Panasonic CSE9PKEW User Manual

Browse online or download User Manual for For Home Panasonic CSE9PKEW. Panasonic CSE9PKEW User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Nederlands Italiano Deutsch Español Français English
F568894
Model No.
Indoor Unit
INVERTER DELUXE
XE series E series
CS-XE7PKEW
CS-XE9PKEW
CS-XE12PKEW
CS-XE15PKEW
CS-XE18PKEW
CS-XE21PKEW
CS-E7PKEW
CS-E9PKEW
CS-E12PKEW
CS-E15PKEW
CS-E18PKEW
CS-E21PKEW
CS-E24PKEW
ME series
CS-ME5PKE
Outdoor Unit
Single Split Multi Split
CU-E7PKE
CU-E9PKE
CU-E12PKE
CU-E15PKE
CU-E18PKE
CU-E21PKE
CU-E24PKE
CU-2E15PBE
CU-2E18PBE
CU-3E18PBE
CU-4E23PBE
CU-4E27PBE
CU-5E34PBE
Operating Instructions
Air Conditioner
Operating Instructions
Air Conditioner
2-11
Thank you for purchasing Panasonic Air Conditioner.
Installation instructions attached.
Before operating the unit, read these operating
instructions thoroughly and keep them for future
reference.
Comment utiliser l’appareil
Climatiseur
12-21
Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur un
climatiseur Panasonic.
Instructions d’installation jointes.
Avant d’utiliser l’appareil, lisez ce mode d’emploi dans
son intégralité et conservez-le pour toute référence
ultérieure.
Instrucciones de funcionamiento
Climatizador de aire
22-31
Muchas gracias por elegir una unidad de aire
acondicionado Panasonic.
Incluye instrucciones de instalación.
Antes de utilizar la unidad, sírvase leer atentamente
estas instrucciones de funcionamiento y conservarlas
como futuro elemento de consulta.
Bedienungsanleitung
Klimagerät
32-41
Wir danken Ihnen für den Kauf Ihres Panasonic-
Klimageräts.
Die Montageanleitung liegt dem Gerät bei.
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte
diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und
bewahren Sie sie für die künftige Verwendung auf.
Istruzioni di funzionamento
Condizionatore d’aria
42-51
Grazie per aver acquistato un climatizzatore Panasonic.
Istruzioni d’installazione allegate.
Prima di utilizzare l’unità si prega di leggere
attentamente le istruzioni e di conservare questo
opuscolo per potervi fare riferimento in futuro.
Handleiding
Airconditioner
52-61
Hartelijk dank voor de aanschaf van de
Panasonicairconditioner.
Installatie-instructies bijgevoegd.
Lees voor u het apparaat gebruikt deze
gebruiksinstructies grondig en bewaar ze voor toekomstig
gebruik.
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Summary of Contents

Page 1 - Operating Instructions

Nederlands Italiano Deutsch Español Français EnglishF568894Model No.Indoor Unit INVERTER DELUXEXE series E seriesCS-XE7PKEWCS-XE9PKEWCS-XE12PKEWCS-XE1

Page 2 - Provide maximum comfort

10Cleaning instructionsTo ensure optimal performance of the unit, cleaning has to be carried out at regular intervals. Dirty unit may cause malfunctio

Page 3 - Quick guide

11EnglishThe following symptoms do not indicate malfunction.Symptom CauseMist emerges from indoor unit. • Condensation effect due to cooling process.W

Page 4 - Safety precautions

Système de climatisation multipleLes systèmes de climatisation multiple permettent une économie d’espace en reliant plusieurs unités intérieures à une

Page 5 - Power supply

13FrançaisGuide Rapide123TIMERSETCANCELONOFF123SET CHECK CLOCK RESETACRCTIMERCANCELONOFF13SETCHECKRESETACRC2 31AUTOCOMFORTMODEPOWERFUL/QUIETTEMPOFF/ON

Page 6 - How to use

14Consignes de sécuritéPour éviter des blessures corporelles sur vous-même et sur les autres ou des dégâts matériels, respectez les instructions ci-de

Page 7 - To adjust airfl ow direction

15FrançaisPour éviter une surchauffe, un incendie ou un choc électrique :• Ne partagez pas la prise d’alimentation avec un autre appareil.• N’utilisez

