Panasonic CUUE12PKE User Manual

Browse online or download User Manual for For Home Panasonic CUUE12PKE. Panasonic CUUE12PKE User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 40
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Model No.
Indoor Unit Outdoor Unit
CS-UE9PKE CU-UE9PKE
CS-UE12PKE CU-UE12PKE
DeutschEλληνικάHrvatski Nederlands
Operating Instructions
Air Conditioner
F568942
Betriebsanweisungen
2-9
Wir danken Ihnen für den Kauf Ihres Panasonic-Klimageräts.
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte
diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und
bewahren Sie sie für die künftige Verwendung auf.
Installationsanweisungen für autorisierten Vertrieb oder
Spezialisten benden sich im Anhang.
Οδηγίες λειτουργίας
18-25
Σας ευχαριστούμε για την αγορά ενός Κλιματιστικού
Panasonic.
Προτού θέσετε τη μονάδα σε λειτουργία, διαβάστε
προσεκτικά αυτές τις οδηγίες χρήσης και φυλάξτε τις για
μελλοντική αναφορά.
Συνοδεύεται από οδηγίες εγκατάστασης για τον
εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο ή τον ειδικό.
Upute za rad
26-33
Zahvaljujemo vam na kupovini klimatizacijskog uređaja
Panasonic.
Prije uključivanja jedinice, temeljito pročitajte ove upute i
zadržite ih radi uporabe u budućnosti.
Upute za ugradnju za ovlaštenog dobavljača ili stručnjaka.
Bedieningsinstructies
10-17
Hartelijk dank voor de aanschaf van de Panasonicairconditioner
.
Lees voor u het apparaat gebruikt deze gebruiksinstructies
grondig en bewaar ze voor toekomstig gebruik.
Installatie-instructies bijgevoegd voor geautoriseerde dealer
of specialist.
F568942-GER.indd 1 2012-11-7 16:08:57
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Summary of Contents

Page 1 - Operating Instructions

Model No.Indoor Unit Outdoor UnitCS-UE9PKE CU-UE9PKECS-UE12PKE CU-UE12PKEDeutschEλληνικάHrvatski NederlandsOperating InstructionsAir ConditionerF5689

Page 2 - Kurzanleitung

108mSELECTSET/CANCELA BSnelle gidsDe batterijen plaatsen1 Verwijder het klepje van de batterijen2 Plaats AAA of R03 batterijen (kunnen ongeveer 1 haar

Page 3

11NederlandsInhoudsopgaveVeiligheidsmaatregelen ...12-13Hoe te gebruiken ...14-15Reinigingsinstr

Page 4 - Sicherheitshinweise

12Houdt u om persoonlijk letsel, letsel aan anderen of schade aan objecten te voorkomen a.u.b. aan het volgende:Onjuiste bediening als gevolg van het

Page 5 - Grün/gelb

13NederlandsWAARSCHUWINGStroom toevoerAls het stroomsnoer beschadigd is, moet het worden vervangen door de fabrikant, zijn servicebureau, of een gelij

Page 6 - Verwendung

14Hoe te gebruikenDe richting van de horizontale luchtstroom wijzigen•Handmatig bij te stellen.Automatische OFF/ON knopGebruiken als de afstandsbedie

Page 7 - Betriebsbereiche

15NederlandsDe bedrijfsmodus kiezenModus AUTOMATISCH - Voor uw gemak•Tijdens werkingsmodus ikkert het werkingssignaal.•Unit selecteert de operatiem

Page 8 - Reinigungsanweisungen

16ReinigingsinstructiesOm optimale prestaties van de eenheid te garanderen, moet deze op regelmatige tijdstippen worden gereinigd.•Schakel de stroomv

Page 9 - Störungssuche

17NederlandsReinigingsinstructies / Problemen oplossenDe volgende symptomen geven niet een defect aan.Symptoom OorzaakEr komt damp uit de binnenunit.

Page 10 - Snelle gids

188mSELECTSET/CANCELA BΣυντομος οδηγοςΤοποθέτηση των μπαταριών1 Αφαιρέστε το κάλυμμα της μπαταρίας2 Τοποθετήστε μπαταρίες AAA ή R03 (μπορούν αν χρησιμ

Page 11 - Accessoires

19EλληνικάΠινακας περιεχομενωνΠροφυλαξεις ασφαλειας ...20-21Οδηγίες χρήσης ...

Page 12 - Veiligheidsmaatregelen

28mSELECTSET/CANCELA BKurzanleitungBatterien einsetzen1 Entfernen Sie die Batterieklappe2 Batterien des Typs AAA oder R03 einlegen (Betriebsdauer etwa

Page 13 - Groen/Geel

20Για να προληφθούν προσωπικοί τραυματισμοί, τραυματισμοί τρίτων ή ζημιές σε ιδιοκτησία, παρακαλείστε να συμμορφωθείτε με τα ακόλουθα:Η λανθασμένη λει

Page 14 - Hoe te gebruiken

21EλληνικάΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΤροφοδοσίαΕάν το καλώδιο τροφοδοσίας έχει υποστεί ζημιά, πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή, τον αντιπρόσωπο σέρβις

Page 15 - Gebruiksomstandighede

22Οδηγίες χρήσηςΓια να προσαρμόσετε την οριζόντια κατεύθυνση ροής του αέρα• Ρυθμίζεται με το χέρι.Κουμπί Auto OFF/ONΧρησιμοποιείται όταν δεν βρίσκετε

