BedienungsanleitungMikrowellengerät mit Grill NN-GT469MNur für den PrivatgebrauchVor Gebrauch des Mikrowellengerätes bitte diese Bedienungsanleitung s
En-9EnglishMicrowave Cooking and DefrostNOTE:1. For 2 or 3 stage cooking, before pressing Start Pad, repeat setting the Microwave powerlevel and cooki
En-10NOTE:1. The Combination mode will only operate with the oven door closed.2. You can increase the cooking time during cooking, if required. Time c
En-11EnglishAuto Weight DefrostingWith this feature you can defrost frozen foods according to the weight. Select the category and set theweight of the
En-12e.g.Auto Weight ProgramsThis feature allows you to cook most of your favourite foods by setting the weight only. The ovendetermines Microwave pow
En-13EnglishAuto Weight ProgramsProgram Food Min/max weight AccessoriesVegetables(fresh)start weight500gCauliflower, Broccoli,Chicorée, China Kohl,pea
En-14Program FoodMin/maxweightAccessoriesPoultry piecesStart weight800gFresh poultry pieces,eg, drum sticks,wings, quarters200 – 1000 g wire rack Plac
En-15EnglishDelay Start CookingBy using Delay/Stand Pad, you are able to program Delay Start cooking.NOTE:1. Three stage cooking can be programmed inc
En-16Stand TimeBy using Delay/Stand Pad, you can program Stand Time after cooking is completed or use toprogram the oven as a minute timer.• Set the d
En-17EnglishQuestions and AnswersQ: Why won’t my oven turn on?A: When the oven does not turn on, check thefollowing:1. Is the oven plugged in securely
En-18Care of Your Oven1. Turn the oven off before cleaning.2. Keep the inside of the oven, door sealsand door seal areas clean. When foodsplatters or
Examine your microwave ovenUnpack the oven, remove all packing material,and examine the oven for any damage such asdents, broken door latches or crack
En-19EnglishTechnical SpecificationsThis product is an equipment that fulfills the European standard for EMC disturbances (EMC = Electromagnetic Compa
D-1DeutschAufstellen und AnschließenÜberprüfung Ihres MikrowellengerätesDas Gerät auspacken, Verpackungsmaterial entfernen und auf Beschädigungen wie
D-2Wichtige HinweiseWarnung1. Das Gerät ist vom Benutzer auf mögliche Beschädigungen an den Türdichtungs-flächen zu prüfen, und falls ein solcherSchad
D-3DeutschWichtige HinweiseAutomatischer EntlüftungsbetriebIst das Mikrowellengerät nach dem Betriebheiß, setzt automatisch der Entlüftungsbetriebfür
D-4Wichtige Informationen1) Kochzeiten• Die im Kochbuch angegebenen Kochzeiten sind Richtzeiten. Die Kochzeit ist abhängig von Beschaffenheit, Ausgang
D-5DeutschSchematische Ansicht(1) TüröffnerDrücken Sie diese Taste, um die Tür zu öffnen. Wenn Sie die Tür des Mikrowellengerätswährend des Kochens öf
D-6BedienfeldAkustisches Signal:Wird auf eine Funktionstaste gedrückt, ertöntein Signal. Ist dies nicht der Fall, hat dasGerät die Eingabe nicht angen
D-7DeutschTastatur und BedienungBei viermaligem Drücken der Vorwahlzeit/Standzeit-Taste wird die Laufschrift-Funktion aus-geschaltet. Zum erneuten Ein
Drücken Sie Energie Niveau WattageEinmal Max (Hoch) 1000 WZweimal Min. (Auftauen) 270 W3-mal Mittel 600W4-mal Niedrig 440 W5-mal auf kleiner Flamme ko
D-9DeutschMikrowellenbetriebGrillbetriebAnmerkungen:1. Wiederholen Sie die Einstellung der Mikrowellen-Leistungsstufe und Kochzeit für 2- und 3-Stufen
En-2Safety InstructionsWARNING 1. The door seals and door seal areas shouldbe cleaned with a damp clot
D-10Grillkombinationsbetrieb RostGlasdrehtellerZubehör:1-mal Mittel 600 W2-mal Niedrig 440 W3-malNiedrigeGarstufe250 W4-mal Aufwärmen 100 WGlasdrehtel
D-11DeutschGewichtsautomatik zum AuftauenMit dieser Ausstattung können Sie Lebensmittel nach Gewicht auftauen. Wählen Sie das gewünschteProgramm und g
D-12Anmerkungen:1. Ist die Erwärm- oder Garzeit länger als 60 Minuten, wird die Zeit im Anzeigenfeld in Stundenund Minuten angezeigt.2. Auf den Seiten
D-13DeutschGemüse(frisch)Erstgewicht:500 gBlumenkohl, Brokkoli,Chicorée, Chinakohl,Erbsen, Fenchel,Kohlrabi, Möhren,Paprika, Lauch,Rosenkohl, Sellerie
D-14GeflugelteileErstgewicht:800 gFrischengeflugelteilez.B. Schenkelnoder-flügel odervierteln200 – 1000 g Mittlerer Rost Legen Sie Hähnchenteilemit de
D-15DeutschGebrauch des Gerätes mit Zeitvorwahl2. Beträgt die programmierte Verzögerungszeit mehr als ein Stunde, erfolgt der Countdown in Minuteneinh
D-16Standzeit• Stellen Sie das gewünschte Kochpro-gramm und die Kochzeit ein.• Drücken Sie auf dieVerzögern/Stehen-Taste• Stellen Sie die gewünschteZe
D-17DeutschFragen und AntwortenF: Warum läßt sich das Mikrowellengerät nicht einschalten?A: Läßt sich das Mikrowellengerät nicht ein-schalten, überprü
D-18Pflege des Mikrowellengerätes1. Vor dem Reinigen den Netzstecker ausderSteckdose ziehen.2. Halten Sie stets den Garraum, die Türund den Türrahmen
D-19DeutschTechnische DatenNetzspannung: 230 V, 50 HzLeistungsaufnahme: Maximum; 2150WMikrowelle; 1200 WGrill; 1100 WAusgangsleistung: Mikrowelle; 100
En-3EnglishHeater Operation 1. Before using COMBINATION or GRILL function for the first time, wipe excessive oil off in the oven cavity and operate th
F00039G00GPPanasonic Corporationhttp://panasonic.com.net© Panasonic Corporation 2009Printed in China
En-4Important Information1) Cooking Times• Cooking times given in the cookbook areapproximate. The cooking time depends onthe condition, temperature,
En-5EnglishOutline Diagram(1) Door release buttonPress to open the door. When you open the oven door during cooking, the cooking is stopped temporaril
En-6NN-GT469M (1) Display Window(2) Auto Weight Microwave Programs Pad(3) Auto Weight Combination Program Pad (4) Time Pads(5) Microwave Power Pad(6)
En-7EnglishControls and Operation ProcedureOperation guideIf the delay/stand pad is pressed 4 times, this will turn off the operation guide. To turn t
En-8Controls and Operation ProcedureChild Safety Lock:Using this system will make the oven controls inoperable; however, the door can beopened. Child
Comments to this Manuals