F568728ENGLISH Before operating the unit, read these operating instructions thoroughly and keep them for future reference.FRANÇAIS Avant d’utiliser
10POWERNANOE-G TIMER +8/10°CINDOOR UNITCLEANING INSTRUCTIONSCLEANING INSTRUCTIONSHINTHINT• Do not use benzene, thinner or scouring powder.• Use on
ENGLISH11The unit stops and the TIMERTIMER indicator blinks. indicator blinks.Press INFO button to retrieve error codeExample of error code retrieve s
12TROUBLESHOOTINGThe following symptoms do not indicate malfunction.The following symptoms do not indicate malfunction.SYMPTOMSYMPTOMCAUSECAUSEMist em
ENGLISH13INFORMATIONFOR SEASONAL INSPECTION AFTER EXTENDED NON-USE• Checking of remote control batteries.• No obstruction at air inlet and air outle
14CONSIGNES DE SÉCURITÉPour éviter des blessures corporelles sur vous-même et sur les autres ou des dégâts matériels, respectez les instructions ci-de
FRANÇAIS15 ATTENTIONATTENTIONUNITÉ INTÉRIEURE ET UNITÉ EXTÉRIEUREAfi n d’éviter des dommages ou de la corrosion sur l’unité, ne nettoyez pas l’unité in
16REMARQUESAffi chage de la télécommande321Distance maximale: 7 mCapteur d’activité humaineTÉLÉCOMMANDEPanneau amovibleTémoin(Bleu) (Orange) (Jaune)(Ja
FRANÇAIS17REMARQUESREMARQUES, , , , • Peut être activé dans tous les modes et annulé en appuyant à nouveau sur la touche respective.• Ne peut pas
18TÉLÉCOMMANDEREMARQUESREMARQUES, , , , , • Peut être activé dans tous les modes et annulé en appuyant à nouveau sur la touche respective.• Ne p
FRANÇAIS1910POUR SURVEILLER LA PRÉSENCE ET L’ACTIVITÉ HUMAINES• Le capteur d’activité humaine effectuera un balayage pour repérer la source de chaleu
2ENGLISHTABLE OF CONTENTSTABLE OF CONTENTSNOTICE: When the outdoor temperature is out of the above temperature range, the heating capacity will drop s
20POWERNANOE-G TIMER +8/10°CUNITÉ INTÉRIEURE2917310851UNITÉ INTÉRIEURE• Frottez délicatement l’appareil avec un chiffon doux et sec.2PANNEAU AVANT AV
FRANÇAIS21L’appareil s’arrête et le voyant TIMER clignote.Appuyez sur la touche INFO pour récupérer le code d’erreurExemple de code d’erreur récupéré
22DÉPANNAGELes рhénomènes suivants ne correspondent pas à un dysfonctionnement.Les рhénomènes suivants ne correspondent pas à un dysfonctionnement.PHÉ
FRANÇAIS23INFORMATIONSINSPECTION ANNUELLE APRÈS UNE PÉRIODE PROLONGÉE D’INUTILISATION• Vérifi ez que les piles de la télécommande sont en bon état.• A
24PRECAUCIONES DE SEGURIDADPara evitar lesiones personales, lesiones a terceros, o daños materiales, cumpla lo siguiente.El uso incorrecto por no segu
ESPAÑOL25 PRECAUCIÓNPRECAUCIÓNUNIDAD INTERIOR Y UNIDAD EXTERIORNo lave la unidad interior con agua, benceno, disolvente o limpiador en polvo para evit
26NOTASPantalla del mando a distancia321Distancia máxima: 7mSensor de presencia humana MANDO A DISTANCIAPanel móvilIndicador(Azul) (Naranja) (Verde)(V
