Panasonic KXTW201SP User Manual

Browse online or download User Manual for PDAs Panasonic KXTW201SP. Panasonic KXTW201SP Manual del usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 60
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Gracias por adquirir un producto de Panasonic.
Este teléfono está diseñado para funcionar en redes GSM: GSM900 y GSM1800.
Lea detenidamente el manual de instrucciones antes de utilizar la unidad y guárdelo
para futuras referencias.
Cargue la batería durante unas 7 horas y media antes de utilizarla por
primera vez.
Manual de instrucciones
Modelo n° KX-TW201SP
Teléfono Fijo Inalámbrico GSM
TW201SP(sp-sp).book Page 1 Thursday, April 9, 2009 11:29 AM
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Summary of Contents

Page 1 - KX-TW201SP

Gracias por adquirir un producto de Panasonic.Este teléfono está diseñado para funcionar en redes GSM: GSM900 y GSM1800.Lea detenidamente el manual de

Page 2 - Tabla de Contenido

Instrucciones de inicio10Nota:LSi la tarjeta SIM insertada tiene un bloqueo PIN, se le solicitará el código PIN1. Introduzca el código PIN1 y pulse M/

Page 3 - Información sobre accesorios

Instrucciones de inicio11Nivel de la bateríaRendimiento de la batería Ni-MH de Panasonic (batería incluida)*1 El tiempo de funcionamiento en uso conti

Page 4 - Información general

Instrucciones de inicio12ControlesAIndicador de cargaindicador de timbreBAltavozCClavija de los auricularesD{C} (Hablar)E{s} (Altavoz)FTeclado numéric

Page 5 - Para su seguridad

Instrucciones de inicio13PantallaElementos de la pantallaIconos de las teclas de navegaciónElemento SignificadoaLIntensidad de la señal; cuantas más b

Page 6 - Para un rendimiento óptimo

Instrucciones de inicio14Iconos del menúLos siguientes iconos aparecen al presionar el centro de la palanca de control en el modo de reposo.Nota:LLos

Page 7 - Más información

Instrucciones de inicio15herramientas de aplicaciones SIM) (página 27).ApagadoPulse {ic} durante 2 segundos.Configuración inicialIdioma de la pantalla

Page 8 - Especificaciones

Hacer/responder llamadas16Realizar llamadas1Levante la unidad portátil y marque el número de teléfono.LPara corregir un dígito, pulse {C/T}.LSi desea

Page 9 - Instalación

Hacer/responder llamadas17Llamadas de emergenciaPara realizar una llamada de emergencia, la unidad portátil debe encontrarse dentro de la cobertura de

Page 10 - Nota sobre la instalación

Hacer/responder llamadas18Funciones útiles durante una llamadaSilencioMientras el modo de silencio está activado, puede oír a la otra persona pero est

Page 11 - Instrucciones de inicio

Hacer/responder llamadas19Para los usuarios del servicio de conferencia (servicio de red)Puede mantener una conversación con hasta 5 personas al mismo

Page 12 - Controles

Tabla de Contenido2IntroducciónInformación sobre accesorios . . . . . . . . . . 3Información general . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Información

Page 13 - Pantalla

Hacer/responder llamadas20Para los usuarios del servicio de transferencia de llamadas (servicio de red)Esta función le permite transferir y establecer

Page 14 - Encendido/Apagado

Agenda21AgendaPuede guardar nombres y números de teléfono en la agenda de la unidad portátil o en la tarjeta SIM.Se pueden guardar 100 nombres y númer

Page 15 - Configuración inicial

Agenda22Búsqueda mediante el primer carácter (utilizando una tecla de marcación)1n (tecla de función izquierda)2{V}/{^}: “Buscar” i MLCambie el modo d

Page 16 - Realizar llamadas

Agenda236{V}/{^}: “Si” i M i {ic}Grupos (sólo entradas de la agenda de la unidad portátil)Los grupos pueden ayudarle a encontrar entradas en la agenda

Page 17 - Contestar llamadas

Agenda24Marcación rápidaAsignar una entrada de la agenda a una tecla de marcación rápidaLas teclas del {2} al {9} se pueden utilizar como teclas de ma

