Panasonic ES2055 Operations Instructions

Browse online or download Operations Instructions for Men's shavers Panasonic ES2055. Panasonic ES2053 Operating Instructions User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 168
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Operating Instructions
Epilator
Model No. ES2053/ES2055
Before operating this unit, please read these instructions completely and
save them for future use.
Contents
English 2
Deutsch 10
Français 18
Italiano 26
Español 34
Nederlands 42
Português 50
Norsk 58
Svenska 66
Dansk 74
Suomi 82
Polski 90
Česky 98
Slovenčina 106
Română 114
Magyar 122
Türkçe 131
Русский 139
Українська 147
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 167 168

Summary of Contents

Page 1 - Contents

Operating InstructionsEpilatorModel No. ES2053/ES2055Before operating this unit, please read these instructions completely and save them for future us

Page 2

10DeutschWichtigVor der Inbetriebnahme1Vor der InbetriebnahmeAchten Sie darauf, dass die Haut vor und nach der Anwendung sauber ist. Anderenfalls kan

Page 3 - Charging the appliance

100ČeskyEpilacenamokro/spoužitímpěnyPoužití Epilační hlavice je určena pro epilaci nohou/rukou, proto vám nedoporučujeme použití epilátoru pro e

Page 4 - For best epilation results

101Česky Správnýpohybpřístroje1Nohy: Od dolní části nohou směrem nahoru.2Ruce: Od vnější části ruky směrem dovnitř.3Nadloktí: Od dolní části nadl

Page 5 - Wet/foam Shaving

102ČeskyČištěníepilátoruČištěníPřed čištěním přístroj vypněte a odpojte ze zásuvky.Před čištěním přístroje vždy odpojte nabíjecí kabel ze zásuvky i z

Page 6 - Cleaning the epilator

103ČeskyČištěníepilátorupomocídodanéhokartáčkuČistícím kartáčkem také můžete vyčistit epilačníhlavici a hlavici holícího strojku (ES2055).Výměna

Page 7 - Replacing the outer foil

104ČeskyVyjmutízabudovanýchdobíjecíchbateriíBaterie v epilátoru by neměli vyměňovat sami spotřebitelé. Můžete je nechat vyměnit v autorizov

Page 8

105ČeskyOznačenísoučástíA Ochranný krytB Epilační hlavice1 Epilační kotoučky (uvnitř)2 Systém pro ochranu pokožky (kovová část na

Page 9 - Parts identification

106SlovenčinaDôležitéupozorneniaPredpoužívaním1PredpoužívanímDbajte na to, aby bola pokožka čistá pred aj po používaní. Ak to neurobíte, môžete si

Page 10

107SlovenčinaPohyb diskov vytvára určitý hluk, ale to je celkom normálne.Prístroj nie je určený na to, aby ho používali osoby (vrátane detí) so znížen

Page 11 - AuadendesApparates

108SlovenčinaMokrá epilácia s penouPoužívanie Táto epilačná hlavica je určená na epiláciu nôh a rúk. Odporúčame teda, aby ste ju nepoužívali pre podpa

Page 12 - Nasse/Schaum Epilation

109Slovenčina Správnypohybzariadenia1Nohy: Nahor od spodnej časti nohy.2Predlaktie: Dovnútra z vonkajšej strany predlaktia.3Ramená: Nahor od doln

Page 13 - Nass-/Schaumrasur

11DeutschDie Bewegung der Epilierscheiben verursacht Geräusche; dies ist völlig normal.Dieser Apparat ist nicht für die Verwendung durch Personen (ein

Page 14 - Reinigung des Epiliergeräts

110SlovenčinaČistenieepilátoraČisteniePred čistením zariadenie vypnite a odpojte.Pred čistením zariadenia vždy odpojte nabíjačku zo zásuvky a od epil

Page 15 - Austausch der Scherfolie

111SlovenčinaČistenieepilátoradodanoukefkouEpilačnúhlavicu a holiacu hlavicu (ES2055) môžete vyčistiť tiež štetcom.VýmenavonkajšejplanžetyES205

Page 16 - (Ca. 170 g

112SlovenčinaVyberaniezabudovanýchakumulátorovAkumulátory v tomto zariadení nie sú koncipované tak, aby si ich vymieňal sám spotrebiteľ. Daj

Page 17 - Bauteile-Bezeichnungen

113SlovenčinaSúčastizariadeniaA Ochranný krytB Epilačná hlavica1 Epilačné disky (vo vnútri)2 Chránič pokožky (kovová časť na vonka