ESPAÑOL27NOTASNOTAS, , , , • Se puede activar en todos los modos y se puede cancelar pulsando de nuevo el botón respectivo.• No se puede seleccio
28MANDO A DISTANCIANOTASNOTAS, , , , , • Se puede activar en todos los modos y se puede cancelar pulsando de nuevo el botón respectivo.• No se p
ESPAÑOL2910PARA CONTROLAR LA PRESENCIA Y ACTIVIDAD HUMANAS• El sensor de presencia humana realizará la detección de la fuente de calor y el movimient
3DEUTSCHINHALTINHALTBETRIEBSBEREICHEBETRIEBSBEREICHEVerwenden Sie dieses Klimagerät in folgenden TemperaturbereichenTemperatur (°C)Innen Außen*TK *FK
30POWERNANOE-G TIMER +8/10°CUNIDAD INTERIORINSTRUCCIONES DE LAVADOINSTRUCCIONES DE LAVADOINDICACIONESINDICACIONES• No utilice benceno, disolvente o l
ESPAÑOL31La unidad se detiene y el TIMER parpadea.Presione el botón INFO para recuperar el código de errorEjemplo de código de error recuperado correc
32LOCALIZACIÓN DE AVERÍASLas siguientes señales no indican un mal funcionamiento.Las siguientes señales no indican un mal funcionamiento.SEÑALSEÑALCAU
ESPAÑOL33INFORMACIÓNPARA INSPECCIÓN ESTACIONAL DESPUÉS DE UN LARGO PERÍODO EN DESUSO• Verifi que las pilas del mando a distancia.• Compruebe que las t
34SICHERHEITSHINWEISEUm Personen- oder Sachschäden zu vermeiden, sind die nachfolgenden Sicherheitshinweise zu beachten.Die verwendeten Warnhinweise u
DEUTSCH35 ACHTUNGACHTUNGINNEN- UND AUSSENGERÄTUm Beschädigungen oder eine Korrosion des Geräts zu vermeiden, reinigen Sie das Innengerät nicht mit Was
36NOTIZENAnzeige auf dem Display321Maximale Entferung: 7mPersonen-AktivitätssensorFERNBEDIENUNGBewegliche FrontabdeckungAnzeigeleiste(Blau) (Orange) (
DEUTSCH37NOTIZENNOTIZEN, , , , • Diese Funktionen können in allen Betriebsarten verwendet und durch erneutes Drücken der jeweiligen Taste wieder b
38FERNBEDIENUNGNOTIZENNOTIZEN, , , , , • Diese Funktionen können in allen Betriebsarten verwendet und durch erneutes Drücken der jeweiligen Taste
DEUTSCH3910ERFASSEN VON PERSONEN UND DEREN AKTIVITÄTSGRAD• Der Personen-Aktivitätssensor erfasst Wärmequellen und deren Bewegung im Raum.• Das Gerät
4SAFETY PRECAUTIONSTo prevent personal injury, injury to others, or property damage, please comply with the following.Incorrect operation due to failu
40POWERNANOE-G TIMER +8/10°CINNENGERÄTREINIGUNGSANWEISUNGENREINIGUNGSANWEISUNGENHINWEISHINWEIS• Verwenden Sie kein Benzin, Verdünner oder Scheuerpulv
DEUTSCH41Das Gerät bleibt stehen, und das TIMER-Symbol blinkt.Drücken Sie die INFO-Taste, um den Fehlercode zu ermitteln.Beispiel eines Störcodes.Fall
42STÖRUNGSSUCHEDie nachfolgend aufgeführten Symptome sind kein Anzeichen für eine Fehlfunktion.Die nachfolgend aufgeführten Symptome sind kein Anzeich
DEUTSCH43INFORMATIONENKONTROLLEN NACH EINER LÄNGEREN BETRIEBSUNTERBRECHUNG• Überprüfen Sie, ob die Batterien der Fernbedienung ersetzt werden müssen.
