Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡
TV/AV10Met het Programma-aanpassingmenu kunt u de instellingen van de programmaposities wijzigen.Roep het instelmenu opGa met de balk naar hetafstemme
11Een zenderpositie toevoegenKies de zenderpositie waar denieuwe zender toegevoegd moetworden.Druk de groene toets in.Druk de groene toets nogmaals in
12Een zenderpositie afstemmenSelecteer de zenderpositieGa naar de kolom “kanalen”Verhoog of verlaag hetkanaalnummer of gebruik de‘C’-toets voor Direct
13Een zenderpositie blokkeren tegenwijzigingenSelecteer de zenderpositieGa naar de kolom “blokkering”Kies tussen blokkering aan of uit.Druk op de STR-
14Met het Automatisch Instelmenu kunt u automatisch uw TV afstemmen op uw lokale zenders.Dit is vooral handig wanneer u bijvoorbeeld naar een andere p
STRTV/AVSET UPSTRFFTV/AV-- /v-- /v15Handmatig afstemmen van de programmaposities is mogelijk vanaf het menu op het scherm of viade toetsen op het fron
16Wanneer u de TV voor de eerste maal installeert verschijnt het beeldschermmenu in de taal van hetland dat u geselecteerd heeft. Indien u een andere
17Met Q-Link kan uw televisie communiceren met uw VCR.Roep het Instelmenu opGa met de balk naar Q-LinkBevestig dat Q-Link “AAN” staatDruk de TV/AV-toe
InstelmenuGeluidmenu18Met het Automatisch Instelmenu kunt u bepalen welke AV-bron u wilt bekijken.Druk de TV/AV-toets inDruk de betreffende gekleurdet
19Met de afstandsbediening is het mogelijk om bepaalde functies van (bepaalde) Panasonic VCR’s of DVD (Digital VersatileDisc)-apparatuur te bedienen.
2Geachte Panasonic-klant,Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw Panasonic Kleurentelevisie. Wij hopen dat u jaren lang plezierzult hebben van u
20D De Teletekst-functies kunnen verschillen per TV-station en zijn alleen beschikbaar indien het kanaal teletekst doorgeeft.D Als de BEELD-toets word
21Het is niet mogelijk om een ander programma te selecteren tijdens een Nieuwsflits, Nieuwswijziging of Sub -GecodeerdePaginatoegang.Met deze functie
22CAMCORDERVoorzijde: AV3Audio/Video (RCA) en HoofdtelefoonaansluitingenOpmerking:De weergegeven extra apparatuur en kabels worden niet meegeleverd me
23Ingang/uitgang van AV1SCART-connectorIngang/uitgang van AV2SCART-aansluitingQ-Link dataVCRS-VIDEO VCRQ-LINK COMPATIBELE VCRS-VIDEO CAMCORDERHI-- FI
24SymptomenControlesBeeld GeluidControlesSneeuwbeeldVervormd geluidRichting, plaats en/of aansluiting(en) van antenneniet goed.Dubbel beeldNormaal gel
25H ServiceRaadpleeg eerst de storingstabel op de voorgaande pagina’som vast te stellen wat de symptomen van eventuele problemenzijn alvorens assisten
26Cher client Panasonic,Bienvenue dans la famille des utilisateurs de produits Panasonic. Nous espérons que ce téléviseur couleurvous procurera des an
27Piles pour télécommande(2 x R6 (UM3))Télécommande(EUR511200)Vérifiez que vous disposez bien des accessoires suivantsLMode d’emploiTQB8E2928BDGaranti
28?Sélection entre modes téléviseur etentrée Audio/Vidéo (page 42)Touche MARCHE/ARRÊT d’état deveilleMise à l’état de veille dutéléviseurSélection des
29Ce téléviseur est équipé d’un système évolué de menus à affichage sur écran qui vous permettentd’accéder aux réglages et aux options.ImageContrasteL
3LControleer eerst of de VCR op Stand-by staatAls u een nieuwe Q-Link compatibele VCR aansluit, kunt u deze nuinschakelen. Overgebrachte afstemgegeven
30Ce menu vous permet d’effectuer tous les réglages de qualité de l’image.Ouvrez le menu ImageSélectionnez l’option de v otrechoixAugmentez ou réduise
31Le menu Son vous permet de régler tous les aspects du son selon vos préférences.Ouvrez le menu SonSélectionnez l’option de v otrechoixAugmentez ou d
