Manual de instruccionesModelo n° KX-TU311 SPTeléfono móvil de fácil usoGracias por adquirir un producto de Panasonic.Lea detenidamente el manual de
Nota:R Cuando la batería está totalmente cargada, elindicador de carga se apaga y se muestra “Fincarga”.Nota sobre la instalaciónNota sobre la instala
ControlesPQOSMRLNABDCFIJHEGKTULuzAuricularIndicador de cargaIndicador de timbreMjN/MkN( : Subir/bajar el volumen)(Cambiar tamaño de fuente de pantalla
– MDN, MCN, MFN o MEN: Avanzar a través de variaslistas/elementos o mover el cursor para editar unnúmero/nombre.– MEN o MFN: Ajustar el volumen del re
Icono AcciónAbre el menú de opciones.Contesta una 2ª llamada. (pági-na 18)Pone a cero la duración de la lla-mada.Abre la lista de contactos. (pági-na
R Para cambiar el formato de fecha: ® MbN: Seleccione el formatodeseado. ® 4 Introduzca la hora y los minutos actuales.Ejemplo: 9:30M0N M9N M3N M0NR P
Nota:R Cuando esta función está activada, no puedeutilizar la función de ecualizador de voz(página 18).15Instrucciones de inicio TU311SPBE_(es_es)_091
Hacer llamadas1 Introduzca el número de teléfono (40 dígitosmáx.).R Para corregir un dígito, pulse M N.2 Pulse M N para marcar.3 Pulse M N para finali
Registro de llamadasEste teléfono dispone de 4 listas de registro dellamadas. En cada registro de llamadas sealmacenan las 10 últimas llamadas entrant
Ecualizador de vozEsta función clarifica la voz de la persona con laque se habla, produciendo un tono de voz másnatural y, por lo tanto, más fácil de
2 MbN: “Examinar conf.” ® R Se muestran todos los miembros de laconferencia ordenados por su nombre opor su número.3 MbN: Seleccionar la persona desea
IntroducciónInformación sobre accesorios ...3Información general ...3Información
Introducción de caracteresLas teclas se utilizan para introducir caracteres ynúmeros. Cada tecla tiene múltiples caracteresasignados a ella. Los carac
3 Introduzca un mensaje. ® R Para cambiar la letra de introducción, pulseM N (página 20).R Para cambiar el modo de introducción: ® MbN: “Modo entrada”
Opciones SMSEn la bandeja de entrada, bandeja de salida ybandeja de borradores, están disponibles lassiguientes opciones pulsando :R “Usar número”: e
AgendaAñadir contactosEste teléfono puede almacenar hasta 200contactos con 2 números de teléfono para cadacontacto. También puede almacenar los contac
Opciones de la lista de contactosEn la lista de contactos, están disponibles lassiguientes opciones pulsando :R “Editar”: editar y almacenar un conta
Pulse ® ® ® MbN: “más...” ®R “Mi número”: vea el número de teléfonoasignado a la tarjeta SIM e introdúzcalo/edítelosi es necesario.R “Gestor mem
Configuración y herramientasBusque funciones útiles para personalizar su teléfono moviéndose por los diversos menús de la siguientetabla. Puede person
Menú Submenú Configuración inicial páginaIdioma– Auto*213*1 Esta característica le permite mostrar la red actual en el modo en espera. Si se muestran
Otros ajustesPulse ® ® ® MbN: “más...” ® Menú Submenú Configuración inicial páginaSeguridadSolic PIN1– 32Cambiar PIN1*1– –Cambiar PIN2– –Solic c
HerramientasPulse ® ® Menú Submenú Configuración inicial páginaCalendario– – 33BluetoothEnc./Apag. Apagado36Contac.Importan.–36Auricular–Desregist
Información sobre accesoriosAccesorios incluidosNº Accesorio/número de pieza CantidadA Adaptador de CA/PNLV226CE 1B Batería recargable/CGA-LB102 1C Ca
Configuración de llamadaLlamada en espera (servicio de red)Activación/desactivación de la llamada enespera1 ® ® 2 MbN: “Llamada” ® 3 MbN: “Llam. Es
7 Introduzca la contraseña de prohibición de4-dígitos. ® Nota:R Si introduce la contraseña de prohibición dellamadas 3 veces de forma incorrecta, laco
7 Introduzca el nombre de la otra persona(16 caracteres como máx.; página 20). ®8 MbN: “(Número vacío)” ® 9 Introduzca el número de teléfono de lapers
1 ® ® 2 MbN: “más...” ® 3 MbN: “Seguridad” ® 4 MbN: “Solic PIN1” ® 5 MbN: Seleccione el ajuste deseado. ® 6 Introduzca el código PIN1 actual (de 4
igualmente, aunque con el nivel de volumenbajo.Visualización/modificación deelementos programados1 ® ® 2 MbN: “Calendario” ® 3 Pulse MDN, MCN, MFN
8 MbN: Seleccione el tono de timbre (alarma)deseado. ® R Se recomienda que seleccione un tono deltimbre diferente del utilizado para lasllamadas.Nota:
Utilización de una conexióninalámbrica de BluetoothEste teléfono admite la tecnología inalámbrica deBluetooth y permite que el teléfono se conecte adi
Mensajes de errorMensaje en pantalla Causa y soluciónError de SIMPara obtener más información, póngase en contacto con el opera-dor de red/proveedor d
Recarga de la bateríaProblema Causa y soluciónEl teléfono emite un pitido y/o parpadea.R La carga de la batería es baja. Cargue la batería completamen
MensajesProblema Causa y soluciónNo puedo enviar mensajes de tex-to (SMS).R El teléfono no se ha podido conectar al centro de servicio. Con-firme que
Para su seguridadLea esta sección detenidamente antes de utilizar elproducto para asegurar el funcionamientoapropiado y seguro. Si no se lee detenidam
Problema Causa y soluciónHay interferencia de ruidos duran-te las llamadas en los auricularesBluetooth.R Los auriculares Bluetooth pueden comunicarse
GarantíaSello distribuidorAPARATOMODELO N˚DE SERIEEq. principalAccesorio 1Accesorio 2Accesorio 3FECHA DE VENTACOMPRADORDIRECCIÓNLa garantía sin cumpli
Hoja de declaración de conformidad42Información de utilidadTU311SPBE_(es_es)_0913_ver.011.p42 42 2011/09/13 15:25:26
Índice analíticoA Agenda: 23Lista de contactos: 23Opciones de la lista de contactos: 24Alarma: 34Altavoz: 16B Batería: 9Bloqueo de teclas: 14Bl
Para futuras referenciasMantenga un registro de la siguiente información para presentarlo en cualquier reparación cubierta por lagarantía.Nº de serie
Precauciones de funcionamientoR Desenchufe el producto de las tomas decorriente antes de limpiarlo. No utilicelimpiadores líquidos ni aerosoles.R No d
toma de CA esté instalada cerca del producto yque sea fácilmente accesible.R Se recomienda que guarde por escrito cualquierdato importante que haya al
Para el tratamiento apropiado, la recuperación y elreciclado de aparatos viejos y baterías usadas, porfavor, observe las normas de recogida aplicables
EspecificacionesR Estándar:GSM de doble banda 900/1800 MHzVersión de Bluetooth 2.0R Fuente de alimentación:220–240 V CA, 50/60 HzR Consumo de energía
InstalaciónColocación de la tarjeta SIM y de labateríaImportante:R Asegúrese de que el teléfono esté apagado y deque el adaptador de CA esté desconect
Comments to this Manuals