Installation ManualTelepítési útmutatóInstrukcja instalacjiNávod na inštaláciuInstalační příručkaUpute za instalacijuPriročnik za namestitevInstrucţiu
10Az akkumulátor behelyezése/Az akkumulátor töltése (2. oldal: 2) Fontos:•Használja a mellékelt, újratölthető akkumulátorokat. A cseréhez javasoljuk a
11Megjegyzés:•Ha hibajelző hangot hall, vagy ha a(z) _ ikon jelenik meg, akkor regisztrálja a kézibeszélőt a bázisállomás használati útmutatója szerin
12okozhat, és az akkumulátor és/vagy a vezető anyag felforrósodhat, és égési sérülést okozhat.•A mellékelt illetve a készülékhez használatra ajánlott
13Tájékoztatás felhasználók számára az elhasználódott készülékek, szárazelemek és akkumulátorok begyűjtéséről és ártalmatlanításárólA termékeken, a cs
14PRZECZYTAJ PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA I ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆNiniejsze urządzenie to dodatkowa słuchawka przeznaczona do użytku razem znastępuj
15•UŻYWAJ WYŁĄCZNIE akumulatorów Ni-MH rozmiar AAA (R03) ( ).•NIE używaj baterii alkalicznych/manganowych/Ni-Cd.•Zwróć uwagę na prawidłowe ułożenie bi
16kOSTRZEŻENIEZasilanie•Starannie włącz wtyk zasilacza sieciowego/przewodu zasilającego do gniazda energetycznego. Niedbałe/niepewne włączenie zasilac
17•Do ładowania akumulatorów należy używać wyłącznie kompatybilnej bazy (lub ładowarki). Nie należy samodzielnie próbować rozkręcać bazy (ani ładowark
18Prawidłowe pozbywanie się w/w produktów oraz baterii i akumulatorów pomaga oszczędzać cenne zasoby naturalne i zapobiegać potencjalnemu negatywnemu
19PRED POUŽÍVANÍM SI PREČÍTAJTE TIETO INFORMÁCIE A USCHOVAJTE SI ICHToto zariadenie je doplnkovou prenosnou jednotkou kompatibilnou s nasledujúcimi ra
2121212TGEA20FX_0312_ver.011.book Page 2 Monday, March 10, 2014 2:23 PM
20•NEPOUŽÍVAJTE alkalické, mangánové ani Ni-Cd batérie.•Skontrolujte a dodržte správnu polaritu (S, T).Batérie nechajte nabíjať cca 7 hodín.•Skontrolu
21•Pravidelne odstraňujte prach a iné nečistoty zo sieťového adaptéra resp. z koncovky sieťového prívodu tak, že ho odpojíte od zdroja napájania a pou
22dreze alebo v práčovni, vo vlhkých suterénoch a pivniciach alebo pri bazéne.2. Na ohlásenie unikajúceho plynu nepoužite telefón v blízkosti úniku.3.
23Informácie o likvidácii elektrického a elektronického odpadu v krajinách mimo Európskej únieTieto symboly (1, 2, 3) platia iba v Európskej únii. Ak
24PŘED POUŽITÍM SI PŘEČTĚTE A ULOŽTEToto zařízení je doplňkový mikrotelefon kompatibilní s následujícími řadami digitálních bezdrátových telefonů Pana
25Nabíjejte přibližně po dobu 7 hodin.•Ověřte, že se zobrazila zpráva “Nabíjení” (). •Jakmile jsou baterie plně nabité, zobrazí se zpráva “Plně nabito
26Pro vaši bezpečnostAbyste zabránili vážnému poranění nebo ztrátám na životech/majetku, pečlivě si přečtěte tuto část dříve, než produkt budete použí
27•K nabíjení baterií používejte pouze dodanou základnu (nebo nabíječku). Základnu nebo nabíječku neupravujte. Pokud se těmito pokyny nebudete řídit,
28Další informace o sběru, likvidaci a recyklaci starých přístrojů a použitých baterií vám poskytnou místní úřady, provozovny sběrných dvorů nebo prod
29MOLIMO PROČITAJTE PRIJE UPOTREBE I SPREMITEOvaj uređaj je dodatna slušalica kompatibilna sa sljedećom serijom Panasonic digitalnih bežičnih telefona
3Contents/Tartalomjegyzék/Spis treści/Obsah/Sadržaj/Vsebina/Cuprins/Съдържание/Содржина/PërmbajtjaEnglish...
