Panasonic SAXR700 Operations Instructions Page 101

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 144
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 100
FRANÇAIS
5
RQT8740
Guide des commandes
Cet appareil
Affichage
Télécommande
Piles
Insérez les piles selon les marques de polarité
dans la télécommande (( et )).
Ne pas utiliser de piles de type rechargeable.
Ne placez pas les piles près d’une source de
chaleur ou dans un feu.
Utilisation
Avertissement
Ne placez aucun objet entre le capteur de signal et
la télécommande.
Maintenez le capteur de signal à l’écart des rayons
directs du soleil ou de la lumière intense du témoin
fluorescent d’un inverseur.
Gardez la fenêtre de transmission et le capteur de
signal de l’appareil exempts de toute poussière.
Si vous installez l’appareil dans un meuble
La distance de la télécommande peut être
réduite selon l’épaisseur et la couleur des
portes vitrées du meuble.
-MENU/
-
SETUP
ENTER
INPUT SELECTOR VOLUME
BI-AMP
SURROUND
SURROUND
SPEAKERS
AUTO DETECTOR
TUNE
AUX
ADVANCED DUAL AMP
AUTO SPEAKER SETUP
SETUP MIC
HDMI
RETURN
SURROUND
SPEAKERS
ENTER
-
MENU/
-
SETUP
AUTO DETECTOR
RETURN
TUNE
AUX
S VIDEO
VIDEO
L
-
AUDIO
-
R
SETUP MIC
S’allume lorsque la fonction ADVANCED DUAL AMP est activée (á page 25)
S’allume lorsque la fonction BI-AMP est activée (á page 25)
Raccordement d’une caméra
vidéo, etc. (á page 19)
Raccordement d’un casque
d’écoute (á page 36)
Réglage du volume
(á pages 12 et 24)
Opération de menu
(
á
pages 30, 31, 38, 39 et 40)
Opération de configuration
(
á
pages 20, 32 à 36 et 44)
S’allume durant la lecture de sons d’ambiance (á pages 12 et 24)
Témoin de mode d’attente (^)
Lorsque l’appareil est branché
sur le secteur, ce témoin
s’allume en mode d’attente et
s’éteint en mode de marche.
Commutateur d’attente/de marche [
8
]
Appuyez pour passer l’appareil du
mode de marche au mode d’attente
et vice versa. L’appareil consomme
une petite quantité d’énergie en
mode d’attente.
Accord de la radio et sélection des stations
mises en mémoire (
á
pages 38 et 39)
Activation/désactivation de la fonction
de sons d’ambiance (
á
pages 12 et 24)
Sélection des enceintes avant
(á pages 11, 12, 22, 24 et 25)
Détection automatique des
enceintes (á page 10)
Raccordement du microphone de
configuration (
á
page 22)
Sélection des sources
d’entrée (á pages 12 et 24)
S’allume durant l’installation
automatique des enceintes (
á
page 22)
S’allume lors de la
communication via les
raccordements HDMI
(á page 12)
A B
2CH MIX
SPEAKERS
BI-WIRE
TUNED
MONO ST
SLEEP
PCM
DTS
96/24DTS
-ES
DIGITAL EX
EX
M
DIGITAL INPUT
kHz
MHz
PS
PTY
cm
RDS
S’allume
lorsqu’une
conversion sur 2
canaux fonctionne
Afficheur d’unités S’allume lorsque le mode PCM FIX est sélectionné
Afficha
g
e
g
énéral Indicateurs des unités de fré
q
uence
Signaux d’entrée (audio
numérique) (á page 37)
Afficheur de la radio
Témoin de minuterie d’arrêt différé
Affiche les enceintes avant utilisées
O
N
E
T
O
U
C
H
P
L
A
Y
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
T
O
P
M
E
N
U
F
U
N
C
T
I
O
N
S
0
RECEIVER
AV
SYSTEM
TV
RECORDER
DVD
BD/DVD
PLAYER
ANALOG 6CH
VCRCD
TUNER
BAND
CH
VOLUME
SKIP
SLOW/SEARCH
STOP
PAUSE
PLAY
DRIVE SELECT
MANUAL SKIP
ENTER
SUB MENU RETURN
OFF
SUBWOOFER
TV
LEVEL
EFFECT
VOL
NEO
:
6
SFC
MUSIC MOVIE
MUTING
TV/AV
DIMMER
-/-
-
DISC
DIRECT
TUNING
TEST
AUTO
Bouton marche/arrêt
Activation/désactivation d’une
source d’entrée/
Changement de source/
Changement des modes de la
télécommande (
á
pages 41 à 44)
Sélection d’un canal
Syntoniseur (
á
page 39)
Téléviseur (
á
page 41)
Magnétoscope (
á
page 41)
Enregistreur DVD (
á
page 42)
Réglage du volume
(á pages 13 et 29)
Opération d’autres
appareils
(á pages 13 et 41 à 43)
Confirmation de la sortie audio
des enceintes (
á
page 11)/
Installation automatique des
enceintes à l’aide du
microphone de configuration
(
á
page 22)/
Réglage du volume des
enceintes (
á
page 29)
Écoute des sons d’ambiance
(
á
pages 26 à 28)
Lecture de sources DVD
audio sur 6 canaux
(
á
page 25)
Entrée de canaux
Téléviseur (
á
page 41)
Magnétoscope (
á
page 41)
Enregistreur DVD (
á
page 42)
Sélection d’une plage ou d’un
chapitre
Enregistreur DVD (
á
page 42)
Lecteur DVD (
á
page 43)
Sélection d’une plage
Lecteur CD (
á
page 43)
Entrée de la fréquence de la
station/
Sélection d’un canal
Syntoniseur (
á
pages 38 et 39)
Atténuation de l’éclairage
de l’afficheur (á page 29)
Sélection du syntoniseur/
Sélection des modes FM ou AM
(
á
page 38)
Mise en mode silencieux
temporaire des enceintes
(á page 29)
Ajustement du niveau du
caisson de graves (
á
page 29)
(R6/LR6, AA)
Appuyez sur le loquet pour ouvrir.
Insérez premièrement ce côté, puis l’autre, pour fermer.
INPUT SELECTOR
BI-AMP
SURROUND
ADVANCED DUAL AMP
AUTO SPEA
Capteur de signal de télécommande
Environ 7 mètres ou moins si vous
êtes assis directement devant le
capteur de signal (la distance exacte
dépend des angles).
Fenêtre de transmission
Guide des commandes
101
Page view 100
1 2 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 ... 143 144

Comments to this Manuals

No comments