Color TelevisionOperating InstructionsTelevisor a colorInstrucciones de OperaciónTélé-couleurManuel d’utilisationCT-27SC15CT-27SL15CT-20SL15TQB2AA0561
8ENGLISHREMOTE CONTROL OPERATIONRemote Control Operation (cont.)Operating Components with Remote ControlNote: Refer to page 9 for programming Remote C
9ENGLISHREMOTE CONTROL OPERATIONProgramming The Remote ControlThe Universal Remote Control can be programmed tooperate many manufacturers’ components,
10ENGLISHCodes For VCR Brand CodeCodes For VCR (cont.)Brand CodeCodes For Cable BoxBrand CodeCodes For DBS Brand CodeCodes For DVDBrand CodeREMOTE
11ENGLISHICON MENU NAVIGATIONIcon Menu NavigationPICTURELOCKEXIT SETUPAUDIOTIMERPICTURELOCKEXIT SETUPAUDIOTIMERNormal picturePressto display the icons
12ENGLISHICON MENU OPERATIONIcon Menu OperationNotes: Refer to page 11 for Icon Menu Navigation procedures.SET UPLANGUAGE/IDIOMA/LANGUESelect IDIOMA/L
13ENGLISHICON MENU OPERATIONPICTURENORMALReset adjustments to factory default settings.Procedure• Press CH or CH to select NORMAL.• Press VOL to
14ENGLISHICON MENU OPERATIONLOCKTo use the LOCK features, you must register a password.Procedure• Use Numeric keypad (0–9) to enter a four-digit pass-
15ENGLISHV-CHIP MENU OPERATIONV-Chip Menu OperationProcedure• Use Numeric keypad (0–9) to enter your four-digitpassword. (Use a password that is easy
16ENGLISHV-CHIP MENU OPERATIONV-Chip Menu Operation (cont.)MOVIE RATINGThis TV model features the “V-Chip technology” whichallows you to use MOVIE RAT
17ENGLISHCAN FRE RATINGThe V-CHIP used in this TV model also lets you block orunblock Canadian French programs according to vari-ous ratings categorie
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS1. Read these instructions.2. Keep these instructions.3. Heed all warnings.4. Follow all instructions.5. Do not use this
18ENGLISHAUDIOVIDEOSolutionsNoisy Audio Snowy VideoAdjust Antenna Location and Connection.Check Cable Connection.Noisy AudioMultiple ImageAdjust Ante
19ENGLISHINDEXIndexAAC Power Supply Cord 4AI Sound 13Antenna Connections 4Audio 13Auto Program 5, 12BBlocking Message 17Brightness 13CCabinet and Remo
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD1. Lea completamente estas instrucciones.2. Guarde estas instrucciones.3. Preste atención a todas las advertenci
1ESPAÑOLADVERTENCIA: El marcado o retención de imagen en los tubos de proyección como resultado deluso de una imagen fija, no es un defecto de operaci
2ESPAÑOLTABLA DE CONTENIDOTabla de contenidoFelicidades...3Registro del Usuario ...