30Punite oko 7 sati.•Provjerite prikazuje li se na zaslonu “Punjenje” ().•Kad se baterije napune, na zaslonu se prikazuje “Napunjeno” .Napomena:•Na sl
31Za Vašu sigurnostU cilju izbjegavanja teških ozljeda, smrtne opasnosti ili oštećenja imovine, prije korištenja pažljivo pročitajte ovaj odjeljak kak
32Važne sigurnosne uputeKod korištenja uređaja uvijek trebate poštovati osnovne sigurnosne mjere opreza kako biste smanjili rizik od zapaljenja i ozlj
33Za poslovne korisnike u Europskoj unijiAko želite odložiti električnu ili elektroničku opremu, za više informacija obratite se Vašem zastupniku ili
34PRED UPORABO NAVODILA PREBERITE IN JIH SHRANITEIzdelek je dodatna slušalka, ki je združljiva z naslednjimi serijami digitalnega brezžičnega telefona
35•Prepričajte se, da je polariteta pravilna (S, T).Polnite približno 7 ure.•Prepričajte se, če se prikaže “Polnjenje” ().•Ko so baterije popolnoma na
36Za vašo varnostDa bi preprečili hude poškodbe in izgubo življenja/lastnine, pozorno preberite to poglavje, preden začnete uporabljati izdelek. Tako
37Pomembna varnostna navodilaKo uporabljate izdelek, morate vedno upoštevati osnovne varnostne ukrepe, da zmanjšate nevarnost požara, električnega uda
38Nepravilno odstranjevanje odpadkov je lahko kaznivo v skladu z državnimi zakonskimi predpisi.Za poslovne uporabnike v Evropski UnijiČe se želite zne
39VĂ RUGĂM SĂ CITIŢI ÎNAINTE DE A UTILIZA ŞI SALVAAceasta este o unitate suplimentară compatibilă cu următoarele serii de telefoane digitale fără fir
4PLEASE READ BEFORE USE AND SAVEThis unit is an additional handset compatible with the following series of Panasonic Digital Cordless Phone: KX-TGE210
40Atenţionare:•Utilizaţi bateriile reîncărcabile incluse. Pentru înlocuire, vă recomandăm să utilizaţi bateriile reîncărcabile Panasonic indicate în i
41kAVERTISMENTConectarea la sursa de curent•Introduceţi complet adaptorul de c.a./ştecherul în priza de curent. În caz contrar se pot produce electroc
42lighean, o chiuvetă de bucătărie sau o cadă pentru spălat rufe, într-un subsol umed sau în apropierea unei piscine.2. Nu utilizaţi telefonul pentru
43Pentru utilizatorii comerciali din Uniunea EuropeanăDacă doriţi să vă debarasaţi de echipamente electrice şi electronice, vă rugăm să contactaţi dis
44МОЛЯ, ПРОЧЕТЕТЕ ТОЗИ МАТЕРИАЛ, ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ И ГО ЗАПАЗЕТЕТози апарат представлява допълнителна слушалка, съвместима със следните серии на циф
45Поставяне на батерията/Зареждане на батерията (страница 2: 2) Важна информация:•Използвайте доставените презареждащи батерии. При смяната им ние п
463Слушалка: Поставете слушалката на базата или на зарядното устройство.•Продължете действието, дори ако дисплеят на слушалката покаже“Моля Изчак. 1 М
47Батерия•Препоръчваме използването на доставените батерии или допълнителните/резервните батерии, указани в инструкциите за работа с базовата станция
48Бележки във връзка с изхвърлянето на продукта на отпадъци, предаване или връщане •Този продукт може да съхранява ваша лична/поверителна информация.
