Operating Instructions(Household) AC/Rechargeable ShaverModel No. ES-TLVK6English ��������������������������������������������� 3简体中文 ����������������
10EnglishUsing the lock ringUse the lock ring to lock or unlock the power switch.Rotate the lock ring until it clicks.Rotate the lock ring to “ ” to u
11 EnglishCharging without the self-cleaning rechargerYou can also charge without the self-cleaning recharger.11Insert the appliance plug into the sha
12English33Hold the shaver as illustrated and shave. • Start shaving by applying gentle pressure to your face. Stretch your skin with your free hand a
13 English ►Notes • If you press the power switch for more than 2 seconds, the sonic vibration cleaning mode is activated. (See page 15.) You cannot s
14English55Attach the cleaning liquid unit. • Immediately wipe up any cleaning liquid that has been spilt. Be careful not to drop cleaning liquid onto
15 EnglishMode Time required (guide)1 ChargeCharge0 to 60 min2 Clean/Dry/ChargeClean10 minDry80 min (170 min*)Charge0 to 60 min • It is not possible
16EnglishWarningDisconnect the cord from the shaver before cleaning it in water to prevent electric shock. ►Drying the shaver with the self-cleaning r
17 English ►Replacing the system outer foil1. Press the system outer foil release buttons and pull down the system outer foil.2. Align the foil frame
18English ►When the water does not drain from the cleaning trayBeard trimmings may clog the drain at the bottom of the cleaning tray. In this case, yo
19 EnglishProblem ActionMakes a loud sound.During cleaning:The self-cleaning recharger makes a loud sound due to the cleaning of the blades.After clea