3ESPAÑOLFelicidadesSu nuevo Televisor Monitor/Receptor se caracteriza porun chasis de estado sólido que está diseñado parabrindarle satisfacción por m
4ESPAÑOLInstalaciónINSTALACIÓNUbicación de la TelevisiónEsta unidad tiene como propósito ser usada como partede un centro de entretenimiento. Consulte
5ESPAÑOLMENÚ DE AUTO PROGRAMACIÓNMenú de Auto ProgramaciónPara su conveniencia, el menú de auto programación serádesplegado en pantalla cuando el set
6ESPAÑOLTERMINALES EN LA PARTE POSTERIOR DE LA TV PARA CT-20SL15VCRCONEXIONES DE EQUIPO OPCIONALConexiones de Equipo OpcionalNota: El control remoto U
7ESPAÑOLOPERACIÓN DEL CONTROL REMOTOOperación del Control RemotoPOWERPresione para ENCENDER y APAGARPOWERMUTE Presione para silenciar el sonido.SAP Pr
1ENGLISHWARNING: The marking or retained image on the picture tube resulting from viewing fixed image isnot an operating defect and as such is not cov
8ESPAÑOLOPERACIÓN DEL CONTROL REMOTOOperación de Componentes con el control remotoNota: Refierase a la página 9 para procedimientos deprogramación del
9ESPAÑOLOPERACIÓN DEL CONTROL REMOTOProgramación del Control RemotoEl Control Remoto Universal puede programarse paraoperar componentes de varios fabr
10ESPAÑOLCódigos para VideocaseteraMarca CódigoCódigos para Videocasetera (cont.)Marca CódigoCódigos para Decodificador CableMarca CódigoCódigos para
11ESPAÑOLNAVEGACIÓN DEL MENU DE ICONOSNavegación del Menú de IconosPresione para deplegar los iconos.Presione para seleccionar elicono deseado.Presion
12ESPAÑOLOPERACIÓN DEL MENÚ DE ICONOSOperación del Menú de IconosNota: Vea la pág. 11 para los procedimientos de navegacióndel menú de íconos.AJUSTELA
13ESPAÑOLOPERACIÓN DEL MENÚ DE ICONOSIMAGENNORMALReajusta todas las modificaciones de la imagen a lospredispuestos de fábrica.Procedimiento• Presione
14ESPAÑOLOPERACIÓN DEL MENÚ DE ICONOSBLOQUEOPara utilizar la función BLOQUEO, registre primero uncódigo secreto.Procedimiento• Use Teclado numérico (0
15ESPAÑOLOPERACIÓN DEL MENÚ DE V-CHIPOperación del Menú de V-CHIPProcedimiento• Use Teclado numérico (0-9) para introducir su códigosecreto de cuatro
16ESPAÑOLOPERACIÓN DEL MENÚ DE V-CHIPOperación del Menú de V-CHIP (cont.)CLASIF PELICULALas características de este modelo de televisión y la“Tecnolog
17ESPAÑOLCLASIF FRE CANLas características de este modelo de televisión y la“Tecnología V-CHIP” permite usar clasificaciones al verpelículas o vídeos.
2ENGLISHTABLE OF CONTENTSTable of ContentsCongratulations... 3Customer Record...
18ESPAÑOLSONIDOIMAGENSolucionesCUADRO DE LOCALIZACIÓN DE FALLASCuadro de Localización de FallasAntes de solicitar servicio, establezca los síntomas y
19ESPAÑOLINDICEIndiceAAjuste 12Audio 13Aviso de la FCC 1BBloqueo 14Brillo 13CCable de Suministro de CorrienteAlterna 4Cambiar Clave 14Clasif Fre Can 1
MESURES DE SÉCURITÉ1. Lire les mesures de sécurité.2. Conserver les mesures de sécurité.3. Respecter toutes les mises en garde.4. Suivre toutes les di
1FRANÇAISMISE EN GARDE: Le marquage ou la rémanence de l’image causé par l’affichage prolongé d’uneimage fixe n’est pas le résultat d’une défectuosité
2FRANÇAISTABLE DES MATIÈRESTable des matièresFélicitations ...3Dossier du client ...