Page 8 - To learn more

16AUTOCOMFORTMODEPOWERFUL/QUIETTEMPOFF/ONTIMERSETCANCELONOFF123AIR SWINGFAN SPEEDMILD DRYCOOLINGSET CHECK CLOCK RESETACRCMILDDRYFANSPEEDAIRSWINGAUTOHE

Page 9 - Operation conditions

17FrançaisRemarqueECONAVI , POWERFUL/QUIET , AUTOCOMFORT ,NANOE-GECONAVI , POWERFUL/QUIET , AUTOCOMFORT• Peut être activé dans tous les modes et annul

Page 10 - Cleaning instructions

Mode de fonctionnementAUTO : Lors de la sélection du mode de fonctionnement, le voyant d’alimentation POWER clignote.Simple• L’unité choisit le mode d

Page 11 - Troubleshooting

19FrançaisPour en savoir plus...Conditions d’utilisationUtilisez ce climatiseur en respectant la plage de températures suivanteDBT: Température sèche

Page 12 - ECONAVI et COMFORT AUTO

Multi air conditioner systemMulti air conditioner systems save space by letting you connect multiple indoor units to a single outdoor unit.• For compl

Page 13 - Guide Rapide

20Instructions De NettoyagePour garantir une performance optimale de l’unité, un nettoyage doit être effectué à intervalles réguliers. Une unité encra

Page 14 - Consignes de sécurité

21FrançaisLes рhénomènes suivants ne correspondent pas à un dysfonctionnement.Phénoméne CauseDe la vapeur se dégage de l’unité intérieure.• Il s’agit

Page 15 - Télécommande

Sistema de aire acondicionado múltipleLos sistemas de aire acondicionado múltiple ahorran espacio permitiéndole conectar varias unidades interiores a

Page 16 - Consignes d’utilisation

23EspañolGuía rápida123TIMERSETCANCELONOFF123SET CHECK CLOCK RESETACRCTIMERCANCELONOFF13SETCHECKRESETACRC2 31AUTOCOMFORTMODEPOWERFUL/QUIETTEMPOFF/ONTI

Page 17 - AUTO COMFORT

24Precauciones de seguridadPara evitar lesiones personales, lesiones a terceros, o daños materiales, cumpla lo siguiente:El uso incorrecto por no segu

Page 18 - Pour en savoir plus

25EspañolPara evitar el sobrecalentamiento, incendio o descarga eléctrica:• No comparta la misma toma de corriente con otros equipos.• No lo manipule

Page 19 - Conditions d’utilisation

26AUTOCOMFORTMODEPOWERFUL/QUIETTEMPOFF/ONTIMERSETCANCELONOFF123AIR SWINGFAN SPEEDMILD DRYCOOLINGSET CHECK CLOCK RESETACRCMILDDRYFANSPEEDAIRSWINGAUTOHE

Page 20 - Instructions De Nettoyage

27EspañolNotaECONAVI , POWERFUL/QUIET , AUTOCOMFORT ,NANOE-GECONAVI , POWERFUL/QUIET , AUTOCOMFORT• Se puede activar en todos los modos y se puede can

Page 21 - Dépannage

Modo de operaciónAUTOMÁTICO: Durante la selección del modo de funcionamiento el indicador de POWER parpadea.Simple• La unidad selecciona el modo de fu

Page 22 - ECONAVI y AUTO COMFORT

29EspañolObtener más información...Condiciones de funcionamientoUtilice este aparato de aire acondicionado dentro del siguiente intervalo de temperatu

Page 23 - Guía rápida

3EnglishQuick guide123Inserting the batteries1 Pull out the back cover of remote control2 Insert AAA or R03 batteries (can be used ~ 1 year)3 Close

Page 24 - Precauciones de seguridad

30Instrucciones de lavadoPara garantizar un desempeño óptimo de la unidad, la limpieza se debe realizar en intervalos regulares. La unidad sucia puede

Page 25 - Fuente de energía

31EspañolLas siguientes señales no indican un mal funcionamiento.Señal CausaSale neblina de la unidad interior.• Efecto de condensación producido dura

Page 26 - Forma de uso

Multi-Split-KlimasystemBei Multi-Split-Klimasystemen werden mehrere Innengeräte an ein einziges Außengerät angeschlossen, so dass diese Systeme sehr p

Page 27

33DeutschKurzanleitung123TIMERSETCANCELONOFF123SET CHECK CLOCK RESETACRCTIMERCANCELONOFF13SETCHECKRESETACRC2 31AUTOCOMFORTMODEPOWERFUL/QUIETTEMPOFF/ON