2ES-TLVK6_ASIA.indb 2 2015/06/08 13:23:02
20EnglishProblem ActionThe power switch cannot be pressed.Unlock the power switch.Operating time is short even after charging.Apply oil.When the numbe
21 EnglishProblem ActionShaver stopped functioning.Recommended ambient temperature for operation is 5 – 35 °C. The shaver may stop functioning when ou
22EnglishRemoving the built-in rechargeable batteryRemove the built-in rechargeable battery before disposing of the shaver.Please make sure that the b
23 简体中文使用说明书(家用)电动剃须刀型号ES-TLVK6感谢您购买这款 Panasonic 产品。在使用本产品前,请仔细阅读本说明书并妥善保管,以备将来参考。安全注意事项... 24使用须知... 27各部分
24简体中文安全注意事项为减少故障、触电、受伤、火灾、死亡以及设备或财产损坏的危险,请务必遵守以下安全注意事项。标志说明以下标志用于对因无视标志说明和使用不当而导致的危险、伤害和财产损失的程度进行分类和描述。危险表示将会导致重伤或死亡的潜在危险。警告表示可能会导致重伤或死亡的潜在危险。注意表示可能会
25 简体中文警告本产品不宜供肢体、感官或精神上有残疾者、或缺乏经验和知识者(包括儿童)使用,必须有监护者从旁监督并对本产品的使用加以指导,且对使用者的安全能承担责任。请避免儿童将本产品视为玩具,从而引发危险。- 否则可能导致事故或受伤。电源线不能更换,如果电源线损坏,此电源适配器应废弃。- 否则
26简体中文注意不用本产品时,请将适配器从家用电源插座上拔下。- 否则可能因绝缘性能下降而导致漏电,从而引发触电或火灾。在使用前,请检查外刀网是否破裂或变形。- 否则可能导致皮肤受伤。外出携带或存放时,请务必装上保护盖。- 否则可能导致皮肤受伤或缩短外刀网使用寿命。应握住适配器或电源线插头而非电源线
27 简体中文警告取出充电电池后,请勿将其放在儿童和婴儿可触及的范围内。- 不慎吞服电池会给造成人身伤害。 如发生此种情况,应立即就医。如电解液泄漏,应采取以下措施。请勿用手直接触电池。- 电解液不慎入眼可能会导致失明。 请勿揉眼。应立即用清水冲洗眼睛,并送医就诊。- 如电解液不慎接触到皮肤或衣物
28简体中文各部分名称acdbbef正面背面 A机 身1保护盖2外刀网3外刃架4外刃架释放按钮5指握位置6电源开关7锁 环8指示灯显示屏a.使用时间指示灯b.电池电量指示灯c.剃须感应灯 ( )d
29 简体中文使用锁环使用锁环上锁或启动电源开关。旋转锁环直至发出咔嗒的响声到位。锁环拨到“ ”位置,可以启动电源开关 :剃须、清洗剃须刀或润滑剃须刀时使用。锁环拨到“ ”位置,可以锁住电源开关 :携带剃须刀时使用。充电使用自动清洗·充电装置充电请完全擦干自动清洗·充电装置上的水滴,保证其在给剃须
3 EnglishOperating Instructions(Household) AC/Rechargeable ShaverModel No. ES-TLVK6Thank you for purchasing this Panasonic product.Before operating th
