Panasonic NVRS7EG Operations Instructions

Browse online or download Operations Instructions for Security cameras Panasonic NVRS7EG. Panasonic NVRS7E Operating Instructions User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 85
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
S-VHS-C Movie Camera
Istruzioni per l’uso
Operating Instructions
Instrucciones de funcionamiento
Bruksanvisning
Before use, please read these instructions completely.
VQT8672
Model No. NV-RS7EG/E
NV-RS7EG/E
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 84 85

Summary of Contents

Page 1 - NV-RS7EG/E

S-VHS-C Movie CameraIstruzioni per l’usoOperating InstructionsInstrucciones de funcionamientoBruksanvisningBefore use, please read these instructions

Page 2 - För säkerhets skull

19SVENSKAESPAÑOL18ITALIANO ENGLISHDe 3 olika strömkällornaNär du använder videokameran där hemma rekommenderar viatt du använder nätadaptern 1.1. Näta

Page 3 - Innehåll

21SVENSKAESPAÑOL20ITALIANO ENGLISHUppladdning av batterietLadda upp batteriet innan du använder det.1 Sätt på batteriet.≥Håll batteriet längs linjen 1

Page 4 - Advanced Operations

23SVENSKAESPAÑOL22ITALIANO ENGLISH∫∫∫∫∫ Tempi di ricarica e massima autonomia di ripresain registrazione con modalità Manuale(I tempi indicati nella t

Page 5

25SVENSKAESPAÑOL24ITALIANO ENGLISHHur man sätter på ett uppladdat batteri1 Stick in batteriets övre ände (med pilen vänduppåt) i den övre batterhållar

Page 6 - Accesorios estándar

27SVENSKAESPAÑOL26ITALIANO ENGLISH»»»»» Kontroll av hur mycket ström det är kvar ibatterietDet går att kontrollera hur mycket ström det är kvar i detp

Page 7 - Controles y componentes

29SVENSKAESPAÑOL28ITALIANO ENGLISHHur man använder menyernaPå denna videokamera visas inställningarna för olikafunktioner på menyer för att göra det l

Page 8

31SVENSKAESPAÑOL30ITALIANO ENGLISHFunktioner på menyernaFigurerna över menyerna är endast avsedda förförklaringsändamål. De verkliga menyerna kan se n

Page 9 - (l 56, 58)

33SVENSKAESPAÑOL32ITALIANO ENGLISHHuvudmenyn för kameraläget[CAMERA FUNCTIONS] (forts.)Undermenyn [DIGITAL EFFECT] 25 Digitala effekter 1 [EFFECT1] (l

Page 10 - Las 3 alimentaciones

35SVENSKAESPAÑOL34ITALIANO ENGLISHHuvudmenyn för kameraläget[CAMERA FUNCTIONS] (forts.)Undermenyn [DATE/TIME SETUP] 4 (l 55)Undermenyn [OTHER FUNCTION

Page 11

37SVENSKAESPAÑOL36ITALIANO ENGLISHVCR Mode Main-Menu[VCR FUNCTIONS]1. OTHER FUNCTIONS2. EVF SETUP[OTHER FUNCTIONS] Sub-Menu 1All items on the [OTHER F

Page 12

32SVENSKAITALIANO ESPAÑOLENGLISHQueste informazioni sono per la VostrasicurezzaATTENZIONEPer ridurre il rischio di incendio, di scariche elettricheo d

Page 13

39SVENSKAESPAÑOL38ITALIANO ENGLISHAjuste del brillo del visorSi selecciona el sub-menú [EVF SETUP] del menú principal[VCR FUNCTIONS] o [CAMERA FUNCTIO

Page 14

41SVENSKAESPAÑOL40ITALIANO ENGLISHColocación del cassette1 Conecte el adaptador de CA o instale unabatería cargada. (m 19, 25)2 Gire la rueda dentada

Page 15 - Uso de los menús

43SVENSKAESPAÑOL42ITALIANO ENGLISHInställning av rätt bandlängdFör att den återstående bandtiden som visas under inspelningoch uppspelning ska bli kor

Page 16 - Funciones de menú

45SVENSKAESPAÑOL44ITALIANO ENGLISHKontroll av hur lång tid det är kvar på bandetUnder inspelning och uppspelning visas automatisktindikeringen för åte

Page 17

47SVENSKAESPAÑOL46ITALIANO ENGLISHAbout the VHS FormatsWith this Movie Camera, you can choose one of the following3 different formats for recording:1.

