Nederlands Italiano Deutsch Español Français EnglishF568894Model No.Indoor Unit INVERTER DELUXEXE series E seriesCS-XE7PKEWCS-XE9PKEWCS-XE12PKEWCS-XE1
10Cleaning instructionsTo ensure optimal performance of the unit, cleaning has to be carried out at regular intervals. Dirty unit may cause malfunctio
11EnglishThe following symptoms do not indicate malfunction.Symptom CauseMist emerges from indoor unit. • Condensation effect due to cooling process.W
Système de climatisation multipleLes systèmes de climatisation multiple permettent une économie d’espace en reliant plusieurs unités intérieures à une
13FrançaisGuide Rapide123TIMERSETCANCELONOFF123SET CHECK CLOCK RESETACRCTIMERCANCELONOFF13SETCHECKRESETACRC2 31AUTOCOMFORTMODEPOWERFUL/QUIETTEMPOFF/ON
14Consignes de sécuritéPour éviter des blessures corporelles sur vous-même et sur les autres ou des dégâts matériels, respectez les instructions ci-de
15FrançaisPour éviter une surchauffe, un incendie ou un choc électrique :• Ne partagez pas la prise d’alimentation avec un autre appareil.• N’utilisez
16AUTOCOMFORTMODEPOWERFUL/QUIETTEMPOFF/ONTIMERSETCANCELONOFF123AIR SWINGFAN SPEEDMILD DRYCOOLINGSET CHECK CLOCK RESETACRCMILDDRYFANSPEEDAIRSWINGAUTOHE
17FrançaisRemarqueECONAVI , POWERFUL/QUIET , AUTOCOMFORT ,NANOE-GECONAVI , POWERFUL/QUIET , AUTOCOMFORT• Peut être activé dans tous les modes et annul
Mode de fonctionnementAUTO : Lors de la sélection du mode de fonctionnement, le voyant d’alimentation POWER clignote.Simple• L’unité choisit le mode d
19FrançaisPour en savoir plus...Conditions d’utilisationUtilisez ce climatiseur en respectant la plage de températures suivanteDBT: Température sèche
Multi air conditioner systemMulti air conditioner systems save space by letting you connect multiple indoor units to a single outdoor unit.• For compl
20Instructions De NettoyagePour garantir une performance optimale de l’unité, un nettoyage doit être effectué à intervalles réguliers. Une unité encra
21FrançaisLes рhénomènes suivants ne correspondent pas à un dysfonctionnement.Phénoméne CauseDe la vapeur se dégage de l’unité intérieure.• Il s’agit
Sistema de aire acondicionado múltipleLos sistemas de aire acondicionado múltiple ahorran espacio permitiéndole conectar varias unidades interiores a
23EspañolGuía rápida123TIMERSETCANCELONOFF123SET CHECK CLOCK RESETACRCTIMERCANCELONOFF13SETCHECKRESETACRC2 31AUTOCOMFORTMODEPOWERFUL/QUIETTEMPOFF/ONTI
24Precauciones de seguridadPara evitar lesiones personales, lesiones a terceros, o daños materiales, cumpla lo siguiente:El uso incorrecto por no segu
25EspañolPara evitar el sobrecalentamiento, incendio o descarga eléctrica:• No comparta la misma toma de corriente con otros equipos.• No lo manipule
26AUTOCOMFORTMODEPOWERFUL/QUIETTEMPOFF/ONTIMERSETCANCELONOFF123AIR SWINGFAN SPEEDMILD DRYCOOLINGSET CHECK CLOCK RESETACRCMILDDRYFANSPEEDAIRSWINGAUTOHE
27EspañolNotaECONAVI , POWERFUL/QUIET , AUTOCOMFORT ,NANOE-GECONAVI , POWERFUL/QUIET , AUTOCOMFORT• Se puede activar en todos los modos y se puede can
Modo de operaciónAUTOMÁTICO: Durante la selección del modo de funcionamiento el indicador de POWER parpadea.Simple• La unidad selecciona el modo de fu