Page 18

114RomânăImportantÎnainte de utilizare1Înainte de utilizareAsiguraţi-vă că pielea este curată înainte şi după utilizare. Nerespectarea acestei indicaţ

Page 19 - Charge de l’appareil

115Românăepilare s-ar putea avaria.Mişcarea discurilor face un anumit zgomot, dar este perfect normal.Acest aparat nu este conceput pentru utilizare d

Page 20 - Pour une meilleure épilation

116RomânăÎncărcătorul poate  aşezat în poziţie verticală sau orizontală. Epilatulumed/cuspumăUtilizare Capul de epilare este pentru picioare/braţe,

Page 21 - Rasage mouillé/mousse

117Română Deplasareacorectăaaparatului1Picioare: În sus de la partea inferioară a piciorului.2Braţe: În interior de la exteriorul braţului.3Part

Page 22 - Nettoyagedel’épilateur

118RomânăCurăţareaepilatoruluiCurăţareOpriţi şi deconectaţi aparatul de la priză înainte de curăţare.Deconectaţi întotdeauna încărcătorul de la o pri

Page 23

119RomânăCurăţareaepilatoruluicuperiafurnizatăPuteţi curăţa de asemenea capul de epilare şi capul de ras (ES2055) cu peria de curăţare.Înlocuirea

Page 24

12DeutschNasse/Schaum EpilationVerwendung Dieser Epilieraufsatz ist für Beine/Arme vorgesehen. Daher empfehlen wir, ihn nicht für die Achseln und die

Page 25 - Nomenclature

120RomânăÎndepărtareaacumulatorilorîncorporaţiBateriile din acest epilator nu sunt concepute pentru a  înlocuite de către clienţi. Ele pot

Page 26 - Importante

121RomânăIdenticareapărţilorcomponenteA Capac de protecţieB Cap de epilare1 Discuri de epilat (în interior)2 Protector pentru pi

Page 27 - Ricarica dell’apparecchio

122MagyarFontosHasználatelőtt1HasználatelőttHasználat előtt és után győződjön meg róla, hogy bőre tiszta! Ellenkező esetben fennáll a fertőzés és a

Page 28

123Magyarepilálólemezek megsérülhetnek.A lemezek forgását kis zaj kíséri, ez azonban teljesen normális jelenség.A készüléket nem használhatják csökken

Page 29 - Pulizia dell’epilatore

124MagyarNedves/habos epilálásHasználat Ez az epilálófej lábon/karon használható, ezért nem javasoljuk a használatát hónaljon vagy bikinivonalon.Javas

Page 30 - Lavaggio dell’epilatore

125Magyar Akészülékmegfelelőmozgatása1Láb: A láb alsó részétől felfelé.2Alkar: A kar külső részétől befelé.3Felkar: A felkar alsó részétől felfe

Page 31

126MagyarAz epilátor tisztításaTisztításTisztítás előtt kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a csatlakozóját!A készülék megtisztítása előtt mindig t

Page 32

127MagyarAz epilátor tisztítása a szállított ecsettelAz epilálófejet és a borotvafejet (ES2055) a tisztítókefével is tisztíthatja.Akülsőszitacseréj

Page 33 - Identicazionedeicomponenti

128MagyarAbeépítettfeltölthetőakkumulátorokeltávolításaAz epilátorban található akkumulátorok cseréje nem a fogyasztó feladata. Az akkumul

Page 34

129MagyarAz alkatrészek azonosításaAVédősapkaB Epilálófej1 Epilálólemezek (belső)2 Bőrvédő (fémrész kívül)3 Keret4 Habfogó5 Keretki

Page 35 - Carga del aparato

13Deutsch So bewegen Sie den Apparat richtig1Beine: Von unten nach oben.2Arme: Von der Außenseite des Arms nach innen.3Oberarme: Von unten nach obe

Page 36 - Depilación húmeda/con espuma

130MagyarMűszaki adatok:MinőségtanúsításÁramellátás: 220–240 V AC, 50–60 HzMotorfeszültség: 2,4 V DC egyenfeszültségTöltési idő: 12 óraEzt a készülék

Page 37 - Limpieza de la depiladora

131TürkçeÖnemliKullanmadan önce1Kullanmadan önceKullanmadan önce ve kullandıktan sonra cildin temiz olduğundan emin olunuz. Bunun yapılamaması, enfeks