Page 18 - Funciones útiles durante

Agenda25Nota:LLa cantidad de memoria de almacenamiento de la tarjeta SIM depende de ésta.Ubicación de almacenamiento de la memoriaPuede seleccionar la

Page 19 - Hacer/responder llamadas

Configuración y herramientas26Cambio de la configuraciónPuede usar la unidad portátil para personalizar las siguientes funciones en la unidad portátil

Page 20 - Bloqueo de teclas

Configuración y herramientas27*1 Cuando el volumen del timbre está desactivado, se muestra ~ y la unidad portátil no suena para las llamadas entrantes

Page 21

Configuración y herramientas28*2 Las melodías predeterminadas de este producto se utilizan con el permiso de © 2008 Copyrights Vision Inc.*3 Si selecc

Page 22

Configuración y herramientas29Instrucciones especiales para la configuración de llamadasLlamada en espera (servicio de red)Si activa esta función podr

Page 23

Introducción3Información sobre accesoriosAccesorios incluidos*1 Consulte página 3 para obtener información sobre la sustitución de las pilas.*2 La tap

Page 24 - Configuración opcional

Configuración y herramientas30su proveedor de servicios. Póngase en contacto con el proveedor del servicio para conocer los detalles y la disponibilid

Page 25

Configuración y herramientas31Importante:LAunque se reciba una llamada desconocida, se registra en la unidad una vez que ésta se ha desconectado.1K (c

Page 26 - Cambio de la configuración

Configuración y herramientas324{V}/{^}: Seleccione “Cambiar PIN1” o “Cambiar PIN2”. i M5Introduzca el código PIN1/PIN2 actual (de 4 a 8 dígitos). i M6

Page 27 - Configuración y herramientas

Configuración y herramientas33– Ubicación de almacenamiento de la memoria de la agenda (página 25)– Duración de llamada (página 36)– Número de acceso

Page 28

Configuración y herramientas34detenerla, pulse {R/E} y, a continuación, pulse M.LSi selecciona “Una vez”, la configuración cambiará a “Apagado” despué

Page 29 - Instrucciones especiales

Registro de llamadas35Registro de llamadasLEl registro de llamadas de la unidad almacena las llamadas salientes, entrantes y perdidas. Los números de

Page 30

Registro de llamadas36Borrado de todos los registros de llamadas1F (tecla de función derecha)2{V}/{^}: Seleccione “Llam. entrante”, “Llam. saliente”,

Page 31

Mensajes37Mensaje de texto (SMS)El SMS (Servicio de mensajes cortos) le permite enviar y recibir mensajes de texto cortos desde otros teléfonos de lín

Page 32

Mensajes38Enviar un mensajeEscribir y enviar un nuevo mensaje1K (centro de la palanca de control) i k i MLPuede saltar al paso 2 pulsando {F} en el mo

Page 33

Mensajes39Modificación/envío de un borrador1K (centro de la palanca de control) i k i M2{V}/{^}: “Borradores” i M3{V}/{^}: Seleccione un mensaje. i ML

Page 34

Introducción4Información generalLEste equipo se ha diseñado para utilizarse en España.LEn caso de que surgiera algún problema, proceda a ponerse en co

Page 35 - Registro de llamadas

Mensajes40Recibir un mensajeCuando se recibe un mensaje SMS:– Se escuchará un tono de mensaje (si el timbre de la unidad portátil está activado)–Apare

Page 36

Mensajes41Configuración de SMSK (centro de la palanca de control) i k i M i {V}/{^}: “Configuración” i M*1 Este ajuste se mantendrá si se restablece l

Page 37 - Mensaje de texto (SMS)

Mensajes42Servicio de buzón de vozEl buzón de voz es un servicio de contestador automático que ofrece el proveedor del servicio. Una vez se suscriba a

Page 38 - Mensajes

Información de utilidad43Montaje en la pared1Introduzca los tornillos (no incluidos) en la pared.2Coloque el cargador (A), después deslícelo hacia aba

