Panasonic SRJHG18TOURIST Operations Instructions

Browse online or download Operations Instructions for Rice cookers Panasonic SRJHG18TOURIST. Panasonic SRJHG18TOURIST Operating Instructions User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 28
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Web Site : http://panasonic.net
RZ19YE02
S0111K0
PrintedinJapan
_SR-JHG18(ECJK).indd 56 10.10.26 3:21:09 PM
日本語 / 한국어
English / 中文
IH
IH
IH
取扱説明書
Operating Instructions
使用說明書
사용설명서
Electronic Rice Cooker / Warmer
Household Use
ジャー炊飯器
微型電腦飯煲
家庭用
가정용
家庭用
가정용 IH 전기밥솥
SR-JHG18
Model No. / 型號/
品番 / 모델명
Thank you for purchasing the Panasonic product.
This product is intended for household use only.
Please read these instructions carefully and
follow safety precautions when using this product.
Before using this product please give your
special attention to "Important Safety
Instructions" (Page 4~5).
Please make sure the date and name of store of
purchase on the Tourist Model Warranty and keep
it with this Operating Instructions.
このたびは、パナソニック製品をお買い上げいただき、
まことにありがとうございます。
◦この商品は家庭のみでご使用ください。
◦取扱説明書をよくお読みのうえ、正しく安全にお使
いください。
◦ご使用前に「安全上のご注意」(30 31 ページ)
を必ずお読みください。
◦ツーリストモデル保証書は『お買い上げ日販売店名」
などの記入を確かめ、取扱説明書とともに大切に保
管してください。
承蒙購買Panasonic產品,深表感謝。
●本商品適合家庭用途。
●請仔細閱讀本使用明書,以做到正確使用。
●特別是「重要安全說明」(第6∼7頁),在使用之前
請務必閱讀,以確保使用安全。
●閱畢後,請把本明書與保用證放在一起妥善保管
好,以備今後需要時查閱。
EIG
Panasonic 제품을 구매해 주셔서 대단히 감사드립
니다.
이 제품은 가정용으로만 사용해야 합니다.
사용설명서를 잘 읽고 정확하고 안전하게 사용해
주십시오.
사용 전에‘안전을 위한 주의사항’(32〜33페이
지)을 반드시 읽어 주십시오.
투어리스트 모델 보증서는“구매일, 구입처”등을
기재하였는지 확인한 후 사용설명서와 함께 소중하
게 보관해 주십시오.
_SR-JHG18(ECJK).indd 1 10.10.26 3:20:52 PM
Refine_10-10-26 18:32:53
Refine_SR-JHG18_OI_tourist 1.p1.pdf
Refine_10-10-26 18:34:38
Refine_SR-JHG18_OI_tourist 56.p1.pdf
1 10-11-30 17:59:36
B541380_SR-JHG18_OI_tourist
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 27 28

Summary of Contents

Page 1 - SR-JHG18

Web Site : http://panasonic.netRZ19YE02S0111K0PrintedinJapan_SR-JHG18(ECJK).indd 56 10.10.26 3:21:09 PM日本語 / 한국어English / 中文IHIHIH取扱説明書Operating

Page 2 - Contents

18預約煮飯的定時方法想在就餐的時間煮好飯首先本電飯煲能夠記憶「Timer 1」、「Timer 2」2個定時時間。每按一次「Timer」按鈕,可以在「Timer 1」和「Timer 2」之間轉換。按 ,調到要煮好飯的時間。(時間顯示為24小時制)要將煮好飯的時間定為上午7:30並設置在

Page 3 - Important Safety Instructions

20烹飪食譜點心(速凍)香芋雞煲仔飯磅蛋糕Dim SumChicken and Taro Casserole RicePound CakeCooking Recipes白米 3杯雞肉(切粒) 200n冬菇(浸軟切粒) 5隻芋頭(切幼粒) 100n蝦米(浸軟) 40n雲耳(浸軟切小塊) 數

Page 4

22Cleaning the stainless steel part (metal part of the Inner Lid)若上述的清潔劑無法去除蓋加熱板不鏽鋼部分的污垢,請使用不會刮傷不鏽鋼的非磨蝕性清潔劑,以抹布或海棉來進行擦拭。不鏽鋼部分(蓋加熱板的金屬部分)的保養方法12223Afte