29EspañolObtener más información...Condiciones de funcionamientoUtilice este aparato de aire acondicionado dentro del siguiente intervalo de temperatu
3EnglishQuick guide123Inserting the batteries1 Pull out the back cover of remote control2 Insert AAA or R03 batteries (can be used ~ 1 year)3 Close
30Instrucciones de lavadoPara garantizar un desempeño óptimo de la unidad, la limpieza se debe realizar en intervalos regulares. La unidad sucia puede
31EspañolLas siguientes señales no indican un mal funcionamiento.Señal CausaSale neblina de la unidad interior.• Efecto de condensación producido dura
Multi-Split-KlimasystemBei Multi-Split-Klimasystemen werden mehrere Innengeräte an ein einziges Außengerät angeschlossen, so dass diese Systeme sehr p
33DeutschKurzanleitung123TIMERSETCANCELONOFF123SET CHECK CLOCK RESETACRCTIMERCANCELONOFF13SETCHECKRESETACRC2 31AUTOCOMFORTMODEPOWERFUL/QUIETTEMPOFF/ON
34SicherheitshinweiseUm Personen- oder Geräteschäden zu vermeiden, sind die nachfolgend aufgeführten Sicherheitshinweise zu beachten:Die verwendeten W
35DeutschBeachten Sie Folgendes, um eine Überhitzung, Feuer oder Stromschläge zu vermeiden:• Schließen Sie keine anderen elektrischen Geräte zusammen
36AUTOCOMFORTMODEPOWERFUL/QUIETTEMPOFF/ONTIMERSETCANCELONOFF123AIR SWINGFAN SPEEDMILD DRYCOOLINGSET CHECK CLOCK RESETACRCMILDDRYFANSPEEDAIRSWINGAUTOHE
37DeutschHinweisECONAVI , POWERFUL/QUIET , AUTOCOMFORT ,NANOE-GECONAVI , POWERFUL/QUIET , AUTOCOMFORT• Diese Funktionen können in allen Betriebsarten
BetriebsartAUTOMATIK: Während die Betriebsart bestimmt wird, blinkt das POWER-Symbol.Single• Das Gerät wählt die Betriebsart alle 10 Minuten in Abhäng
39Deutsch Funktionsdetails...BetriebsbereicheVerwenden Sie dieses Klimagerät in folgenden Temperaturbereichen.TK: Trockenkugeltemperatur/FK: Feuchtkug
4Safety precautionsTo prevent personal injury, injury to others or property damage, please comply with the following: Incorrect operation due to failu
40ReinigungsanweisungenUm eine optimale Leistung des Geräts zu gewährleisten, muss es in regelmäßigen Abständen gereinigt werden. Ein verschmutztes Ge
41DeutschDie nachfolgend aufgeführten Symptome sind kein Anzeichen für eine Fehlfunktion.Symptom Mögliche UrsacheAus dem Innengerät tritt Nebel aus.•
Multi sistema di climatizzazioneI multi sistemi di climatizzazione permettono di risparmiare spazio attraverso il collegamento di molteplici unità int
Italiano43Guida rapida123TIMERSETCANCELONOFF123SET CHECK CLOCK RESETACRCTIMERCANCELONOFF13SETCHECKRESETACRC2 31AUTOCOMFORTMODEPOWERFUL/QUIETTEMPOFF/ON
44Precauzioni per la sicurezzaPer evitare lesioni personali, lesioni ad altri o danni alla proprietà, rispettare quanto segue:In caso di uso scorretto
Italiano45Per evitare surriscaldamento, incendio o shock elettrico:• Non condividere la presa di corrente con alri apparecchi.• Non utilizzare con man
46AUTOCOMFORTMODEPOWERFUL/QUIETTEMPOFF/ONTIMERSETCANCELONOFF123AIR SWINGFAN SPEEDMILD DRYCOOLINGSET CHECK CLOCK RESETACRCMILDDRYFANSPEEDAIRSWINGAUTOHE
Italiano47NotaECONAVI , POWERFUL/QUIET , AUTOCOMFORT ,NANOE-GECONAVI , POWERFUL/QUIET , AUTOCOMFORT• Può essere attivato in qualsiasi modalità e può e
Modo di funzionamentoAUTO: Durante la selezione della modalità operativa l’indicatore di alimentazione POWER lampeggia.Singola• L’unità seleziona la m