Page 16 - Reinigingsinstructies

23EλληνικάΓια την επιλογη του τροπου λειτουργιαςΑΥΤΟΜΑΤΗ κατασταση λειτουργιας - Για μεγαλυτερη ευκολια• Κατά τη διάρκεια επιλογής κατάστασης λειτουργ

Page 17 - Problemen oplossen

24Οδηγιες καθαρισμουΓια να εξασφαλιστεί η βέλτιστη απόδοση της μονάδας, πρέπει να γίνεται καθαρισμός σε τακτικά χρονικά διαστήματα. • Σβήστε την παροχ

Page 18 - Συντομος οδηγος

25EλληνικάΟδηγιες καθαρισμου / Αντιμετωπιση προβληματωνΤα ακόλουθα συμπτώματα δεν υποδεικνύουν δυσλειτουργία.Σύμπτωμα ΑιτίαΒγαίνει θολούρα από την εσω

Page 19 - Παρελκόμενα

268mSELECTSET/CANCELA BBrze uputeUmetanje baterija1 Uklonite poklopac baterija2 Umetnite AAA ili R03 baterije (mogu se koristiti ~ 1 godinu) 3 Zatvori

Page 20 - Προφυλαξεις ασφαλειας

27HrvatskiSadržajMjere predostrožnosti ... 28-29Način uporabe ... 3

Page 21 - Πρασινο-κίτρινος

28Mjere predostrožnostiKako bi se izbjegle osobne ozljede, ozljede drugih ljudi ili oštećivanje imovine, pridržavajte se sljedećih pravila: Neispravn

Page 22 - Οδηγίες χρήσης

29HrvatskiMjere predostrožnosti UPOZORENJENapajanjeAko je kabel za napajanje oštećen, treba ga zamijeniti proizvođač, ovlašteni servis ili sličan kva

Page 23 - Συνθηκεσ λειτουργιασ

3DeutschInhaltSicherheitshinweise ... 4-5Verwendung...

Page 24 - Οδηγιες καθαρισμου

30Za uključivanje ili isključivanje jediniceZa postavljanje temperatureZa odabir brzine ventilatora (5 opcija)(Zaslon daljinskog upravljača)• Kod AUTO

Page 25 - Αντιμετωπιση προβληματων

31HrvatskiNačin uporabeZa odabir načina radaAUTOMATSKI način - Za vašu udobnost• Tijekom odabira načina rada treperi indikator napajanja.• Jedinica od

Page 26 - Brze upute

32Upute za čišćenjeZa najbolja radna svojstva jedinice, potrebno ju je redoviti čistiti.• Prije čišćenja isključite napajanje i odvojite utikač iz uti

Page 27

33HrvatskiSljedeći simptomi ne označavaju kvar.Simptom UzrokIz unutarnje jedinice izlazi magla. • Učinak kondenzacije uslijed postupka hlađenja.Zvuk p

Page 28 - Mjere predostrožnosti

34 INDOOR UNITOUTDOOR UNITProduct Specication Model CS-UE9PKE CU-UE9PKE CS-UE12PKE CU-UE12PKECOOLHEATCOOLHEATSingle, 230V,50Hz Single,

Page 29

35Product Specication Engilsh• Standby power consumption ≤ 0.9W (when switched OFF by remote control, except under self-protection control).Deutsch•

Page 30 - Način uporabe

36MEMOF568942-CR.indd 36 2012-11-9 9:26:06

Page 31 - Za postavljanje tajmera

37MEMOF568942-CR.indd 37 2012-11-9 9:26:06

Page 32 - Upute za čišćenje

38MEMOF568942-CR.indd 38 2012-11-9 9:26:06

Page 33 - Otklanjanje poteškoća

39BatteriesBenutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten und benutzten BatterienDiese Symbole auf den Produkten, Verpackungen

Page 34 - Product Specication

4Um Verletzungen, Personenschäden oder Sachschäden zu verhindern, befolgen Sie bitte folgende Anweisungen:Der falsche Betrieb aufgrund der nicht Einha

Page 35

Πληροφορίες για τους χρήστες σχετικά με την συλλογή και απόρριψη παλιών εξαρτημάτων και χρησιμοποιημένων μπαταριώνΑυτή η σήμανση πάνω στα προϊοντα, στ

Page 36

5DeutschVORSICHTStromversorgungFalls das Stromkabel beschädigt ist, ist es zur Vermeidung von Schäden oder Gefahren stets vom Hersteller, dem Kundendi

Page 37

6VerwendungUm das Gebläse horizontal einzurichten• Die Luftlenklamellen für die horizontale Luftführung werden von Hand verstellt. Taste OFF/ON (AUS/E

Page 38

7DeutschEinstellen der betriebsartAutomatikbetrieb (AUTO) - Zu Ihrem Komfort• Während die Betriebsart bestimmt wird, blinkt das POWER-Symbol.• Das Ger

Page 39 - Πληροφοριες/Informacije

8ReinigungsanweisungenUm optimale Leistungsfähigkeit der Einheit zu gewährleisten, sollte das Gerät zu bestimmten Zeitabständen gereinigt werden.• Sch

Page 40 - Panasonic Corporation

9DeutschReinigungsanweisungen/ StörungssucheDie nachfolgend aufgeführten Symptome sind kein Anzeichen für eine Fehlfunktion.Symptom Mögliche UrsacheAu

Comments to this Manuals

No comments