30简体中文电源线充电不使用自动清洗·充电装置时也可进行充电。11将电源适配器电源线插头与剃须刀连接。 •插入前请关闭剃须刀电源。22将适配器插入家用电源插座。 •擦干充电插孔上的水滴。1233完成充电后应断开适配器连接。使用剃须刀11旋转锁环,启动电源开关。(见第 29 页。) 22按下电源开关选
31 简体中文33如图所示握住剃须刀剃须。 •轻轻地压向面部开始剃须。用另一只手绷紧脸上皮肤,逆着胡须生长方向来回移动剃须刀。当皮肤适应剃须刀之后您可以稍稍加大压力,但施加压力过大就可能会造成皮肤伤害。 ►利用交流电剃须当电池电量低时,您可将剃须刀通过电源适配器连接至家用电源插座,利用交流电进行剃
32简体中文 ►注意 •如果按下电源开关 2 秒钟以上,则会启动声波洗净模式。 (见第 34 页。) 在此模式下不可剃须。 •使用剃须刀时不要将手指放在电源开关上。否则会导致剃须刀模式切换或关闭。使用剃须刀时请将手指放在指握位置上。 •使用剃须刀的推荐环境温度范围为 5 至 35 摄氏度。如果使用时
33 简体中文55装上洗净液盒。 •如有洗净液溢出,应立即擦拭掉。 请勿将清洁液滴到皮革制品或木地板上,否则可能引起变色。66向下按压自动清洗·充电装置顶部,直至听到“咔嚓”一声实现牢固装入。 ►注意 •清洁开始后,水和清洁剂会自动混合,形成洗净液。 •当洗净液液位下降时,低液位灯 (LOW) 将
34简体中文模式 需要时间(参考值)1 充电充电0 到 60 分钟2 清洁 / 干燥/ 充电清洁10 分钟干燥80 分钟 (170 分钟 *)充电0 到 60 分钟 •“清洁 / 干燥 / 充电”模式启动后无法切换模式。3 干燥 / 充电干燥180 分钟充电0 到 60 分钟 •即使“干燥 / 充
35 简体中文警告用水清洗剃须刀前,请将剃须刀与电源线分离,以防触电。 ►使用自动清洗·充电装置干燥剃须刀1.将外刀部安装至剃须刀上。2.使用“干燥 / 充电”模式的自动清洗·充电装置烘干剃须刀。3.给剃须刀上润滑油。润滑为长期保持剃须的舒适度,建议使用附赠的润滑油。1.关闭剃须刀电源。2
36简体中文 ►更换外刀网1.按下外刀网释放按钮,拉出外刀网。2.对齐外刃架( )标识和外刀网( )标识然后稳固地安装在一起。 •外刀网不能反向安装。 •安装到剃须刀时,请确保外刀网插入到外刃架内。211 ►更换内刀头1.取下内刀头,一次取一个。 •不要触摸内刀头的边沿(金属部分),以防止您的
37 简体中文 ►当水没有从清洁托盘里排出时修剪下来的胡须屑可能会堵塞清洁托盘底部的排水口。在这种情况下,您将无法使用清洁或干燥功能。请使用牙签将修剪下来的胡须屑推向排水口。故障排除 ►自动清洗·充电装置故障 纠正措施刀头尚未彻底清洗。如果剃须刀有 2 周以上未清洁,应首先用清洁刷清除修剪下来的胡
38简体中文故障 纠正措施发出较大的声音。清洁时 :自动清洗·充电装置在清洁刀头时发出较大的声音。清洁后 :在清理水珠以快速烘干时,自动清洗·充电装置发出较大的声音。清洁后及清洁期间所发出的声音不同。清洁之后,水位已下降,自动清洗·充电装置正在清除刀头上的水珠。这并不表示存在问题。剃须刀充不进电。将
39 简体中文故障 纠正措施发出较大的声音。请涂抹润滑油。确认刀头安装正确。由于线性电机驱动运行,剃须刀发出尖锐的声音。这并不表示存在问题。请用刷子清洁外刀网。散发的气味越来越浓。每次剃须后进行清洁,可改善这一状况。无法像以前那样贴近剃须刀。每次剃须后进行清洁,可改善这一状况。请更换外刀网和 /
4EnglishSafety precautionsTo reduce the risk of injury, loss of life, electric shock, fire, malfunction, and damage to equipment or property, always ob