32Le menu Configuration vous permet d’accéder à diverses fonctions évoluées, ainsi qu’au menuRéglage.Ouvrez le menu ConfigurationSélectionnez l’option
33Le menu Réglage vous permet d’accéder aux menus Réglage manuel, Réglage automatique etRéglage fin.Ouvrez le menu ConfigurationAllez au menu RéglageE
TV/AV34Le menu Édition des programmes vous permet d’ajuster les réglages de position des programmes.Ouvrez le menu ConfigurationAllez au menu RéglageE
35Pour ajouter une position de programmeChoisissez la position deprogramme où sera inséré lenouveau programmeAppuyez sur la touche verteAppuyez de nou
36Pour régler une position de programmeSélectionnez la position deprogrammeAllez à la colonne CanalAugmentez ou réduisez le numérode canal ou utilisez
37Pour bloquer une position de programmeafin d’en interdire l’accèsSélectionnez la position désiréePositionnez-vous sur la colonneBlocageSélectionnez
38Le menu Configuration automatique vous permet de reconfigurer automatiquement votre téléviseuren fonction des chaînes de télévision locales. Cette f
STRTV/AVSET UPSTRFFTV/AV-- /v-- /v39Le réglage manuel des positions de programmes peut s’effectuer à partir du menu sur écran ou descommandes en façad
4?Keuzeschakelaar TV kijken ofAV-bediening (zie pagina 18)Standby AAN/UIT-schakelaarIndrukkenomdeTVinteschakelen of uit te schakelen(standby).Kiezen v
40Lorsdel’installationinitialedutéléviseur,lalangued’affichagesurécranaétérégléeenfonctiondu pays de votre choix. Vous pouvez cependant sélectionner u
41La liaison Q-Link permet au téléviseur de communiquer avec votre magnétoscope.Ouvrez le menu ConfigurationAllez à Liaison Q-LinkConfirmez que la lia
Menu ConfigurationMenu Son42Le menu Sélection AV vous permet de sélectionner la source AV de votre choix.Appuyez sur la touche TV/AVAppuyez sur la tou
43Cette télécommande peut être utilisée avec certains magnétoscopes et lecteurs de vidéodisques au format DVD (Digital Versatile Disc)de la marque Pan
44D Les fonctions de Télétexte varient selon les sociétés de radiodiffusion et ne sont disponibles que si la chaîne sélectionnée transmetle Télétexte.
45Il n’est pas possible de changer la position du programme en mode Flash d’informations, Mise à jour ou Accès aux sous-pages.Cette fonction permet de
46MagnétoscopeVialesprisesavantAV3RCAaudio / vidéo et la prise de casqueNote :Les équipements auxiliaires et les câbles représentés ne sont pas fourni
47Entrée/sortie de laprise PERITEL AV1Entrée/sortie de la prisePERITEL AV2,delaliaison Q-LinkMagnétoscopeMagnétoscope S-VidéoMagnétoscope compatible l
48SymptômesVérifierImage SonVérifierImage neigeuseSon discordantLa position, l’orientation ou le raccordement del’antenne.Image démultipliéeSon normal
49H DépannageAvant de faire appel au réparateur, déterminez les symptômesde la panne à l’aide du guide de diagnostic de la pageprécédente. Pour tout d
5Dit TV-toestel is voorzien van uitgebreide beeldschermmenu’s voor het uitvoeren van afstellingenen het instellen van opties.Bij sommige selecties, zo
50OPMERKINGEN / NOTES
51OPMERKINGEN / NOTES
6Met het Beeldmenu kunt u wijzigingen aanbrengen in de beeldkwaliteit.Roep het beeldmenu opVerplaats de balk naar uw keuzeVerhoog of verlaag niveaus o
7Met het geluidmenu kunt u alle aspecten van het geluid aanpassen aan uw persoonlijke voorkeur.Roep het geluidmenu op.Verplaats de balk naar uw keuzeV
8Het Instelmenu biedt toegang tot verschillende geavanceerde functies en tot het Afstemmenu.Roep het Instelmenu opVerplaats de balk naar uw keuzeVerho
9Het afstemmenu biedt toegang tot menu’s voor handmatig afstemmen; automatisch afstemmen enfijnafstemming.Roep het instelmenu opGa naar het afstemmenu
Comments to this Manuals