Page 18 - VOICE ZOOM OFF ON

49SVENSKAESPAÑOL48ITALIANO ENGLISHAjuste del visorAntes de utilizar el visor, ajústelo a su vista para que puedaver y leer claramente las indicaciones

Page 19

51SVENSKAESPAÑOL50ITALIANO ENGLISHInstalación de la correa al hombro1 Tire una punta de la correa al hombro por laargolla de la correa al hombro 1.2 A

Page 20 - 1 Turn the [

5352SVENSKAITALIANO ESPAÑOLENGLISHHur man sätter i knapptypsbatterietSätt i det medföljande knapptypsbatteriet innan du ställer indatumet och ställer

Page 21 - Inserimento della cassetta

5554SVENSKAITALIANO ESPAÑOLENGLISHAjuste de la fecha y horaSe selecciona el sub-menú [DATE/TIME SETUP] en el menúprincipal [CAMERA FUNCTIONS], aparece

Page 22 - TRACKING

5756SVENSKAITALIANO ESPAÑOLENGLISHGrabación con la hora y/o fecha superpuestaen la imagenDespués de que aparezca el sub-menú [TITLE SETUP]…(l 29)1Gire

Page 23

54SVENSKAITALIANO ESPAÑOLENGLISHContentsIf you want to start using the Movie Camera immediately, besure to read at least the pages marked with ♠.Prepa

Page 24 - Angående VHS-format

5958SVENSKAITALIANO ESPAÑOLENGLISHPAUSE6AUTO3RECORDREC5PROG. AE STORE COLOUROFF/ONAINFO-WINDOWCAMERAV C R42213,45CAMERAOFFVCR1CAMERAOFFVCRCAMERAOFFVCR

Page 25

6160SVENSKAITALIANO ESPAÑOLENGLISHInspelningslampan 1Om du inte vill att inspelningslampan ska tändas underinspelning så ställ in [TALLY LAMP] på unde

Page 26 - Inserimento della tracolla

6362SVENSKAITALIANO ESPAÑOLENGLISHKontroll av slutet på en inspelad scen(inspelningskontrollfunktionen)Denna funktion spelar automatiskt upp de sista

Page 27

6564SVENSKAITALIANO ESPAÑOLENGLISHIn/utzoomning∫ Inzoomning 1Genom att zooma in kan du spela in närbilder på avlägsnamotiv.1 Tryck [W/T]-knappen mot [

Page 28 - Programmazione di Ora e Data

6766SVENSKAITALIANO ESPAÑOLENGLISHNärbilder med makrofunktionenMed denna funktion kan du spela in mycket små motiv somt.ex. insekter.1 Håll [W/T]-zoom

Page 29

6968SVENSKAITALIANO ESPAÑOLENGLISH3s SEARCH SEARCH rBLC;W.B∫165S4 32162AINFO-WINDOWCAMERAV C RCAMERAOFFVCRCAMERAOFFVCR15TBCTBC7PlaybackWatching Playba

Page 30 - Inspelning med helautomatiska

7170SVENSKAITALIANO ESPAÑOLENGLISHTBC (Time Base Corrector) FunctionPlayback of certain cassettes can cause slight horizontalshaking of the picture or

Page 31

7372SVENSKAITALIANO ESPAÑOLENGLISHUppspelning på en TVGenom att koppla videokameran till en TV kan du spela uppde inspelade scenerna på TV-skärmen.Stä