40简体中文 ►当点状态灯 (STATUS) 点亮时故障 纠正措施到了需要更换洗净液的时候。向洗净液盒内倒入新水和清洁剂。洗净液盒未正确装入。请正确装入洗净液盒。自动清洗·充电装置倾斜。请将自动清洗·充电装置放在水平表面上。在建议的使用温度范围之外的温度下使用自动清洗·充电装置。请在建议的 15–3
41 简体中文环境保护与资源回收此剃须刀使用锂电池。如果您的国家有相关规定,请务必在指定处对旧电池进行统一处理。规格电压参见电源适配器上的铭牌。(自动电压转换)马达电压 3.6V充电时间 约1小时本产品仅适合家庭使用。ES-TLVK6_ASIA.indb 41 2015/06/08 13
42ES-TLVK6_ASIA.indb 42 2015/06/08 13:23:11
43 繁體中文使用說明書(家用) 交流•充電式 刮鬍刀型號 ES-TLVK6感謝您購買本 Panasonic 產品。使用本產品之前,請仔細閱讀本說明書,並妥善保存以供未來使用。安全須知 ...
44繁體中文安全須知為減低受傷,死亡、觸電、火警、故障、產品損壞及財物損失的風險,請務必留意以下安全須知。符號說明以下符號用於為危險、傷害及財物損失的級別分類和作出解釋。若不理會此等符號,不當使用本產品就可能會導致所述的危險、人身傷害及財物損失。危險表示潛在的危險會導致嚴重受傷或致命。警告表示潛在的
45 繁體中文 警告患有體能、感官或智力減退,或缺乏經歷和知識之人士(含小孩),在無人監護或未獲告知如何使用的情況下不得使用本產品。請勿讓小孩使用本產品。- 否則可能導致意外或受傷。請勿自行換電源線,電源線一但損壞應當廢棄本電源供應器,勿再使用。- 否則可能導致意外或受傷。本刮鬍刀內建充電電池。請
46繁體中文 注意打開清潔劑時,請注意鋒利的包裝切口。- 否則可能導致皮膚受傷。切勿讓別針或垃圾沾附在電源插頭或電源線插頭。- 否則可能會因短路而導致觸電或火警。請勿施加過大力量,將外層網面加壓在嘴唇或臉上及其他部位。請勿在痘疤或受傷的皮膚上,直接使用外層網面。- 否則可能導致皮膚受傷。切勿用力壓下
47 繁體中文用途 •將內層刀片保持在原有位置。如只有一塊內層刀片,刮鬍刀可能已經受損。 •如您以水清洗刮鬍刀,請勿使用鹽水或熱水。切勿將刮鬍刀長時間浸泡於水中。 •請以自來水或肥皂水稍微浸濕的軟布來清潔外殼。切勿使用稀釋劑、揮發油、酒精或其他化學品。 •使用後將刮鬍刀收納在低濕度的地方。 •請勿
48繁體中文部件說明acdbbef正面背面 A 主體1 保護蓋2 外層網面3 網層4 網層拆除按鈕5 手握位置6 電源開關7 鎖環8 顯示燈a. 使用時間指示燈b. 電池電量指示燈c. 刮鬍感應器燈 ()d. 清
49 繁體中文使用鎖環使用鎖環鎖住或開啟電源開關。旋轉鎖環直至其卡榫位置。將鎖環旋轉至「 」以開啟電源開關:用於刮鬍、清洗刮鬍刀、潤滑刮鬍刀時。將鎖環旋轉至「 」以鎖住電源開關:用於隨身攜帶刮鬍刀時。充電以自動清洗充電器充電充電前,請完全擦掉自動清洗充電器上或附近的水滴。11將電源線插頭插入自動清
5 English WARNINGIf detergent contacts skin, wash immediately and thoroughly with soap.If you experience skin irritation anywhere on the body, stop us
50繁體中文不以自動清洗充電器充電不用自動清洗充電器也能充電。11將電源線插頭插入刮鬍刀。 •裝上前,請關掉刮鬍刀電源。22將變壓器插入家用插座。 •擦去充電插座上的水滴。1233充電完成後,請拔下變壓器。使用方法11旋轉鎖環以開啟電源開關。(請參閱第 49 頁。) 22按下電源開關以選取想要的刮鬍
51 繁體中文33如圖所示握住刮鬍刀並刮鬍子。 •將刮鬍刀輕輕按壓在您的臉上。以另一隻手按著皮膚,並以刮鬍刀來回刮鬍。當您習慣了這力道後,可慢慢加壓。過度加壓未必可刮得更徹底。 ►插電刮鬍即使電池電量低的時候,您仍可將電源線插頭接上刮鬍刀,然後插上家居插座來操作。 •如未能操作刮鬍刀,請繼續充電約