3FRANÇAISFélicitationsVotre nouveau moniteur / téléviseur comporte un châssisà semiconducteurs conçu pour vous procurer de longuesannées d’agrément. L
4FRANÇAISInstallationINSTALLATIONEmplacement du téléviseurSuivre ces recommandations avant de déterminerl’emplacement du téléviseur.• Protéger l’appar
5FRANÇAISRÉGLAGE INITIALRéglage initialPour faciliter l’utilisation, un menu d’auto-réglage initialapparaît à l’écran lors de la mise en marche initia
6FRANÇAISPrises à l'arrière du téléviseurpour les CT-20SL15VCRBRANCHEMENT D’APPAREILS AUXILIAIRESBranchement d’appareils auxiliairesNote: La télé
7FRANÇAISFONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDEFonctionnement de la télécommandePOWERAppuyer pour établir ou couper le contact.POWERMUTE Appuyer pour coupe
3ENGLISHCongratulationsYour new TV Monitor/Receiver features a solid state chas-sis that is designed to give you many years of enjoyment.It was thorou
8FRANÇAISFONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDEUtilisation par télécommandeNote: Voir à la page 9 pour la marche à suivre pour laprogrammation de la téléco
9FRANÇAISFONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDEProgrammation de la télécommandeLa télécommande universelle peut être programmée pourcommander le fonctionne
10FRANÇAISCodes pour magnétoscopesMarque CodeCodes pour magnétoscopes (suite)Marque CodeCodes pour câblosélecteursMarque CodeCodes pour récepteurs DBS
11FRANÇAISNAVIGATION AU MENU À ICÔNESNavigation au menu à icônesAppuyer sur pour afficher les icônes.Appuyer sur pour sélectionner l’icônedésirée.Appu
12FRANÇAISFONCTIONNEMENT AVEC MENUS À ICÔNESFonctionnement avec menus à icônesNote: Voir à la page 11 pour la marche à suivre pour la navi-gation au m
13FRANÇAISFONCTIONNEMENT AVEC MENUS À ICÔNESIMAGENORM IMAGERétablissement des réglages implicites.Marche à suivre• Appuyer sur CH ou CH pour sélec
14FRANÇAISFONCTIONNEMENT AVEC MENUS À ICÔNESVERROUILLERPour utiliser la fonction VERROUILLER, vous devezenregistrer un code d’abord.Marche à suivre•Au
15FRANÇAISFONCTIONNEMENT DE LA PUCE ANTIVIOLENCEFonctionnement de la puce antiviolenceMarche à suivre•Au moyen Touches numériques (0-9), entrer le cod
16FRANÇAISFONCTIONNEMENT DE LA PUCE ANTIVIOLENCEFonctionnement de la puce antiviolence (suite)CLASS. FILMCe téléviseur incorpore la technologie de la
17FRANÇAISCLASS. CAN FRACe téléviseur incorpore la technologie de la “puceantiviolence” qui vous permet de verrouiller ou dedéverrouiller les émission
4ENGLISHInstallationINSTALLATIONTelevision LocationFollow these recommendations before deciding thelocation of your television.•Avoid excessive sunlig
18FRANÇAISAUDIOVIDÉOSolutionsGUIDE DE DÉPANNAGEGuide de dépannageAvant de faire appel à un technicien, vérifier les problèmes et apporter les correcti
19FRANÇAISINDEXIndexAAudio 13Avertissement du FCC 1BBlocage 14Branchement à la câblodistribution 4Branchement à un câblosélecteur 6Branchement à un ma
LIMITEDWARRANTY (FOR MODELS SOLD IN USA ONLY)PANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMPANY, PANASONIC SALES COMPANY,DIVISION OF: DIVISION OF:PANASONIC CORPOR
LIMITEDWARRANTY (FOR MODELS SOLD IN USA ONLY)Limited Warranty continued from previous pageLimited Warranty Limits And ExclusionsThis warranty ONLY COV
CUSTOMER SERVICES DIRECTORY 3T00231A Warranty 3/5/05, 14:164
An extended service plan that assures continued top performance of your electronic product after the factorywarranty has expired!The Customer Care Pla
LIMITEDWARRANTY (FOR MODELS SOLD IN CANADA ONLY)Panasonic Canada Inc.5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3PANASONIC PRODUCT - LIMITED WARRAN
LIMITEDWARRANTY (FOR MODELS SOLD IN CANADA ONLY) 3T00231A Warranty 3/5/05, 14:167
Panasonic Sales Company, Division of Matsushita Electricof Puerto Rico Inc. ( PS C ) Ave. 65 de Infanter a, Km 9.5 San Gabriel Industrial Park Caroli
5ENGLISHINITIAL SET UP MENUInitial Set Up MenuFor your convenience, Initial Set Up Menu will be dis-played on screen when the set is turned on for the
6ENGLISHTERMINALS ON BACK OF TELEVISION FOR CT-20SL15VCROPTIONAL EQUIPMENT CONNECTIONSOptional Equipment ConnectionsNote: The remote control must be p
7ENGLISHRemote Control OperationREMOTE CONTROL OPERATIONPOWERPress to turn ON and OFF.POWERMUTE Press to mute sound.SAP Press to select STEREO, SAP (S
Comments to this Manuals