Page 5 - Important Information使用注意事項

24Troubleshooting是否真的發生了故障?Problems / 症 狀 Points to check / 請檢查Reference Page參照頁碼Problems / 症 狀Points to check / 請檢查Reference Page參照頁碼煮飯時間長在煮飯或保溫時

Page 6 - Power cord電源線

26更改保溫溫度時When changing the keeping warm temperature¡Is there remaining of rice bran?(A thin layer of scorched rice is not the sign of a problem. It ma

Page 7 - Tips for cooking rice煮飯秘訣

28¡Did you put the Inner Pan in?→Please place the Inner Pan and close the Outer Lid. Then restart it.*Still display does not turned off, press “Cancel

Page 8

30 ·本体底の吸排気口やすき間に、異物を入れない警告警告 注意人への危害、財産の損害を防止するため、必ずお守りいただくことを説明しています。「死亡や重傷を負うおそれがある内容」です。「軽傷を負うことや、財産の損害が発生するおそれがある内容」です。 お守りいただく内容を次の図記号で説明しています

Page 9

32경고경고 주의사용자나 주변 사람에 대한 위험이나 재산상의 손해를 미연에 방지하기 위해 반드시 지켜야 할 사항을 설명하였습니다 .‘사망이나 중상을 입을 우려가 있는’ 내용입니다 .‘상해나 재물상의 손해가 발생할 우려가 있는’ 내용입니다 . 준수 사항을 다음 그림 기호

Page 10 - 預約煮飯的定時方法

34故障や誤動作を防ぐために··고장이나 오동작을 막으려면 磁石を炊飯器に近づけない誤動作の原因になります。 자석을 밥솥 가까이 가져가지 마십시오 . 오동작의 원인이 됩니다 . 直射日光が当たる所で使わない変色の原因になります。 ·本体底の吸排気口は、定期的に確認し、ほこりなどは取り除く

Page 11 - Cooking Recipes

36付属品 부속품ふた加熱板(P49)내부 덮개(P49)フックボタン●押すとふたが開く。열림 버튼● 누르면 외부 뚜껑이 열립니다 .内なべ내부 솥ふた외부 뚜껑손잡이내솥 센서ハンドルなべセンサー各部の名前 / 付属品/각부 명칭 / 부속품しゃもじ(1 個)주걱 (1 개 )국자 (1 개

Page 12 - Cleaning清洗

2目錄Contents●重要安全說明...6●使用注意事項...8●零件說明/附件...

Page 13 - Troubleshooting是否真的發生了故障?

38使う「メニュー」と内なべの「水位線」사용 ‘메뉴’와 내부 솥의 ‘물 눈금선’使うメニュー사용 메뉴「▲」を合わせるメニュー「▲」를 맞추는 메뉴内なべの水位線내부 솥의 물눈금White白米 백미 White White RiceQuick (White)早炊き(白米)급속 ( 백미 ) Q

Page 14 - English / 中文

402を押し、使いたい「メニュー」に「▲」を合わせる를 누르고 원하는 「메뉴」에 「▲」를 맞추십시오 .「White」( 백미 ) 의 경우「White」(白米)の場合使いはじめは「White」に「▲」を合わせています처음 사용할 때는 「White」에 「▲」를 맞추십시오 .他のメニューも 

Page 15 - Specifications

42を押して「Steam」に「▼」を合わせる를 누르고 「Steam」 에 「▼」 를 맞추십시오 .を押して蒸し時間を設定する을 눌러 찌는 시간을 설정하십시오 .1 122を押して「Cake」に「▼」を合わせる를 누르고 「Cake」 에 「▼」에 맞추십시오 .1 1●蒸し時間は1~60分

Page 16 - 日本語 / 한국어

44予約炊飯のしかた食べたい時刻に炊き上げる まず「Timer1」「Timer2」で 2 通りの時刻が記憶できます。この炊飯器は●お使い始めは、「Timer 1」には 5:00 を「Timer 2」には 18:00 を記憶させています。●一度設定した予約時刻は変更するまで記憶しています。【よく使う