52繁體中文 ►註 •如果按著電源開關超過 2 秒,便會啟動音波振動清潔模式。 (請參閱第 54 頁。) 您無法在這種模式中刮鬍子。 •使用刮鬍刀時,請勿把手指放在電源開關上。因此舉可能會導致刮鬍刀切換模式或關閉電源。使用刮鬍刀時,請將手指放在適當的手握位置上。 •我們建議您在環境溫度為 5 ℃至
53 繁體中文55裝上清潔液槽。 •立即擦掉任何溢出的清潔液。 請小心勿將清潔液滴落於皮革產品或木質地板上,因為這樣可能會造成褪色。66按下自動清洗充電器頂端,並穩固裝上直到聽到喀答聲。 ►註 •開始清洗後,清水和清潔劑將會混合,以製成清洗液。 •清潔劑量下降時,低水位燈(LOW)會亮起,表示應該
54繁體中文模式 所需時間(指示)1 充電充電0 至 60 分鐘2 清潔 / 乾燥 /充電清潔10 分鐘乾燥80 分鐘 (170 分鐘*)充電0 至 60 分鐘 •「清潔/乾燥/充電」模式開始後,便無法變更模式。3 乾燥 / 充電乾燥180 分鐘充電0 至 60 分鐘 •即使在「乾燥 / 充電」模
55 繁體中文警告清洗刮鬍刀前,請從刮鬍刀拔掉電源線插頭以防觸電。 ►使用自動清洗充電器來乾燥刮鬍刀1. 把外層網面部分安裝至刮鬍刀。2. 利用「乾燥/充電」模式來以自動清洗充電器乾燥刮鬍刀。3. 請使用潤滑劑潤滑刮鬍刀。潤滑劑為可長時間舒適刮鬍,我們建議在刮鬍刀上使用供應商提供的潤滑油。1
56繁體中文 ►更換外層網面1. 按著拆除外層網面的按鈕,拉下外層網面。2. 對準網層標誌 ( ) 和外層網面標誌 ( ),然後牢固地安裝在一起。 •外層網面不能反方向安裝。 •在將外層網面安裝到刮鬍刀上時,請務必將外層網面插入網層。211 ►更換內層刀片1. 拆掉內層刀片。 •切勿觸摸刀鋒(
57 繁體中文 ►如清潔匣不能排出水份可能是由於碎屑淤塞了清潔匣底部。如果發生此情況,您不可清潔或乾燥刮鬍刀。請以牙簽或類似物品從排水口挑出碎屑。疑難排解 ►自動清洗充電器問題 措施未徹底清洗刀片。若刮鬍刀超過 2 週未清潔,請先使用清潔毛刷來清潔鬢毛碎屑。 (請參閱第 55 頁。)除非您要更換清
58繁體中文問題 措施發出很大的聲響。清潔期間:自動清洗充電器由於清理刀片的緣故而發出大聲響。清潔後:自動清洗充電器由於要清除水滴並快速乾燥的緣故,而發出大聲響。清潔後的聲音與清潔期間的聲音不同。水量下降且正在去除清潔後刀片上的水滴。這並不表示發生問題。無法對刮鬍刀充電。以布或紙巾沾水輕輕擦拭主體後
59 繁體中文問題 措施您無法像之前將鬍子刮得那麼乾淨。可以藉由在每次刮鬍後加以清潔來改善。更換外層網面或內層刀片。外層網面和內層刀片的預期使用壽命:外層網面:約1年內層刀片:約2年塗上潤滑油。刮鬍感應器沒有反應。剩餘電池電量很低時,刮鬍感應器可能不會回應。若發生此狀況,請重新將刮鬍刀充電。視鬍子
6English WARNINGDo not store within reach of children or infants. Do not let them use it.- Putting the inner blades and/or the cleaning brush in the m
60繁體中文 ►當輕便旅行盒的上殼脫落時依下列步驟安裝上殼:1. 如右圖所示,對準上殼 (a) 與下殼 (b)的安裝部位。若您先於靠近按鈕 (c)的安裝部位對準上下殼,您將無法結合這兩個殼體。2. 朝箭頭方向按壓下殼。12電池壽命如果約每兩星期充電一次,電池使用壽命為約 3 年。使用者不應
61한글사용 설명서(가정용) AC 충전식 면도기모델 번호 ES-TLVK6본 Panasonic 제품을 구입해 주셔서 감사합니다 .이 기기를 사용하기 전에 , 이 사용 설명서를 잘 읽고 다음을 위해 보관하십시오 .안전 주의 사항 ...
