
[Original] Limba originală a fiecărui disc va fi limba selectată.
[Other¼¼¼¼]*
Subtitles (Subtitrări)
[Automatic
]
Dacă limba selectată pentru Soudtrack (Coloana sonoră)
nu este disponibilă, subtitrările în respectiva limbă vor
apărea automat dacă sunt disponibile pe respectivul disc.
[English]
(Engleză)
[German]
(Germană)
[French]
(Franceză)
[Italian] (Italiană)
[Spanish]
(Spaniolă)
[Dutch] [Swedish]
[Other¼¼¼¼]*
Meniuri
[English]
(Engleză)
[German]
(Germană)
[French]
(Franceză)
[Italian] (Italiană)
[Spanish]
(Spaniolă)
[Dutch] [Swedish]
[Other¼¼¼¼]*
* [Other ¼¼¼¼]
Introduceţi un cod (
B 69) cu ajutorul butoanelor numerotate. Când limba
selectată nu este disponibilă pe disc, este redată limba implicită. Există
discuri pe care puteţi comuta doar între limbile de pe ecranul meniu (
B 17).
DVD-V
Alegeţi limba pentru semnalul audio, subtitrare şi meniurile discului.
Unele discuri încep într-o anumită limbă, în pofida oricăror modificări pe
care le efectuaţi.
În cazul limbilor engleză / germană/ spaniolă / poloneză/rusă/cehă/
maghiară, atunci când efectuaţi o descărcare de pe televizor, şi setarea
Country (Ţară) din Auto-Setup (Setare automată) în plug-in, limba
(„Soundtrack”/ „Menus” (Coloană sonoră / meniuri) va fi aceeaşi, iar
Subtitle (Subtitrare) va fi setată la „Automatic” (Automată).
Settings for recording (Setări pentru înregistrare)
Apăsaţi [OK] pentru a afişa următoarele setări.
Recording time in EP-mode (Timp de înregistrare în modul EP)
Selectaţi numărul maxim de ore pentru înregistrarea în modul EP.
(B 21, Moduri de înregistrare şi timpi aproximativi de înregistrare).
[EP (6 hours )] EP (6 ore): puteţi înregistra timp de 6 ore pe un disc
de 4,7 GB neutilizat.
[EP (8 hours )] EP (8 ore): puteţi înregistra timp de 8 ore pe un disc
de 4,7 GB neutilizat.
Calitatea sunetului este mai bună când utilizaţi „EP (6 ore)” decât atunci
când utilizaţi „EP (8 ore)”
Aspect for recording (Raportul dimensiunilor pentru înregistrare)
Setaţi raportul dimensiunilor la înregistrare sau copiere.
[Automatic] Programul va fi înregistrat cu raportul original utilizat
atunci când a început înregistrarea (inclusiv dacă
înregistrarea a început la o reclamă,etc.)
[16:9] [4:3]
Când înregistraţi sau copiaţi pe HDD sau DVD-RAM cu opţiunea „Rec for High
Speed Copy” (Înregistrare pentru copiere cu viteză ridicată) setată la „Off”
(Dezactivare), programul va fi înregistrat cu raportul dimensiunilor original.
În următoarele cazuri, chiar dacă este raportul este setat la „Automatic” sau
16:9, înregistrările vor fi copiate cu raportul 4:3.
Când modul de înregistrare este setat la
modul „EP” sau „FR” (înregistrări de 5 ore sau mai lungi).
În momentul copierii sau înregistrării pe +R, +R DL sau +RW. Copierea
la mare viteză nu funcţionează pentru titlurile înregistrate la 16:9,
chiar dacă au fost înregistrate cu „Rec for High Speed Copy”
(Înregistrare pentru copiere de mare viteză) setată la „On” (Activare)
Crearea capitolelor
Setaţi metoda de creare automată a capitolelor. (B 42)
[Automatic] [5 minutes]
[Off] Nu sunt setate puncte de începere a capitolelor.