44PRECAUZIONI PER LA SICUREZZAPer evitare lesioni personali, lesioni ad altri o danni alla proprietà, rispettare quanto segue.In caso di uso scorretto
ITALIANO45 ATTENZIONEATTENZIONEUNITÀ INTERNA E UNITÀ ESTERNANon lavare l’unità interna con acqua, benzene, diluenti o polveri detergenti aggressive al
46NOTEDisplay telecomando321Distanza massima: 7mSensore di attività umanaTELECOMANDOPannello mobileIndicatore(Blu) (Arancione) (Verde)(Verde)POWER NAN
ITALIANO47NOTENOTE, , , , • Può essere attivato in qualsiasi modalità e può essere annullato premendo nuovamente il tasto corrispondente.• Non pu
48TELECOMANDONOTENOTE, , , , , • Può essere attivato in qualsiasi modalità e può essere annullato premendo nuovamente il tasto corrispondente.•
ITALIANO4910PER MONITORARE LA PRESENZA UMANA E L’ATTIVITÀ• Il sensore di attività umana inizierà anche ad eseguire una scansione della fonte di calor
ENGLISH5 CAUTIONCAUTIONINDOOR UNIT AND OUTDOOR UNITDo not wash the indoor unit with water, benzene, thinner or scouring powder to avoid damage or corr
50POWERNANOE-G TIMER +8/10°CUNITÀ INTERNAISTRUZIONI PER IL LAVAGGIOISTRUZIONI PER IL LAVAGGIOSUGGERIMENTISUGGERIMENTI• Non lavare l’apparecchio con b
ITALIANO51L’unità si arresta e l’indicatore TIMER lampeggia.Premere il tasto INFO per vedere il codice di erroreEsempio di codice di errore visualizza
52SOLUZIONE DEI PROBLEMILe condizioni seguenti indicano un guasto.Le condizioni seguenti indicano un guasto.CONDIZIONECONDIZIONECAUSACAUSASembra che d
ITALIANO53INFORMAZIONIPER L’ISPEZIONE STAGIONALE DOPO UN PERIODO DI INATTIVITÀ PROLUNGATO• Controllo delle batterie del telecomando.• Nessuna ostruz
54VEILIGHEIDSMAATREGELENHoud u aan de volgende instructies zodat persoonlijk letsel, bij u of bij iemand anders, of materiële schade wordt voorkomen.O
NEDERLANDS55 OPGEPASTOPGEPASTBINNENUNIT EN BUITENUNITWas de interne unit niet met water, benzeen, thinner of schuurpoeder om schade en roest bij de un
56OPMERKINGENDisplay van de afstandsbediening321Maximale afstand: 7mSensor menselijke activiteitAFSTANDSBEDIENINGBeweegbaar paneelIndicator(Blauw) (Or
NEDERLANDS57OPMERKINGENOPMERKINGEN, , , , • Kan worden geactiveerd in alle standen en kan worden uitgeschakeld door de betreffende knop weer in te
58AFSTANDSBEDIENINGOPMERKINGENOPMERKINGEN, , , , , • Kan worden geactiveerd in alle standen en kan worden uitgeschakeld door de betreffende knop
NEDERLANDS5910LETTEN OP MENSELIJKE AANWEZIGHEID & ACTIVITEIT• De sensor menselijke activiteit zoekt naar de hittebron en de beweging in de ruimte
6NOTESRemote Control display321Maximum distance: 7mHuman activity sensorREMOTE CONTROLMovable panelIndicator(Blue) (Orange) (Green)(Green)POWER NANOE-
60POWERNANOE-G TIMER +8/10°CBINNENUNITREINIGINGSINSTRUCTIESREINIGINGSINSTRUCTIESTIPTIP• Gebruik geen benzeen, verdunner of schuurpoeder.• Gebruik al
NEDERLANDS61De unit stopt en de TIMER-indicator knippert.Druk op de INFO-knop om de foutcode te laten verschijnenVoorbeeld van geslaagde poging om fou
62PROBLEMEN OPLOSSENDe volgende symptomen geven niet een defect aan.De volgende symptomen geven niet een defect aan.SYMPTOOMSYMPTOOMOORZAAKOORZAAKEr k
NEDERLANDS63INFORMATIEVOOR SEIZOENSINSPECTIE, NADAT HET APPARAAT LANG NIET IN GEBRUIK WAS• Controleer de batterijen van de afstandsbediening.• Contr
Panasonic CorporationWebsite: http://panasonic.net/QUICK GUIDE/GUIDE RAPIDE/GUÍA RÁPIDA/KURZANLEITUNG/GUIDA RAPIDA/SNELLE GIDSPrinted in JapanAuthoriz
ENGLISH7NOTESNOTES, , , , • Can be activated in all modes and can be cancelled by pressing the respective button again.• Cannot be selected at th
8REMOTE CONTROLNOTESNOTES, , , , , • Can be activated in all modes and can be cancelled by pressing the respective button again.• Cannot be sele
ENGLISH910TO MONITOR HUMAN PRESENCE & ACTIVITY• The human activity sensor will scan for the heat source and movement in the room.• The unit will
Comments to this Manuals