62한글안전 주의 사항부상 , 사망 , 감전 , 화재 , 고장 , 장비 손상 또는 재산상의 피해 위험을 줄이려면 항상 다음의 안전 주의 사항을 준수하십시오 .기호 설명다음의 기호는 지시를 무시하고 부적절하게 사용할 경우 발생하는 위험 , 부상 및 재산 피해 수준을 분류
63한글 경고피부에 세제가 닿은 경우 즉시 비누로 깨끗하게 씻으십시오 .피부 또는 신체의 기타 부위에 통증이 느껴지는 경우 즉시 사용을 중지하고 의사의 진찰을 받으십시오 .- 이 지시사항을 따르지 않으면 신체적 손상이나 피부 손상을 유발할 수 있습니다 .세제 또는 오일
64한글 경고AC 어댑터가 손상되었거나 전원 플러그가 가정용 콘센트에 헐거워진 경우 절대 기기를 사용하지 마십시오 .- 이렇게 하면 감전 또는 단락으로 인한 화재를 초래할 수 있습니다 .코드를 손상하거나 개조하거나 세게 구부리거나 당기거나 꼬지 마십시오 . 또한 코드
65한글 주의가족 또는 다른 사람과 면도기를 공유해서 사용하지 마십시오 .- 지키지 않으면 감염 또는 염증을 유발할 수 있습니다 .“세정 / 건조 / 충전” 모드 또는 “건조 / 충전” 모드를 사용하는 동안 면도기를 자동 세정 충전기에서 분리하지 마십시오 .- 이렇게
66한글 경고배터리액이 누출된 경우 다음 절차를 따르십시오 . 맨 손으로 배터리를 잡지 마십시오 .- 배터리액이 눈에 닿으면 실명할 수 있습니다 . 눈을 비비지 마십시오 . 깨끗한 물로 즉시 씻어내고 의사의 진찰을 받으십시오 .- 배터리액이 피부나 옷에 닿으면 염증이나
67한글부품 명칭acdbbef앞면뒷면 A 본체1 보호 마개2 면도망3 면도망 프레임4 면도망 프레임 분리 단추5 손잡이6 전원 스위치7 잠금 링8 램프 표시a. 사용 시간 램프b. 배터리 용량 램프
68한글잠금 링의 사용전원 스위치를 잠그거나 잠금을 풀 때 잠금 링을 사용합니다 .딸깍 소리가 날 때까지 잠금링을 돌리십시오 .전원 스위치의 잠금을 풀려면 잠금 링을 “ ” 로 돌리십시오 .면도할 때 , 면도기 세정할 때 , 면도기에 윤활유 바를 때 사용합니다 .전원
69한글44충전이 완료된 후에는 어댑터를 뽑으십시오 . • 자동 세정 충전기의 상태 표시 램프 (STATUS) 가 켜진 경우에도 충전이 가능합니다 . • 세제 희석액 용기를 분리한 상태에서도 면도기를 충전할 수 있습니다 .자동 세정 충전기를 사용하지 않고 충전자동 세
7 English CAUTIONDo not forcefully press the system outer foil. Also, do not touch the system outer foil with fingers or nails when in use.- Doing so m
70한글33그림과 같이 면도기를 잡고 면도합니다 . • 얼굴에 면도기를 가볍게 대고 면도를 시작합니다 . 다른 손으로 피부를 팽팽히 당기면서 수염이 난 방향으로 면도기를 앞뒤로 밀며 움직입니다 . 어느 정도 피부에 면도기가 익숙해지면 조금씩 면도기를 누르는 힘을 늘립니
71한글사용 중 램프 표시의 의미사용 시 사용 후사용 시간과 남은 배터리 용량이 표시된 다음 5 초 후에 꺼집니다 . • 10 분이 지나면 표시 시간이 [0’ 00” ] 로 되돌아갑니다 . • 코드를 연결한 상태로 면도하는 경우에는 충전 표시 램프 () 가 켜집니다 .