Italiano49Per saperne di più...Condizioni operativeQuesto condizionatore può essere utilizzato con temperature rientranti nel seguente intervallo.DBT:
5EnglishTo prevent overheating, fi re or electric shock:• Do not share the same power outlet with other equipment.• Do not operate with wet hands. • Do
50Istruzioni per il lavaggioPer assicurare una performance ottimale dell’unità, la pulizia deve essere eseguita a intervalli regolari. Una unità sporc
Italiano51Le condizioni seguenti indicano un guasto.Condizione CausaSembra che dall’unità interna fuoriesca della nebbia.• Effetto di condensa dovuto
Free-multi systeemFree-multi systemen spaart ruimte, omdat hierbij verschillende binnendelen op een enkel buitendeel aangesloten kunnen worden.• Raadp
53NederlandsSnelle gids123TIMERSETCANCELONOFF123SET CHECK CLOCK RESETACRCTIMERCANCELONOFF13SETCHECKRESETACRC2 31AUTOCOMFORTMODEPOWERFUL/QUIETTEMPOFF/O
54VeiligheidsmaatregelenHoud u aan de volgende instructies zodat persoonlijk letsel, bij u of bij iemand anders, of materiële schade wordt voorkomen:O
55NederlandsOm oververhitting, brand of elektrische schokken te voorkomen:• Sluit geen andere apparaten aan op hetzelfde stopcontact.• Bedien het appa
56AUTOCOMFORTMODEPOWERFUL/QUIETTEMPOFF/ONTIMERSETCANCELONOFF123AIR SWINGFAN SPEEDMILD DRYCOOLINGSET CHECK CLOCK RESETACRCMILDDRYFANSPEEDAIRSWINGAUTOHE
57NederlandsOpmerkingECONAVI , POWERFUL/QUIET , AUTOCOMFORT ,NANOE-GECONAVI , POWERFUL/QUIET , AUTOCOMFORT• Kan worden geactiveerd in alle standen en
BedieningsstandAUTO: Tijdens de bedrijfsmodus knippert de POWER-indicator.Enkele• Het apparaat kiest elke 10 minuten een bedrijfsstand, afhankelijk va
59NederlandsMeer weten...GebruiksomstandighedenGebruik deze airconditioner binnen het volgende temperatuurbereik.DBT: Droge bolttemperatuur / WBT: Nat
6AUTOCOMFORTMODEPOWERFUL/QUIETTEMPOFF/ONTIMERSETCANCELONOFF123AIR SWINGFAN SPEEDMILD DRYCOOLINGSET CHECK CLOCK RESETACRCMILDDRYFANSPEEDAIRSWINGAUTOHEA
60ReinigingsinstructiesVoor optimale prestaties moet het apparaat regelmatig gereinigd worden. Wanneer de unit vuil is kan een storing ontstaan en zul
61NederlandsDe volgende symptomen geven niet een defect aan.Symptoom OorzaakEr komt damp uit de binnenunit.• Condensatie door koelproces.Tijdens werki
62Information/Informations/InformaciónInformationen/Informazioni/InformatieEnglishInformation for Users on Collection and Disposal of Old Equipment an
63EspañolInformación para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadasEstos símbolos en los productos, embalajes y
F568894FS0812-0Printed in MalaysiaPanasonic CorporationWebsite: http://panasonic.net/© Panasonic Corporation 2012ItalianoInformazioni per gli utenti s
7EnglishNoteECONAVI , POWERFUL/QUIET , AUTOCOMFORT ,NANOE-GECONAVI , POWERFUL/QUIET , AUTOCOMFORT• Can be activated in all modes and can be cancelled
Operation modeAUTO : During operation mode selection the POWER indicator blinks.Single• Unit selects operation mode every 10 minutes according to sett
9EnglishOperation conditionsUse this air conditioner under the following temperature range.DBT: Dry bulb temperature / WBT: Wet bulb temperatureSingle
Comments to this Manuals