Page 38

132TürkçeDisklerin hareketi biraz gürültü yapar, ancak bu çok normaldir.Bu cihaz, güvenliklerinden sorumlu bir kişi tarafından cihazın kullanımıyla il

Page 39

133TürkçeIslak/köpüklüepilasyonKullanma Bu epilasyon başlığı, bacaklar/kollar içindir, bu nedenle bu cihazı koltuk altlarınız ve bikini çizginizde ku

Page 40

134Türkçe Cihazındüzgünbirbiçimdekullanılması1Bacaklar: Bacağın altından yukarı doğru.2Kollar: Kolun dışından içe doğru.3Üst kollar: Üst kollar

Page 41 - Identicacióndelaspiezas

135TürkçeEpilasyoncihazınıtemizlemeTemizlemeTemizlemeden önce cihazı kapatınız ve şini çekiniz.Cihazı temizlemeden önce her zaman şarj cihazını pri

Page 42 - Belangrijk

136TürkçeEkteverilenfırçaylaepilasyoncihazınızıtemizlemeAynı zamanda, epilasyonbaşlığı ve tıraşbbaşlığını (ES2055) temizleme fırçasıyla temizle

Page 43 - Het apparaat opladen

137TürkçeTümleşikşarjlıpilleriçıkartmaBu epilasyon cihazındaki pillerin tüketiciler tarafından değiştirilmesi öngörülmemiştir. Ancak bunlar

Page 44 - Nat epileren met schuim

138TürkçeParçalarıntanımıA Koruyucu kapakB Epilasyon başlığı1 Epilasyon diskleri (içte)2 Cilt koruyucusu (dıştaki metal parça)3 Çe

Page 45 - Nat/schuim scheren

139РусскийВажнаяинформацияПеред началомэксплуатации1ПередначаломэксплуатацииУбедитесь, что поверхность кожи, на которой будет проводиться процеду

Page 46 - Het epileerapparaat reinigen

14DeutschReinigung des EpiliergerätsReinigungSchalten Sie den Apparat vor der Reinigung aus und trennen Sie ihn vom Netz.Trennen Sie stets das Ladeger

Page 47 - De buitenfolie vervangen

140Русскийповреждению защищающего кожу протектора или эпиляционных дисков.Движение дисков сопровождается шумом, что является нормальным явлением.Этот

Page 48

141РусскийВлажнаяэпиляция/эпиляцияспенойИспользованиеприбора Данная головка предназначена для эпиляции ног/рук, поэтому не рекомендуется её примен

Page 49

142Русский Правильноедвижениеэпилятора1Ноги: Движение выполняется снизу вверх.2Руки: Начиная от кистей рук, круговыми движениями от внешней сторо

Page 50

143РусскийОчисткаэпилятораОчисткаПеред очисткой прибора поставьте выключатель в положение «0» и извлеките вилку сетевого шнура из розетки.Запрещается

Page 51 - Carregar o aparelho

144РусскийЗаменавнешнейбритвеннойсеткиES2055ЗаменаПри снижении качества бритья необходимо заменить бритвенную сетку и внутренние лезвия. Не снимай

Page 52 - Depilação com água/espuma

145РусскийПереведите выключатель в положение 1 или 2 и оставьте прибор во включённом состоянии до полной разрядки батарей.С помощью отвёртки разберите

Page 53 - Limpeza do depilador

146РусскийОписаниеA Защитная крышкаB Головка для эпиляции1 Эпиляционные диски (внутренние металлические пинцеты)2 Защищающий кожу

Page 54

147УкраїнськаВажливоПеред початкомвикористання1ПередпочаткомвикористанняПеред початком використання даного пристрою шкіра повинна бути очищена. Не

Page 55

148УкраїнськаОбертання дисків спричиняє незначний шум, що не є ознакою несправності.Даний пристрій заборонений для використання особами (включаючи діт

Page 56

149УкраїнськаВолога/піннаепіляціяВикористання Ця епіляційна головка призначена для ніг/рук, і тому ми не рекомендуємо використовувати її для пахв та

Page 57 - Identicaçãodaspeças

15DeutschAustausch der Scherfolie ES2055AustauschTauschen Sie die Scherfolie und Schermesser aus, wenn Sie eine reduzierte Rasierleistung bemerken. En

Page 58

150Українська Напрямкируху1Ноги: Від ступні ноги вгору.2Руки: Ззовні досередини руки.3Верхня частина руки: Від ліктя вгору.Вологе/піннеголінняES