72한글55세제 희석액 용기를 부착합니다 . • 쏟아진 세제 희석액은 즉시 닦아 주십시오 . 변색을 유발할 수 있으니 세제 희석액을 가죽 제품이나 목재 바닥에 흘리지 않도록 주의하십시오 .66딸깍 소리가 날 때까지 자동 세정 충전기의 윗부분을 아래로 누르면서 단단하게
73한글모드 필요한 시간 ( 안내 )1 충전충전0 ~ 60 분2 세정 / 건조 /충전세정10 분건조80 분 (170 분*)충전0 ~ 60 분 • “세정 / 건조 / 충전” 모드가 시작된 후에는 모드를 변경할 수 없습니다 .3 건조 / 충전건조180 분충전0 ~ 60
74한글경고감전 사고를 예방하기 위해 물로 세척하기 전에 면도기에서 코드를 분리합니다 . ►자동 세정 충전기로 면도기 건조1. 면도기에 면도망 부위를 장착하십시오 .2. “건조 / 충전” 모드를 이용해서 자동 세정 충전기로 면도기를 건조시킵니다 .3. 면도기에 윤활유를
75한글 ►면도망 교환1. 면도망 분리 단추를 누르고 면도망을 아래쪽으로 누릅니다 .2. 도망 프레임 () 마크와 면도망 ( ) 마크를 일직선이 되도록 정렬하여 단단히 접합시킵니다 . • 면도망은 반대 방향으로는 접합되지 않습니다 . • 면도기에 장착할 때는 항상 프레
76한글 ►세정 트레이에서 물이 빠지지 않는 경우세정 트레이 바닥에 찌꺼기가 남아 있어서 배수가 되지 않는 것일 수도 있습니다 . 이 경우 면도기를 세척하거나 건조할 수 없습니다 .이쑤시개 등을 사용하여 찌꺼기를 배수구로 내보냅니다 .문제 해결 ►자동 세정 충전기문제
77한글문제 조치세제 희석액 용기를 분리할 수 없습니다 .자동 세정 충전기를 단단하고 평평한 표면에 올려 놓으십시오 .자동 세정 충전기가 들려진 경우나 카펫과 같은 부드러운 표면에 올려진 경우에는 잠금 해제 레버가 충전기에 올바로 맞춰지지 않습니다 . 이 경우 세제 희
78한글 ►면도기문제 조치잘린 털이 사방으로 날립니다 .이 문제는 면도 후마다 면도기를 청소하면 개선될 수 있습니다 .솔로 내부 면도날을 청소하십시오 .물로 세척하고 완전히 말린 후 오일을 바르십시오 .면도망이 뜨거워집니다 .오일을 바르십시오 . (74 페이지를 참조하
79한글문제 조치면도기가 피부에 닿지 않은 경우에도 면도 센서가 반응합니다 .면도기에서 잘린 수염을 청소하십시오 .면도기가 매우 더러워진 경우 , 면도망 프레임을 분리하여 물로 세척하십시오 . (73 페이지를 참조하십시오 .)면도망 및 / 또는 내부 면도날을 교체하십시
8EnglishWARNINGIf the battery fluid leaks out, take the following procedures. Do not touch the battery with your bare hands.- The battery fluid may caus
80한글 ►휴대용 케이스의 상부 케이스가 빠진 경우아래 순서로 상부 케이스를 장착해 주십시오 .1. 오른쪽 그림과 같이 상부 케이스 (a) 와 하부 케이스 (b) 의 장착 부분을 맞춥니다 .먼저 버튼 (c) 부근의 장착 부분에서 상부 케이스와 하부 케이스를 맞추면 2
81한글사양전원AC 어댑터의 제품 레이블을 참조하십시오 .(자동 변압 방식 채택)모터 전압 3.6 V충전 시간 약 1 시간본 제품은 가정에서만 사용할 수 있습니다 .ES-TLVK6_ASIA.indb 81 2015/06/08 13:23:20
82MEMOES-TLVK6_ASIA.indb 82 2015/06/08 13:23:20
83MEMOES-TLVK6_ASIA.indb 83 2015/06/08 13:23:20
F EN, CN, HK, KOPrinted in JapanES9700TLVK61 Y0615-0Panasonic Corporationhttp://www.panasonic.com© Panasonic Corporation 2015ES-TLVK6_ASIA.indb 84
9 EnglishParts identificationacdbbefFrontBack A Main body1 Protective cap2 System outer foil3 Foil frame4 Foil
Comments to this Manuals