Page 32 - SEARCH r

7574SVENSKAITALIANO ESPAÑOLENGLISHReproducción en un VCR(con el adaptador de cassette incluido)El adaptador de cassette incluido reproduce los cassett

Page 33 - Zooming In/Out

7776SVENSKAITALIANO ESPAÑOLENGLISHRebobinado a alta velocidad1 Oprima el botón [6] durante más de 1segundo en el modo de parada.≥Aparece la indicación

Page 34

76SVENSKAITALIANO ESPAÑOLENGLISHOperazioni avanzateDissolvenze di immagine e suono ... 82Riprese con effetti speciali

Page 35 - Uppspelning

7978SVENSKAITALIANO ESPAÑOLENGLISHs SEARCH SEARCH rBLC;W.B∫165S2311TBCCue Playback1 Keep the [D] Button pressed during normalplayback.Resuming Normal

Page 36

8180SVENSKAITALIANO ESPAÑOLENGLISHAfter Use1 Take out the cassette. (m 40)2 Set the [CAMERA/OFF/VCR] Switch to [OFF].3 Disconnect the AC Adaptor or re

Page 37 - S-VIDEO IN

8382SVENSKAITALIANO ESPAÑOLENGLISHOperaciones avanzadasEsfumado∫ Esfumado de aparición 1El esfumado de aparición hace aparecer la imagen (y sonido)gr

Page 38

8584SVENSKAITALIANO ESPAÑOLENGLISHUtilización de los efectos especiales(efectos digitales)Además del súper estabilizador de imagen y del zoom digital,

Page 39

8786SVENSKAITALIANO ESPAÑOLENGLISH220D.ZOOM220D.ZOOMMOSAICSTRETCH12 345Effetti Digitali 1 [EFFECT1]1Super Stabilizzatore di Immagine [[] (l 90)Assicur

Page 40

8988SVENSKAITALIANO ESPAÑOLENGLISHEffetti Digitali 2 [EFFECT2]1 Effetto Negativo [NEGA]Le riprese hanno i colori alterati con un effetto simile alnega

Page 41 - Efter användningen

9190SVENSKAITALIANO ESPAÑOLENGLISHAINFO-WINDOWCAMERAV C RDIGITAL EFFECTPRESS MENU TO EXITEFFECT1 OFF SIS D.ZOOMEFFECT2 OFF SIS+D.ZOOM MOSAIC

Page 42 - Fading In/Out

9392SVENSKAITALIANO ESPAÑOLENGLISHUso dello Zoom DigitaleLo Zoom Digitale è una funzione molto utile quando voleteriprendere un soggetto distante e in

Page 43 - Riprese con effetti speciali

9594SVENSKAITALIANO ESPAÑOLENGLISHDissolvenza digitaleSono disponibili 3 tipi di dissolvenza digitale.1 Dissolvenza digitale 1 [D.FADE1]2 Dissolvenza

Page 44

9796SVENSKAITALIANO ESPAÑOLENGLISHMOTION SENSORSTDBYMOTION SENSORRECCAMERA SETUPPRESS MENU TO EXITM.SENSOR OFF OND.ZOOMTALLY LAMP 40X OFF

Page 45

98SVENSKAITALIANO ESPAÑOLENGLISHAdvanced OperationsRecording with Pre-programmed Titles Insertedin the Picture ...

Page 46

9998SVENSKAITALIANO ESPAÑOLENGLISH∫ In the Following Recording Situations, the MotionSensor May Not Work Correctly:≥A white wall or another single-col

Page 47

101100SVENSKAITALIANO ESPAÑOLENGLISH0LUX1O LUXOFFON1Recording in Dark Places Without AnyIllumination(0 Lux Night View Function)This function is conv

Page 48

103102SVENSKAITALIANO ESPAÑOLENGLISHMENUFOCUS / SETMF/TRACKING3,53,42,60LUXRECMOTION SENSOR1O LUXOFFONCAMERA SETUPPRESS MENU TO EXITM.SENSOR OFF