Page 59 - Lade apparatet

151УкраїнськаЧищенняепілятораЧищенняПеред початком чищення вимкніть даний пристрій та відключіть його від електричної розетки.Перед початком чищення

Page 60 - For best hårfjerningsresultat

152УкраїнськаЧищенняепіляторазадопомогоюдопоміжноїабододатковоїщіточкиВи також можете чистити епіляційнуголовку та головкудлягоління (ES2055

Page 61 - Rengjøre hårfjerneren

153УкраїнськаВилученнявбудованихакумуляторівКористувачам не рекомендується самостійно здійснювати заміну акумуляторів у даному епіляторі. Їх

Page 62 - Vaske hårfjerneren

154УкраїнськаБудоваепілятораA Захисний ковпачокB Епіляцій на головка1 Епіляційні диски (всередині)2 Протектор шкіри (металева діля

Page 63 - Byttedenytrefolien

155EnglishInformation on Disposal for Users of Waste Electrical & Electronic Equipment(privatehouseholds)This symbol on the products and/or acco

Page 64

156Recyclinghof erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung.Für Geschäftskunden in der Europäischen UnionBitte treten Sie mit Ihrem Händler oder Liefera

Page 65 - Identikasjonavdeler

157verranno accettati gratuitamente. In alternativa, in alcune nazioni potrebbe essere possibile restituire i prodotti al rivenditore locale, al momen

Page 66

158Información sobre la eliminación en otros países no pertenecientes a la Unión EuropeaEste símbolo sólo es válido en la Unión Europea.Si desea desec

Page 67 - Laddning av apparaten

159um tratamento incorrecto de resíduos. Contacte as autoridades locais para obter mais informações sobre o ponto de recolha mais perto de si. Poderão

Page 68 - Optimalt epileringsresultat

16DeutschEntfernendereingebautenauadbarenAkkusDie in diesem Epiliergerät verwendeten Akkus dürfen nicht vom Kunden ausgetauscht werden. S

Page 69 - Rakning med fukt/lödder

160SvenskaInformation om kassering för användare av elektrisk &elektroniskutrustning(privatakonsumenter)Om denna symbol nns på produkterna oc

Page 70 - Rengöring av epilatorn

161Professionelle brugere i EUHvis du ønsker at smide elektriske apparater eller elektronisk udstyr ud, skal du kontakte din forhandler eller leverand

Page 71 - Byteavytterfolien

162może być zagrożone przez nieodpowiednie postępowanie z odpadami. Szczegółowe informacje o najbliższym punkcie zbiórki można uzyskać u władz lokalny

Page 72

163Pre správne zaobchádzanie, obnovu a recykláciu odvezte, prosím, tieto produkty na určené zberné miesta, kde budú prijaté bez poplatku. Naopak, v ni

Page 73 - Delarnas namn

164mai multe informaţii.InformaţiiprivindeliminareadeşeurilorînţăriledinafaraUniuniiEuropeneAcest simbol este valabil numai în Uniunea Europe

Page 74

165öngörülen ve ücretsiz olarak kabul edilen toplama noktalarına götürün. Ayrıca bazı ülkelerde eski ürününüzü, yeni eşdeğer bir ürün satın aldığınız

Page 77 - Våd/skumbarbering

Panasonic Electric Works Wanbao (Guangzhou) Co., Ltd.http://panasonic.netF. No.2 EN, GE, FR, IT, SP, DU, PT, NW, SW, DA, FI, PL, CZ, SK, RO, HU, TK, R

Page 78 - Rengøring af epilatoren

17DeutschBauteile-BezeichnungenA SchutzkappeB Epilieraufsatz1 Epilierscheiben (Innenseite)2 Hautschutz (Metallteil auf der Außensei

Page 79 - Monteringafnytydrefolie

18FrançaisImportantAvant utilisation1Avant utilisationAssurez-vous que votre peau est propre avant et après utilisation. Vous vous exposez sinon à un

Page 80

19FrançaisNe pas laisser tomber ou cogner l’appareil car la grille de protection ou les disques d’épilation pourraient être endommagés.Le mouvement de

Page 81 - Identikationafdele

2EnglishBefore useImportantBefore use1Before useMake sure skin is clean before and after use. Failure to do so might cause infection and inflammation.D

Page 82

20FrançaisEpilation mouillée/mousseUtilisation Cette tête d’épilation est destinée aux jambes et aux bras, et nous vous recommandons de ne pas l’utili