49MOLIMO VAS DA PRE UPOTREBE PROČITATE I SAČUVATE OVAJ PRIRUČNIKOvaj uređaj predstavlja dodatnu slušalicu, kompatibilnu sa sledećim serijama digitalni
5•Confirm correct polarities (S, T).Charge for about 7 hours.•Confirm “Charging” is displayed ( ).•When the batteries are fully charged, “Fully charge
50Važno:•Koristite isporučene punjive baterije. Prilikom zamene, preporučujemo upotrebu punjivih baterija marke Panasonic koje su navedene u uputstvu
51Radi vaše bezbednostiDa biste sprečili ozbiljno povređivanje i gubitak života/imovine, pažljivo pročitajte ovaj odeljak pre upotrebe ovog proizvoda
52•Za punjenje baterija koristite isključivo kompatibilnu baznu jedinicu (ili punjač). Nemojte sami otvarati ili rasklapati baznu jedinicu (ili punjač
53Pravilnim odlaganjem ovih proizvoda i baterija doprinećete očuvanju dragocenih resursa i sprečiti sve moguće negativne efekte na zdravlje ljudi i ži
54ПРОЧИТАЈТЕ ГО ПРЕД УПОТРЕБА И ЧУВАЈТЕ ГООвој уред е дополнителна слушалка компатибилна со следната серија дигитални безжични телефони на Panasonic:
55Важно:•Користете ги дадените батерии за повеќе полнења. За замена, препорачуваме батерии за повеќе полнења од Panasonic наведени во упатството за ко
56За ваша безбедностЗа да спречите тешка повреда или губење на живот/имот, внимателно прочитајте го овој дел пред да го употребвате производот за да о
57батериите и/или материјалот-проводник можат да се прегеат и да предизвикаат изгореници.•Полнете ги батериите кои се дадени или се идентификувани за
58Информации за корисниците за собирање и уништување на стара опрема и користени батерииОвие знаци (1, 2, 3) на производите, амбалажата и/или придружн
59JU LUTEMI LEXOJENI PËRPARA PËRDORIMIT DHE RUAJENIKy aparat është një telefon dore shtesë kombatibël me seritë e mëposhtme të telefonit dixhital pa k
6For your safetyTo prevent severe injury and loss of life/property, read this section carefully before using the product to ensure proper and safe ope
60Kujdes:•Përdorni bateritë e dhëna të rikarikueshme. Në rast zëvendësimi, rekomandojmë të përdorni bateritë e rikarikueshme Panasonic të shënuara në
61Për sigurinë tuajPër të shmangur lëndimet e rënda dhe humbjen e jetës/pronës, lexojeni me kujdes këtë pjesë përpara se të përdorni produktin, për të
62•Për të karikuar bateritë, përdorni vetëm një njësi bazë (ose karikues) kompatibël. Mos e ngacmoni njësinë bazë (ose karikuesin). Në rast se nuk i z
63dhe në mjedis, të cilat mund të lindin në rast hedhjeje të pasistemuar të këtyre mbetjeve në mjedis.Për më shumë informacion mbi grumbullimin dhe ri
64PROČITAJTE PRIJE UPOTREBE I SAČUVAJTEOvaj uređaj je dodatna slušalica kompatibilna sa slijedećim serijama digitalnih bežičnih telefona marke Panason
65•ISKLJUČIVO KORISTITE punjive Ni-MH baterije veličine AAA (R03) ( ).•NE koristite Alkalne/Manganske/Ni-Cd baterije.•Provjerite jesu li polovi isprav
66Za vašu sigurnostDa biste spriječili ozbiljne ozljede ili gubitak života/materijalne štete, pažljivo pročitajte ovaj odjeljak prije nego počnete kor
67Važne sigurnosne uputePrilikom upotrebe proizvoda uvijek bi se trebale primjenjivati osnovne mjere predostrožnosti kako bi se smanjio rizik od izbij
68Za poslovne korisnike u Evropskoj unijiAko želite odložiti električnu ili elektroničku opremu, obratite se svom prodavaču ili dobavljaču za dodatne
69Declaration of Conformity:•Panasonic System Networks Co., Ltd. declares that this equipment is in compliance with the essential requirements and oth
7Important safety instructionsWhen using your product, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock,
70Izjava o skladnosti:•Panasonic System Networks Co., Ltd. izjavlja, da je ta oprema v skladu z bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi določili Di
71Izjava o usklađenosti:•Panasonic System Networks Co., Ltd. izjavljuje da je ova oprema u skladu sa osnovnim zahtjevima i drugim bitnim odredbama Dir
72Deklaracja zgodności/Izjava o sukladnosti od strane/Izjava o skladnosti/Формуляр на декларация за съответствиеPrzedmiot deklaracji opisany wyżej <
73Sales department/Értékesítési osztály/Dział sprzedaży/Obchodné zastúpenie/Obchodní zastoupení/Kontakt/Prodajni oddelek/ Departamentul de vânzări/Отд
74NČeská republikaNRomaniaThámova 289/13 (Palác Karlín)186 00 Praha 8telefon: centrální fax: zákaznická linka: e-mail: panasonic.
75NotesTGEA20FX_0312_ver.011.book Page 75 Monday, March 10, 2014 2:23 PM
PNQX6561ZA TT0314YK0(For Czech and Slovakia)This cordless telephone is possible to use according to General licence No.: VO-R/8/08.2005-23 (for Cze
8For business users in the European UnionIf you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or supplier for furthe
9KÉRJÜK, HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL, ÉS ŐRIZZE MEGEz a kézibeszélő kiegészítő hordozható készülékként használható a következő Panasonic típusú, digit
Comments to this Manuals