Page 28 - Obtener más información

34SicherheitshinweiseUm Personen- oder Geräteschäden zu vermeiden, sind die nachfolgend aufgeführten Sicherheitshinweise zu beachten:Die verwendeten W

Page 29 - Condiciones de funcionamiento

35DeutschBeachten Sie Folgendes, um eine Überhitzung, Feuer oder Stromschläge zu vermeiden:• Schließen Sie keine anderen elektrischen Geräte zusammen

Page 30 - Instrucciones de lavado

36AUTOCOMFORTMODEPOWERFUL/QUIETTEMPOFF/ONTIMERSETCANCELONOFF123AIR SWINGFAN SPEEDMILD DRYCOOLINGSET CHECK CLOCK RESETACRCMILDDRYFANSPEEDAIRSWINGAUTOHE

Page 31 - Localización de averías

37DeutschHinweisECONAVI , POWERFUL/QUIET , AUTOCOMFORT ,NANOE-GECONAVI , POWERFUL/QUIET , AUTOCOMFORT• Diese Funktionen können in allen Betriebsarten

Page 32 - ECONAVI und AUTO COMFORT

BetriebsartAUTOMATIK: Während die Betriebsart bestimmt wird, blinkt das POWER-Symbol.Single• Das Gerät wählt die Betriebsart alle 10 Minuten in Abhäng

Page 33 - Kurzanleitung

39Deutsch Funktionsdetails...BetriebsbereicheVerwenden Sie dieses Klimagerät in folgenden Temperaturbereichen.TK: Trockenkugeltemperatur/FK: Feuchtkug

Page 34 - Sicherheitshinweise

4Safety precautionsTo prevent personal injury, injury to others or property damage, please comply with the following: Incorrect operation due to failu

Page 35 - Stromversorgung

40ReinigungsanweisungenUm eine optimale Leistung des Geräts zu gewährleisten, muss es in regelmäßigen Abständen gereinigt werden. Ein verschmutztes Ge

Page 36 - Bedienung

41DeutschDie nachfolgend aufgeführten Symptome sind kein Anzeichen für eine Fehlfunktion.Symptom Mögliche UrsacheAus dem Innengerät tritt Nebel aus.•

Page 37 - Ausrichten des Luftstroms

Multi sistema di climatizzazioneI multi sistemi di climatizzazione permettono di risparmiare spazio attraverso il collegamento di molteplici unità int

Page 38 - Funktionsdetails

Italiano43Guida rapida123TIMERSETCANCELONOFF123SET CHECK CLOCK RESETACRCTIMERCANCELONOFF13SETCHECKRESETACRC2 31AUTOCOMFORTMODEPOWERFUL/QUIETTEMPOFF/ON

Page 39 - Betriebsbereiche

44Precauzioni per la sicurezzaPer evitare lesioni personali, lesioni ad altri o danni alla proprietà, rispettare quanto segue:In caso di uso scorretto

Page 40 - Reinigungsanweisungen

Italiano45Per evitare surriscaldamento, incendio o shock elettrico:• Non condividere la presa di corrente con alri apparecchi.• Non utilizzare con man

Page 41 - Störungssuche

46AUTOCOMFORTMODEPOWERFUL/QUIETTEMPOFF/ONTIMERSETCANCELONOFF123AIR SWINGFAN SPEEDMILD DRYCOOLINGSET CHECK CLOCK RESETACRCMILDDRYFANSPEEDAIRSWINGAUTOHE

Page 42 - ECONAVI e AUTO COMFORT

Italiano47NotaECONAVI , POWERFUL/QUIET , AUTOCOMFORT ,NANOE-GECONAVI , POWERFUL/QUIET , AUTOCOMFORT• Può essere attivato in qualsiasi modalità e può e

Page 43 - Guida rapida

Modo di funzionamentoAUTO: Durante la selezione della modalità operativa l’indicatore di alimentazione POWER lampeggia.Singola• L’unità seleziona la m

Page 44 - Precauzioni per la sicurezza

Italiano49Per saperne di più...Condizioni operativeQuesto condizionatore può essere utilizzato con temperature rientranti nel seguente intervallo.DBT:

Page 45 - Alimentazione

5EnglishTo prevent overheating, fi re or electric shock:• Do not share the same power outlet with other equipment.• Do not operate with wet hands. • Do