Page 83 - Laitteen lataaminen

21Français Déplacement correct de l’appareil1Jambes: Vers le haut en partant du bas de la jambe.2Avant- bras: De l’intérieur vers l’extérieur du br

Page 84 - Märkä-/vaahtoepilointi

22FrançaisNettoyagedel’épilateurNettoyageEteignez et débranchez l’appareil avant de le nettoyer.Débranchez toujours le chargeur de la prise murale e

Page 85

23FrançaisRemplacement de la grille extérieure ES2055RemplacementRemplacez la grille de rasage et la lame interne lorsque vous remarquez une baisse de

Page 86 - Epilaattorin peseminen

24FrançaisExtraction des piles rechargeables intégréesVous ne devez pas remplacer les piles de cet épilateur vous-même. Elles peuvent cependan

Page 87

25FrançaisNomenclatureA Capuchon de protectionB Tête d’épilation1 Disques d’épilation (internes)2 Grille de protection (pièce métal

Page 88

26ItalianoImportantePrima dell’uso1Prima dell’usoAssicurarsi che la pelle sia pulita prima e dopo l’uso. In caso contrario, possono generarsi infezion

Page 89 - Laitteen osat

27Italianoprotezione della pelle o i dischi epilatori potrebbero danneggiarsi.Il movimento dei dischi produce rumore, ma ciò è perfettamente normale.Q

Page 90 - Ważneinformacje

28ItalianoEpilazione a umido/con schiumaUso Questa testina epilatrice è solo per le gambe/braccia. Pertanto, si consiglia di non utilizzarla per le as

Page 91 - Ładowanieurządzenia

29Italiano Movimento corretto dell’apparecchio1Gambe: procedere dal basso verso l’alto.2Avambracci: procedere dall’esterno verso l’interno.3Braccia

Page 92 - Depilacjanamokro/zpianką

3EnglishThe movement of the discs makes some noise but this is perfectly normal.This appliance is not intended for use by persons (including children)

Page 93 - Golenienamokro/zpianką

30ItalianoPulire il corpo principale esclusivamente con un panno asciutto. L’utilizzo di alcol e sostanze simili può causare la scoloritura o la defor

Page 94 - Czyszczeniedepilatora

31ItalianoSostituzione della lamina esterna ES2055SostituzioneQuando si nota che le prestazioni di rasatura sono ridotte, sostituire la lamina di rasa

Page 95 - Wymianazewnętrznejfolii

32ItalianoRimozione delle batterie ricaricabili incorporateLe batterie dell’epilatore non devono essere sostituire dai clienti. Tuttavia, è po

Page 96

33ItalianoIdenticazionedeicomponentiA Coperchio protettivoB Testina epilatrice1 Dischi epilatori (all’interno)2 Dispositivo di p

Page 97 - Oznaczenieczęści

34EspañolImportanteAntes de utilizarlo1Antes de utilizarloAsegúrese de que la piel esté limpia antes y después de utilizarlo. Si no lo hace, puede apa

Page 98 - Důležité

35Españoldepilación puede que se estropeen.El movimiento de los discos emite un ruido, pero esto es totalmente normal.Este aparato no debe ser utiliza

Page 99 - Nabíjenípřístroje

36EspañolDepilación húmeda/con espumaUtilización El cabezal de depilación es para las piernas y brazos, así que no le recomendamos que lo use en sus a

Page 100

37Español Utilización del aparato de forma correcta1Piernas: Hacia arriba desde la parte inferior de la pierna.2Brazos: Hacia dentro desde la parte

Page 101

38EspañolLimpie el cuerpo principal con un paño seco solamente. La utilización de alcohol, etc, puede provocar la decoloración o deformación del cuerp

Page 102 - Čištěníepilátoru

39EspañolExtracción de la lámina metálica externaMientras presiona con cuidado la lámina metálica exterior con los dedos, utilice las uñas para extrae

Page 103 - Výměnavnějšífólie

4EnglishBefore useWet/foam epilationUsing This epilation head is for legs/arms, so do not use it to your underarms and bikini-line.Trim your hair befo

Page 104

40Españolcontinuación.Tenga cuidado de no cortocircuitar las baterías.Realice desde los pasos 1 a 8 para desmontar la depiladora.EspecicacionesFuente

Page 105 - Označenísoučástí

41EspañolIdenticacióndelaspiezasA Cubierta de protecciónB Cabezal de depilación1 Discos de depilación (interior)2 Protector de