Page 39

Información de utilidad44Entrada de caracteresLas teclas se utilizan para introducir caracteres y números. Cada tecla tiene múltiples caracteres asign

Page 40

Información de utilidad45Tabla de caracteres griegos (/)Tabla de caracteres extendidos 1 (y)LLos siguientes caracteres sirven tanto para mayúsculas co

Page 41

Información de utilidad46Símbolos de entradaCuando la unidad muestre la pantalla de entrada de caracteres:{#} i Empuje la palanca de control hacia arr

Page 42 - Servicio de buzón de voz

Información de utilidad47Mensajes de errorSi la unidad detecta un problema, se muestra uno de los siguientes mensajes en la pantalla.Mensaje en pantal

Page 43 - Montaje en la pared

Información de utilidad48El PIN1 no coincideoEl PIN2 no coincideLHa introducido el código PIN1/PIN2 incorrecto al confirmar el código PIN1/PIN2 nuevo

Page 44 - Entrada de caracteres

Información de utilidad49Memoria SMS de SIM llena. Borrar mensajesLNo puede recibir mensajes de texto (SMS) nuevos que se guardan sólo en la tarjeta S

Page 45 - Información de utilidad

Información importante5Para su seguridadPara evitar lesiones graves personales o en bienes, o incluso la muerte, lea esta sección detenidamente antes

Page 46 - Símbolos de entrada

Información de utilidad50Solución de problemasUso generalConfiguración y herramientasProblema Causa y soluciónLa unidad portátil no se enciende tras c

Page 47 - Mensajes de error

Información de utilidad51Recarga de la bateríaHacer/responder llamadasDurante el cambio de configuración, la unidad portátil empieza a sonar.LSe está

Page 48

Información de utilidad52No puedo realizar una llamada.LLa unidad no se encuentra en un área de cobertura del servicio de red GSM. Compruebe el estado

Page 49

Información de utilidad53MensajesProblema Causa y soluciónNo puedo enviar mensajes de texto (SMS).LLa unidad no se ha podido conectar al centro de ser

Page 50 - Solución de problemas

Información de utilidad54Daño causado por líquidoPrecaución:LPara evitar daños graves, no utilice un microondas para acelerar el proceso de secado.Pro

Page 51

Información de utilidad55Glosario de términosTérminos SignificadoGSM Sistema global para las comunicaciones móviles. El nombre dado a la tecnología di

Page 52

Información de utilidad56GarantíaSello distribuidorAPARATOMODELO N˚DE SERIEEq. principalAccesorio 1Accesorio 2Accesorio 3FECHA DE VENTACOMPRADORDIRECC

Page 53

Información de utilidad57Hoja de declaración de conformidadEl objeto de la declaración descrita anteriormente <A> cumple los requisitos de las s

Page 54

Índice analítico58Índice analíticoA Agenda: 21Alarma: 33Altavoz: 16B Batería: 9, 10Bloqueo de teclas: 20Buzón de vozCómo escuchar mensajes del buzón d

Page 55 - Glosario de términos

59NotasTW201SP(sp-sp).book Page 59 Thursday, April 9, 2009 11:29 AM

Page 56 - Garantía

Información importante6LNo utilice el producto en instalaciones de asistencia sanitaria si así lo indica la normativa de la zona. Los hospitales o ins

Page 57

PNQX1959YA CM0309DA1049Para futuras referenciasMantenga un registro de la siguiente información para presentarlo en cualquier reparación cubierta

Page 58 - Índice analítico

Información importante7Acerca del entornoLMantenga el producto lejos de elementos eléctricos que generen ruido, como fluorescentes o motores.LEl produ

Page 59

Información importante8Nota sobre el símbolo de la bateriaEste símbolo (2) puede ser usado en combinación con un símbolo químico (3). En este caso, el

Page 60 - PNQX1959YA CM0309DA1049

Instrucciones de inicio9InstalaciónConexionesLUtilice sólo el adaptador de CA PQLV219CE de Panasonic suministrado.Colocación de la tarjeta SIM y de la

Comments to this Manuals

No comments