Page 17 - 안전을 위한 주의사항

46とり肉と里芋のキャセロールライス点心パウンドケーキ料理レシピ材料材料材料白米 3カップとり肉(角切り) 200g干ししいたけ 5枚 (水で戻して角切り)薄口しょうゆ 小さじ1濃口しょうゆ 小さじ ¹⁄₂砂糖 小さじ1塩 小さじ¹⁄₂片栗粉 小さじ1¹⁄₂里芋(角切り) 100g

Page 18 - 使用上のお願い/사용상의 주의사항

48内なべ내부 솥(P35)蒸気ふた取付部・ふた内面증기 덮개 부작부・외부뚜껑안쪽면洗い方세척 방법お手入れ/제품 손질 방법薄めた台所用洗剤(中性)とやわらかいスポンジで洗い、水をふき取る。(初めてお使いになるときも、洗ってからご使用ください)주방용 세제(중성)와 부드러운 스펀지로 닦고 물

Page 19 - 各部の名前 / 付属品/각부 명칭 / 부속품

50症 状증상ご確認ください확인 사항参照ページ予約をしたのにすぐ炊き始める예약했는데 즉시 취사를 시작할 때●現在時刻表示は合っていますか?(24時間表示です)●「予約可能時間」より前に予約しましたか?●현재 시각 표시가 정확합니까 ?(24 시간 표시입니다 )●‘예약 가능 시간’ 이전으

Page 20 - お米を洗い、水加減をする/쌀 씻기, 물의 양 맞추기

52ごはんが乾燥する●12時間以上保温していませんか?●繰り返し冷飯加熱していませんか?●蒸気ふたは、正しく取り付けていますか?ごはんがこげる●洗米は、充分しましたか?●内なべの底やなべセンサーに汚れや異物が付いていませんか?●予約炊飯しませんでしたか?●割れ米が多く交ざっていませんか?●調味料を入

Page 21 - メニューの使い方/메뉴 사용 방법

54エラー表示●内なべが入っていますか?→専用の内なべを入れて、ふたを閉めて再度操作してください。※それでも表示が消えないときは、「Cancel/Off」を押して表示を消したあと、再度操作してください。●내부 솥이 안에 넣었습니까?→전용 내부 솥을 넣고 외부 뚜껑을 닫은 후 다시 조작

Page 22 - 保温 / 再加熱/보온 / 재 가열

4In order to prevent accidents or injuries to the user, other people, and damage to property, please follow the instructions below.� The following cha

Page 23 - 예약 취사를 하려면

6為防止對人身造成危害及帶來財產損失,請務必遵守下述說明。 對因操作不當而導致的不同危害程度進行區分和說明。 使用以下圖示符號說明應予遵守的各項內容。表示不可執行的操作。●電飯煲可能被水噴淋或接近熱源的地方。(可能會引起觸電、漏電。)●不平坦的表面或不耐熱的地毯上。(可能會導致火災事故。)●靠近牆壁

Page 24

8Following situations are harmless to quality or human body.●Coming off the diamond fluorocarbon resin coating from inside of the Inner Pan.Please mak

Page 25 - お手入れ/제품 손질 방법

10• There is a convex portion ( , ) on [Start/Reheat], [Cancel/Off] key for visually impaired individuals.• [Start/Reheat] , [Cancel/Off] 按鈕

Page 26 - 故障かな?/고장신고 전의 확인사항 ?

12Washing Rice and Adjusting the Water Level洗米、加水使用“功能”和內鍋的“水位線”Using “Menu” and “Water Level Scale” for cooking in the Inner PanMeasure rice with th

Page 27 - 보온 온도를 변경하려면

143Cooking White Rice炊煮白米[Quick] When cooking white rice quickly[Congee] When cooking congee●[Quick] menu can be used only for white rice.●With [Quic

Page 28 - こんな表示が出たら/이런 표시가 나오면

16To keep rice warm in a good condition●Please do not use Keep Warm mode for longer than 12 hours.●Please use Keep Warm mode only for White, Quick, 1-

Comments to this Manuals

No comments