Page 49

105104SVENSKAITALIANO ESPAÑOLENGLISHMotiv och inspelningsförhållanden förvilka det är bättre att användamanuella inställningarDet helautomatiska läget

Page 50

107106SVENSKAITALIANO ESPAÑOLENGLISHRecording with Manual White BalanceAdjustmentWith this Movie Camera, you can also adjust the whitebalance manually

Page 51

109108SVENSKAITALIANO ESPAÑOLENGLISHTemperatura de color y ajuste del balance delblancoTodas las luces tienen una determinada temperatura de colormedi

Page 52

111110SVENSKAITALIANO ESPAÑOLENGLISHGrabación con el ajuste de enfoquemanualEsta videocámara tiene un ajuste manual del enfoque.Utilice este modo para

Page 53

113112SVENSKAITALIANO ESPAÑOLENGLISHGrabación en condiciones especiales(EA programada)Esta videocámara le permite elegir entre 5 diferentesprogramas d

Page 54 - PROG. AE

115114SVENSKAITALIANO ESPAÑOLENGLISHModo deportivo≥Cuando se reproducen en la videograbadora escenasgrabadas en el modo deportivo, puede disfrutar de

Page 55

117116SVENSKAITALIANO ESPAÑOLENGLISHGrabación de escenas a contraluz(Modo de contraluz)Como regla general los objetos deben tener el frenteiluminado p

Page 56

11SVENSKAESPAÑOL10ITALIANO ENGLISHFörberedelserI detta kapitel förklaras några saker du måste veta innan dukan börja använda videokameran.Standardtill

Page 57 - Riprese in condizioni diverse

119118SVENSKAITALIANO ESPAÑOLENGLISHGrabación con los títulospre-programados en la imagenPuede colocar uno de los 10 títulos pre-programados en lasgra

Page 58

121120SVENSKAITALIANO ESPAÑOLENGLISHSelección del título pre-programado deseadoDespués de que aparezca el sub-menú [TITLE SETUP]...(l 29)1 Gire el dia

Page 59 - Recording Backlit Scenes

123122SVENSKAITALIANO ESPAÑOLENGLISHSelección del tamaño del títulopre-programadoSeleccione entre 2 tamaños de la indicación del título.Después de que

Page 60

125124SVENSKAITALIANO ESPAÑOLENGLISHCome creare titoli personalizzati eaggiungerli in fase di ripresa(Sovrimpressione Digitale)E’ una funzione che per

Page 61

127126SVENSKAITALIANO ESPAÑOLENGLISHScelta del colore per un titolo personalizzato1 Fate apparire il titolo premendo per un attimo iltasto [OFF/ON].2

Page 62

129128SVENSKAITALIANO ESPAÑOLENGLISHInserimento di un titolo personalizzato all’iniziodella ripresa1 Fate apparire il titolo, premendo per un attimo i

Page 63

131130SVENSKAITALIANO ESPAÑOLENGLISHContador de cintaEl contador de cinta sirve para dos propósitos: para verificar eltiempo transcurrido en la cinta

Page 64 - STORE COLOUR

133132SVENSKAITALIANO ESPAÑOLENGLISHuR 0:300:00.00RECAUTO614quR 0:30M0:00.00RECAUTO614qRECAUTOREC1243AuR 0:300:00.00◊uR 0:30M0:00.00◊◊123B14q∫ Mod

Page 65

135134SVENSKAITALIANO ESPAÑOLENGLISHFunción de parada de memoriaEs una función útil para marcar provisionalmente una posiciónde la cinta durante la gr

Page 66

137136SVENSKAITALIANO ESPAÑOLENGLISHDoblaje (copiado)Conecte un cable AV (suministrado) para copiar los cassettesgrabados con esta videocámara en un V

Page 67 - M0:00.00

13SVENSKAESPAÑOL12ITALIANO ENGLISHKontroller och delar 1 Indikatorlampa för det helautomatiska läget [ƒ](m 59) 2 Indikatorlampa för superbildstabili