Page 106 - Dôležitéupozornenia

42NederlandsBelangrijkVoor gebruik1Voor gebruikZorg ervoor dat uw huid schoon is voor en na gebruik. Als u dit niet doet, is er gevaar voor infectie e

Page 107 - Nabíjanie zariadenia

43NederlandsDit apparaat is niet bestemd voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met beperkte fysieke, sensorische of mentale capaciteiten, of

Page 108 - Zásadyoptimálnejepilácie

44NederlandsNat epileren met schuimGebruik Deze epileerkop is voor armen/benen, en wij raden aan om het niet te gebruiken voor onderarmen of bikini-li

Page 109 - Holenie namokro/s penou

45Nederlands Het apparaat juist bewegen1Benen: naar omhoog vanaf de onderkant van het been.2Armen: naar binnen vanaf de buitenkant van de arm.3Bove

Page 110 - Čistenieepilátora

46NederlandsHet epileerapparaat reinigenReinigingSchakel het apparaat uit en trek de stekker uit alvorens het apparaat te reinigen.Trek altijd de lad

Page 111 - Výmenavonkajšejplanžety

47NederlandsDe buitenfolie vervangen ES2055VervangenVervang de scheerfolie en het binnenste mes wanneer u minder goede scheerresultaten vaststelt. U m

Page 112

48NederlandsDe ingebouwde oplaadbare batterijen verwijderenDe batterijen in dit epileerapparaat mogen niet door de gebruiker worden vervangen.

Page 113 - Súčastizariadenia

49NederlandsIdenticatievandeonderdelenA BeschermdopB Epileerkop1 Epileerschijven (binnenkant)2 Huidbeschermer (metalen gedeelte

Page 114 - Important

5English Movingtheappliancecorrectly1Legs: Upwards from the bottom of the leg.2Arms: Inwards from the outside of the arm.3Upper arms: Upwards fr

Page 115 - Încărcareaaparatului

50PortuguêsImportanteAntes de usar1Antes de usarAssegure-se de que a pele está limpa antes e após usar. Caso contrário poderá resultar em infecção e i

Page 116 - Epilatulumed/cuspumă

51PortuguêsO movimento dos discos faz algum ruído que é perfeitamente normal.O aparelho não foi concebido para ser usado por pessoas (incluindo crianç

Page 117 - Rasulumed/cuspumă

52PortuguêsDepilação com água/espumaUtilização Esta cabeça de rapar destina-se a uso nas pernas/nos braços, e recomendamos não usá-la nas axilas e na

Page 118 - Curăţareaepilatorului

53Português Mover o aparelho correctamente1Pernas: Para cima a partir da parte de baixo da perna.2Antebraços: Para dentro a partir do exterior do b

Page 119 - Înlocuirea foliei exterioare

54PortuguêsInstale sempre as tampas ao guardar o depilador.Limpeza do depiladorLimpe sempre os chassis e os discos depois de usar para os manter num e

Page 120

55PortuguêsRemoção da folha metálica exteriorEnquanto empurra suavemente a película exterior com os dedos, use a unha para libertar dos encaixes o pai

Page 121

56PortuguêsEspecicaçõesAlimentação de corrente CA 220–240 V, 50–60 HzTempo de carga 12 horasBaterias Ni-MHConsumo de corrente Aprox. 1 W (Ao car

Page 122

57PortuguêsIdenticaçãodaspeçasA Tampa de protecçãoB Cabeça de depilação1 Discos de depilação (interior)2 Protector de pele (par

Page 123 - A készülék feltöltése

58NorskViktigFør bruk1Før brukKontroller at huden er ren før og etter bruk. Hvis ikke, kan det forårsake infeksjon og betennelse.Ikke bruk apparatet h

Page 124 - Nedves/habos epilálás

59Norskreduserte fysiske, følelsesmessige eller mentale anlegg, eller med manglende erfaring og kunnskap, dersom de ikke får tilsyn eller veiledning a

Page 125 - Nedves/habos borotválás

6EnglishBefore useCleaning the epilatorCleaningSwitch off and unplug the appliance before cleaning.Always unplug the charger from a household outlet a

Page 126 - Az epilátor tisztítása

60NorskVåt/Skum-hårfjerningBruk Hårfjerningshodet er for ben/armer, altså fraråder vi å bruke det på underarmer eller bikinilinje.Trim håret før hårfj