Rec for High Speed Copy
(Înregistrare pentru copiere cu viteză ridicată)
Puteţi copia titluri înregistrate de pe HDD pe DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW
(format DVD-Video), +R, +R DL şi +RW utilizând modul de viteză ridicată.
Cu toate acestea, dimensiunea ecranului etc, este limitată (mai jos).
Recomandăm dezactivarea acestei setări dacă transferul de mare viteză pe
DVD-R, etc. nu este necesar atunci când înregistraţi un program.
Această setare este eficientă în momentul înregistrării unui program de
televiziune sau de la echipamente externe (inclusiv echipamente DV), sau
în momentul copierii de pe un disc DVD-Video finalizat.
[On]
(Activare)
Puteţi efectua o copiere de mare viteză pe DVD-R, etc.
Apăsaţi pentru a selecta „Yes” (Da) şi apăsaţi
[OK].
Următoarele restricţii sunt aplicate titlurilor înregistrate.
Înregistrările sunt efectuate cu raportul setat în
„Aspect for Recording” (Raportul dimensiunilor pentru
înregistrare) (B stânga).
Selectaţi tipul semnalului audio în avans din „Bilingual
Audio Selection” (Selecţie Audio Bilingvă) (B 66).
Nu mai puteţi schimba semnalul audio când priviţi un
program pe un canal al televizorului conectat la acest
aparat (de exemplu, AV1, etc).
[Off]
(Dezactivare)
DVD Speed for High Speed Copy (Viteză DVD pentru copiere cu
viteză ridicată)
Selectaţi viteza pentru copierea de mare viteză ( Atunci când sunt utilizate
discuri compatibile cu înregistrarea de mare viteză DVD RAM 5x, DVD-R,
+R 8x, sau +RW 4x)
[Maximum]
[Normal (Silenţios)] zgomotul generat de aparat este mai redus
decât în cazul „Maximum”, dar timpul necesar pentru
copiere se va dubla (aproximativ).
Picture (Imagine)
(Toate setările implicite sunt indicate cu ajutorul textului subliniat.)
Comb Filter (Filtru cu spectru de frecvenţă în formă de pieptene)
Selectaţi claritatea imaginii în momentul înregistrării.
Setarea este fixată la „On” (Activare) dacă setaţi „TV System” (Sistem TV) la
modul „NTSC” (B 63).
[On
] Imaginile devin clare şi intense. În mod normal utilizaţi această setare.
[Off](Dezactivare):Selectaţi această setare atunci când înregistraţi imagini
neclare.
Still Mode (Modul imagini statice)
Selectaţi tipul imaginii afişate atunci când întrerupeţi redarea (B 78, Cadre şi
câmpuri).
[Automatic
]
[Field] (Câmp) Selectaţi această setare dacă intervine instabilitatea
imaginii atunci când este selectat modul „Automatic”
(Automat). (Imaginea are un aspect nefinisat.)
[Frame] (Cadru) Selectaţi această setare dacă textele de dimensiuni
reduse sau tiparele fine nu pot fi văzute clar atunci
când este selectat modul „Automatic” (Automat).
(imaginea este mai fină.)
Seamless Play (Redare fluentă)
Selectează modul de redare pentru segmentele capitolelor din lista de redare.
[On
] (Activare): Capitolele din lista de redare sunt redate fără pauze.
Aceasta nu funcţionează atunci când xistă mai multe tipuri
audio incluse în lista de redare şi când utilizaţi Quick View
(Vizualizarea rapidă) (PLAYx1.3). În plus, poziţionarea
segmentelor de capitol se poate modifica uşor.
[Off] (Dezactivare): Punctele în care capitolele din cadrul listei de redare se
modifică sunt redate cu acurateţe dar imaginea poate
rămâne nemişcată pentru moment.
Page view 60
1 2 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 79 80

Comments to this Manuals

No comments