Page 68

139138SVENSKAITALIANO ESPAÑOLENGLISHPrecauciones, información técnica, etc.PrecaucionesPrecauciones con la videocámaraSi funciona mal (sale humo o mal

Page 69 - Dubbing

141140SVENSKAITALIANO ESPAÑOLENGLISHPrecauciones con la bateríaLa batería genera electricidad mediante una reacción química. Si no lainstala bien, pue

Page 70 - Precautions

143142SVENSKAITALIANO ESPAÑOLENGLISHCausas de condensación y soluciónLa humedad condensada dentro de la videocámara y en la cinta impidegrabar. Además

Page 71

145144SVENSKAITALIANO ESPAÑOLENGLISHPrincipios del ajuste del balance delblanco (tinte)Las grabaciones de vídeo se hacen bajo distintas luces, luznatu

Page 72

147146SVENSKAITALIANO ESPAÑOLENGLISHPrincipios del ajuste de enfoqueSi mira un objeto con una lupa y se acerca o aleja ésta delojo, llegará a un punto

Page 73 - (Dominanti cromatiche)

149148SVENSKAITALIANO ESPAÑOLENGLISH∫ Diagrama del funcionamiento del enfoqueautomático1Lente de enfoque 2 Sensor de imagen CCD3Procesamiento de 4 Mic

Page 74 - ∫ Messa a fuoco automatica

151150SVENSKAITALIANO ESPAÑOLENGLISH0:00ENDU10 U11123456Indications»»»»» Warning/Alarm Indications1 Condensation (m 142)2 Video Head Clogging (m 142)3

Page 75

153152SVENSKAITALIANO ESPAÑOLENGLISH∫ Indicaciones para la grabación y reproducción7Modo de grabación (indicación grande) (l 59)8Modo de grabación (in

Page 76 - Indikeringar

155154SVENSKAITALIANO ESPAÑOLENGLISHKModo automático total (l 59)LAmpliación del zoom (l 65)MModo de balance del blanco manuall (l 107)NModo de grabac

Page 77 - 15.10.2000

157156SVENSKAITALIANO ESPAÑOLENGLISHb cd_a`eSTDBYMOTION SENSOR0LUXV.ZOOMS-VHS ETD.FADE1_Dissolvenza Digitale (l 94)` Modalità Zoom Vocale (l 64)a Mod

Page 78

15SVENSKAESPAÑOL14ITALIANO ENGLISH18Knapp för sökning bakåt [sSEARCH] (l 63)Knapp för snabbspolning bakåt/snabbåterspolning[6] (m 69, 77, 79)Inspelnin

Page 79 - S-VHS ET

159158SVENSKAITALIANO ESPAÑOLENGLISHAccesorios opcionales1. Adaptador de CA2. Batería (litio-ion)3. Batería (litio-ion)4. Batería (litio-ion)5. Cargad

Page 80 - Accesorios opcionales

161160SVENSKAITALIANO ESPAÑOLENGLISHTekniska dataSuper-VHS-C-videokameraSäkerhetsinformationStrömförsörjning: 7,2 V (batteri)7,9 V (nätadapter)Effektf

Page 81 - Specifications

163162ITALIANO ENGLISHPrima di rivolgervi al centro assistenza(Problemi e soluzioni)AlimentazioneP1: La movie non si accende.S1: La batteria o l’alime

Page 82 - Before Requesting Service

165164SVENSKAESPAÑOLAntes de acudir al servicio técnico(Problemas y Soluciones)AlimentaciónP1: La videocámara no se conecta.S1: ¿Se conectó bien la ba

Page 84

WPrinted in JapanVQT8672F0200J0( 5500 A )Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.Central P.O. Box 288, Osaka 530-91, JapanC

Page 85 - F0200J0( 5500 A )

17SVENSKAESPAÑOL16ITALIANO ENGLISH26 Videoutgång [V] (m 73, 137)27 Ljudutgång [A] (m 73, 137)28 S-videoutgång [S-VIDEO] (m 73, 137)29 Sökare (l 49, 81

Comments to this Manuals

No comments