Page 127 - Akülsőszitacseréje

61Norsk Bevege apparatet korrekt1Ben: Oppover fra nedre del av benet.2Armer: Innover fra utsiden av armen.3Overarmer: Oppover fra nedre del av over

Page 128

62NorskVaske hårfjernerenRengjør alltid rammer og skiver etter bruk for å holde dem hygienisk rene.Vær forsiktig så du ikke skader hudbeskyttelsen und

Page 129 - Az alkatrészek azonosítása

63NorskByttedenytrefolienES2055BytteBytt barberingsfolien og det indre bladet når du merker redusert ytelse på barberingen. Ta aldri av den ytre f

Page 130

64NorskFjernedeinnebygdeoppladbarebatterieneBatteriene i denne hårfjerneren er ikke ment å byttes av forbrukerne. De kan imidlertid byttes

Page 131

65NorskIdentikasjonavdelerA BeskyttelsesdekselB Hårfjerningshode1 Hårfjernerskiver (innvendig)2 Hudbeskyttelse (metalldel på uts

Page 132 - Cihazışarjetme

66SvenskaViktigtFöre användning1Före användningSe till att huden är ren före och efter användningen. I annat fall nns det risk för infektion och ina

Page 133 - Islak/köpüklüepilasyon

67Svenskautan övervakning eller instruktioner om användningen av apparaten av en person som är ansvarig för deras säkerhet. Barn ska övervakas för att

Page 134 - Islak/köpüklütıraş

68SvenskaVåt-/skumepileringAnvändning Epilatorhuvudet är för ben/armar så vi rekommenderar att du inte använder det för dina underarmar och bikinilinj

Page 135 - Epilasyoncihazınıtemizleme

69Svenska Korrekt rörelse av apparaten1Benen: Uppåt från ankeln.2Armarna: Inåt från armarnas utsida.3Överarmarna: Uppåt från armbågen.Rakning med f

Page 136 - Dışbıçağıdeğiştirme

7EnglishBefore useReplacing the outer foil ES2055ReplacingReplace the shaving foil and the inner blade when you notice reduced shaving performance. Ne

Page 137

70SvenskaRengöring av epilatornRengöringStäng av apparaten och koppla loss den från nätet innan den rengörs.Koppla alltid loss laddaren från nätet och

Page 138 - Parçalarıntanımı

71SvenskaRengöring av epilatorn med den medföljande borstenDu kan också rengöra epilatorhuvudet och rakhuvudet (ES2055) med rengöringsborsten.Byteav

Page 139 - Важнаяинформация

72SvenskaHurmantarutdeinbyggdaladdningsbarabatteriernaBatterierna i epilatorn får inte bytas av användaren. Batterierna får endast byta

Page 140 - Зарядкаприбора

73SvenskaDelarnas namnA SkyddslockB Epilatorhuvud1 Epilatorskivor (insida)2 Hudskydd (metalldelen på utsidan)3 Ram4 Skumbehållare5

Page 141 - Длякачественнойэпиляции

74DanskVigtigtInden brug1Inden brugSørg for, at huden er ren før og efter brug. Hvis dette ikke gøres, kan det forårsage infektion og betændelse.Anven

Page 142 - Влажноебритьё/бритьёспеной

75DanskDette apparat er ikke beregnet til brug af personer (inklusive børn) med reducerede fysiske, sansemæssige eller mentale evner eller manglende e

Page 143 - Очисткаэпилятора

76DanskVåd/skumepileringAnvendelse Dette epileringshoved er beregnet til ben/arme, og vi anbefaler derfor, at du ikke anvender det til underarme og bi

Page 144

77Dansk Korrekt bevægelse af apparatet1Ben: Opad fra anklen.2Arme: Indad fra armens yderside.3Overarme: Opad fra albuen.Våd/skumbarbering ES2055Bar

Page 145

78DanskRengøring af epilatorenRengøringSluk for apparatet, og tag stikket ud inden rengøring.Frakobl altid opladeren fra stikkontakten og epilatoren i

Page 146 - Описание

79DanskRengøring af epilatoren med den medfølgende børsteDu kan også rengøre epileringshovedet og shaverhovedet (ES2055) med rengøringsbørsten.Udskift

Page 147

8EnglishUnplug the charger from the epilator before disassembling it.Turn the switch on to the 1 or 2 position until the batteries are completely disc

Page 148 - Зарядкапристрою

80DanskFjernelseafdeindbyggedegenopladeligebatterierBatterierne i denne epilator er ikke beregnet til at blive udskiftet af forbrugeren.