Page 46 - Modalità d’uso

50Istruzioni per il lavaggioPer assicurare una performance ottimale dell’unità, la pulizia deve essere eseguita a intervalli regolari. Una unità sporc

Page 47

Italiano51Le condizioni seguenti indicano un guasto.Condizione CausaSembra che dall’unità interna fuoriesca della nebbia.• Effetto di condensa dovuto

Page 48 - Per saperne di più

Free-multi systeemFree-multi systemen spaart ruimte, omdat hierbij verschillende binnendelen op een enkel buitendeel aangesloten kunnen worden.• Raadp

Page 49 - Condizioni operative

53NederlandsSnelle gids123TIMERSETCANCELONOFF123SET CHECK CLOCK RESETACRCTIMERCANCELONOFF13SETCHECKRESETACRC2 31AUTOCOMFORTMODEPOWERFUL/QUIETTEMPOFF/O

Page 50 - Istruzioni per il lavaggio

54VeiligheidsmaatregelenHoud u aan de volgende instructies zodat persoonlijk letsel, bij u of bij iemand anders, of materiële schade wordt voorkomen:O

Page 51 - Soluzione dei problemi

55NederlandsOm oververhitting, brand of elektrische schokken te voorkomen:• Sluit geen andere apparaten aan op hetzelfde stopcontact.• Bedien het appa

Page 52 - ECONAVI en AUTO COMFORT

56AUTOCOMFORTMODEPOWERFUL/QUIETTEMPOFF/ONTIMERSETCANCELONOFF123AIR SWINGFAN SPEEDMILD DRYCOOLINGSET CHECK CLOCK RESETACRCMILDDRYFANSPEEDAIRSWINGAUTOHE

Page 53 - Snelle gids

57NederlandsOpmerkingECONAVI , POWERFUL/QUIET , AUTOCOMFORT ,NANOE-GECONAVI , POWERFUL/QUIET , AUTOCOMFORT• Kan worden geactiveerd in alle standen en

Page 54 - Veiligheidsmaatregelen

BedieningsstandAUTO: Tijdens de bedrijfsmodus knippert de POWER-indicator.Enkele• Het apparaat kiest elke 10 minuten een bedrijfsstand, afhankelijk va

Page 55 - Stroom Toevoer

59NederlandsMeer weten...GebruiksomstandighedenGebruik deze airconditioner binnen het volgende temperatuurbereik.DBT: Droge bolttemperatuur / WBT: Nat

Page 56 - Het gebruik

6AUTOCOMFORTMODEPOWERFUL/QUIETTEMPOFF/ONTIMERSETCANCELONOFF123AIR SWINGFAN SPEEDMILD DRYCOOLINGSET CHECK CLOCK RESETACRCMILDDRYFANSPEEDAIRSWINGAUTOHEA

Page 57

60ReinigingsinstructiesVoor optimale prestaties moet het apparaat regelmatig gereinigd worden. Wanneer de unit vuil is kan een storing ontstaan en zul

Page 58 - Meer weten

61NederlandsDe volgende symptomen geven niet een defect aan.Symptoom OorzaakEr komt damp uit de binnenunit.• Condensatie door koelproces.Tijdens werki

Page 59 - Gebruiksomstandigheden

62Information/Informations/InformaciónInformationen/Informazioni/InformatieEnglishInformation for Users on Collection and Disposal of Old Equipment an

Page 60 - Reinigingsinstructies

63EspañolInformación para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadasEstos símbolos en los productos, embalajes y

Page 61 - Problemen Oplossen

F568894FS0812-0Printed in MalaysiaPanasonic CorporationWebsite: http://panasonic.net/© Panasonic Corporation 2012ItalianoInformazioni per gli utenti s

Page 62

7EnglishNoteECONAVI , POWERFUL/QUIET , AUTOCOMFORT ,NANOE-GECONAVI , POWERFUL/QUIET , AUTOCOMFORT• Can be activated in all modes and can be cancelled

Page 63

Operation modeAUTO : During operation mode selection the POWER indicator blinks.Single• Unit selects operation mode every 10 minutes according to sett

Page 64 - Panasonic Corporation

9EnglishOperation conditionsUse this air conditioner under the following temperature range.DBT: Dry bulb temperature / WBT: Wet bulb temperatureSingle

Comments to this Manuals

No comments