Page 149 - Волога/піннаепіляція

81DanskIdentikationafdeleA BeskyttelsesdækselB Epileringshoved1 Epileringsskiver (indvendigt)2 Hudbeskytter (metaldel på ydersid

Page 150 - Вологе/піннегоління

82SuomiTärkeääEnnenkäyttöä1EnnenkäyttöäVarmista ennen laitteen käyttöä ja käytön jälkeen, että iho on puhdas. Muutoin seurauksena voi olla infektio

Page 151 - Чищенняепілятора

83SuomiLaitetta ei ole tarkoitettu henkilöille (lapset mukaan lukien), joiden fyysiset kyvyt, aistit tai henkiset kyvyt ovat heikentyneet tai jotka ei

Page 152 - Заміназовнішньоїсітки

84SuomiMärkä-/vaahtoepilointiKäyttö Tämä epilointipää on tarkoitettu säärille/käsivarsille, joten emme suosittele sen käyttöä kainaloille ja bikiniraj

Page 153

85Suomi Näin liikutat laitetta oikein1Sääret: Säären alaosasta ylöspäin.2Käsivarret: Käsivarren ulkopuolelta sisäänpäin.3Olkavarret: Olkavarren ala

Page 154 - Будоваепілятора

86SuomiEpilaattorin puhdistaminen harjallaPuhdistaminenSammuta laite ja irrota virtajohto ennen puhdistamista.Irrota laturi aina pistorasiasta ja epil

Page 155

87SuomiEpilaattorin puhdistaminen laitteen mukana toimitetun harjan avullaVoit puhdistaa epilointipään ja ajopään (ES2055) myös puhdistusharjalla.Ulom

Page 156 - Italiano

88SuomiSisäänrakennettujen, uudelleenladattavien akkujen poistaminenEpilaattorin käyttäjän ei pidä itse vaihtaa akkuja. Akut voidaan kuitenkin

Page 157

89SuomiLaitteen osatA SuojusB Epilointipää1 Epilointipäät (sisäpuolella)2 Ihon suojus (ulkopuolella oleva metalliosa)3 Runko-osa4 V

Page 158 - Português

9EnglishBefore useParts identificationA Protection capB Epilation head1 Epilation discs (inside)2 Skin protector (metal part on the

Page 159

90PolskiWażneinformacjePrzedrozpoczęciemużytkowania1PrzedrozpoczęciemużytkowaniaPamiętaj by dobrze oczyścić skórę przed każdą depilacją i po niej

Page 160

91PolskiRuch tarcz wytwarza niewielki hałas i jest to całkowicie normalne.To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o o

Page 161

92PolskiDepilacjanamokro/zpiankąUżytkowanie Ta głowica depilacyjna służy do depilacji rąk/nóg, nie zalecane jest więc stosowanie jej do pach i stre

Page 162 - Slovenčina

93Polski Poprawneprzesuwanieurządzenia1Nogi: Od stóp do góry.2Ręce: Do wewnątrz od zewnętrznej strony ręki.3Ramiona: Od łokci do góry.Goleniena

Page 163

94PolskiCzyszczeniedepilatoraCzyszczenieWyłącz urządzenie i odłącz je od zasilania przed rozpoczęciem czyszczenia.Zawsze odłączaj ładowarkę od gniazd

Page 164

95PolskiCzyszczeniedepilatoradołączonąszczoteczkąMożesz również czyścić głowicędepilacyjną oraz głowicęgolarki (ES2055) za pomocą szczoteczki.Wym

Page 165 - Українська

96PolskiWyjmowaniewbudowanychakumulatorówAkumulatory w tym depilatorze nie są przystosowane do wymiany przez użytkownika. Jednakże, można je

Page 166

97PolskiOznaczenieczęściA Nakładka ochronnaB Głowica depilacyjna1 Tarcze depilacyjne (wewnątrz)2 Osłona skóry (zewnętrzna część me

Page 167

98ČeskyDůležitéPředpoužitím1PředpoužitímPřed použitím epilátoru i po jeho použití musí být vaše pokožka čistá. V opačném případě může dojít k infekc

Page 168 - Printed in China

99Českyprotektoru pokožky a epilačních disků.Zvuk, který je vydáván při pohybu kotoučků, nesignalizuje závadu přístroje.Tento spotřebič není určen pro

Comments to this Manuals

No comments