Cet appareil est compatible avec l’identification des appels et les SMS. Pour utiliser ces fonctions, vous devez vous abonner au service approprié aup
Préparatifs10 RaccordementsLorsque l’adaptateur secteur est branché, un petit bip est émis. Si vous n’entendez pas de bip, vérifiez les connexions.Imp
Préparatifs11 Lorsque la charge des batteries est terminée, 5 reste affiché.*Le modèle illustré est le KX-TCD210.Remarque:LIl est normal que le combin
Préparatifs12 page 6. Si vous utilisez des batteries non rechargeables et commencez la charge, les batteries peuvent perdre de l’électrolyte.LN’utilis
Appeler un correspondant/répondre à un appel13 Appeler un correspondant1Décrochez le combiné et composez le numéro de téléphone.LPour modifier un chif
Appeler un correspondant/répondre à un appel14 Pour modifier un numéro de la liste de renumérotation avant de le composer1Appuyez sur la touche {R}.2A
Appeler un correspondant/répondre à un appel15 LPour déverrouiller le clavier, appuyez sur {j/OK} pendant environ 2 secondes.Remarque:LLes numéros d’u
Appeler un correspondant/répondre à un appel16 nécessaire d’appuyer sur la touche {C}. Pour activer cette fonction, reportez-vous à la page 27.Pour ré
Répertoires17 Répertoire du combinéLe répertoire du combiné permet d’effectuer des appels sans devoir composer le numéro manuellement. Vous pouvez enr
Répertoires18 2Sélectionnez “RECH. ALPHAB.”, puis appuyez sur la touche {>}.3Sélectionnez le mode d’entrée des caractères qui contient le caractère
Répertoires19 1Recherchez l’entrée désirée (page 17), puis appuyez sur {j/OK}.2Sélectionnez “TOUCHE RAPIDE”, puis appuyez sur la touche {>}.3Appuye
Introduction2 IntroductionVous venez d’acquérir un nouveau téléphone numérique sans fil Panasonic et nous vous en remercions.Références à nous communi
Répertoires20 Répertoire partagé (KX-TCD220 uniquement)Le répertoire partagé vous permet d’effectuer des appels sans devoir composer le numéro manuell
Répertoires21 4Appuyez sur la touche de numérotation ({0} à {9}) qui contient le caractère que vous recherchez (page 57).LAppuyez sur la même touche d
Répertoires22 Copie d’entrées du répertoireCopie d’entrées du répertoire du combiné vers un autre combinéLes entrées du répertoire du combiné (page 17
Réglages du combiné23 Guide des réglages du combinéUn tableau de tous les réglages personnalisables du combiné est fourni ci-dessous à titre de référe
Réglages du combiné24 Réglages horairesAlarmeUne alarme retentit pendant 3 minutes à l’heure réglée une seule fois ou tous les jours. Réglez au préala
Réglages du combiné25 Remarque:LSi vous sélectionnez une sonnerie de type mélodie, la sonnerie continue de retentir pendant plusieurs secondes si l’ap
Réglages du combiné26 “SONN. INACTIVE”, le combiné ne sonne pas en mode nuit.1Appuyez sur {j/OK}.2Sélectionnez “PROG. COMBINE”, puis appuyez sur la to
Réglages du combiné27 2 fois sur {v}, puis sur {>},{v}, {>}, sélectionnez la langue souhaitée et appuyez sur {>}. Appuyez sur la touche {ih}.
Réglages du combiné28 6Entrez le nouveau code PIN à 4 chiffres du combiné, puis appuyez sur {j/OK}.7Appuyez sur la touche {ih}.Modification de la lang
Réglages de la base29 Guide des réglages de la baseUn tableau de tous les réglages personnalisables de la base est fourni ci-dessous à titre de référe
Fonctions remarquables3 Fonctions remarquablesRépertoiresCet appareil contient un répertoire du combiné (200 noms et numéros de téléphone ; page 17) e
Réglages de la base30 Configuration de la sonnerieVolume de la sonnerie1Appuyez sur {j/OK}.2Sélectionnez “PROG. BASE”, puis appuyez sur la touche {>
Réglages de la base31 Réglage du délai de sonnerie pour le mode nuitCe réglage autorise la base à sonner en mode nuit si l’appelant attend suffisammen
Réglages de la base32 LPour effacer un numéro d’urgence, maintenez la touche {C/T} enfoncée.8Appuyez sur la touche {ih}.Sélection automatique de l’opé
Réglages de la base33 9Sélectionnez un code opérateur préalablement mémorisé (C1 à C5), puis appuyez sur la touche {>}.LCe code opérateur est autom
Réglages de la base34 votre code PIN, consultez le centre de services Panasonic le plus proche.1Appuyez sur {j/OK}.2Sélectionnez “PROG. BASE”, puis ap
Service d’identification des appels35 Utilisation du service d’identification des appelsImportant:LCet appareil est compatible avec la fonction d’iden
Service d’identification des appels36 du numéro pour une entrée du répertoire partagé (page 20), cet enregistrement sera lu lors de la réception d’un
Service d’identification des appels37 Service de messagerie vocaleLa messagerie vocale est un service de répondeur automatique offert par votre fourni
SMS (Short Message Service ; MINI MESSAGE)38 Utilisation du service SMS (Short Message Service ; MINI MESSAGE)Le service SMS permet d’échanger des mes
SMS (Short Message Service ; MINI MESSAGE)39 8Appuyez sur la touche {ih}.Remarque:LSi votre téléphone est connecté à un central téléphonique, vous dev
Fonctions remarquables4 Sonneries polyphoniques du combinéVous pouvez attribuer au combiné une sonnerie différente pour les appels externes et les app
SMS (Short Message Service ; MINI MESSAGE)40 4Pour lire un message enregistré, appuyez sur la flèche {e} ou {v} à plusieurs reprises pour sélectionner
SMS (Short Message Service ; MINI MESSAGE)41 2Sélectionnez “REPONSE”, puis appuyez sur la touche {>}.3Saisissez le message (page 43), puis appuyez
SMS (Short Message Service ; MINI MESSAGE)42 Guide des réglages SMSSi les réglages par défaut de la base sont rétablis (page 34), les réglages suivant
SMS (Short Message Service ; MINI MESSAGE)43 Saisies de caractères disponibles pour SMSImportant:LPour la saisie de caractères lors de l’entrée du nom
SMS (Short Message Service ; MINI MESSAGE)44 Tableau des caractères de type alphabétique (ABC)Tableau des entrées numériques (0-9)Tableau des caractèr
Fonctions du répondeur (KX-TCD220 uniquement)45 RépondeurL’appareil KX-TCD220 contient un répondeur qui peut répondre aux appels à votre place et les
Fonctions du répondeur (KX-TCD220 uniquement)46 “REPOND.SIMPLE”, les messages des appelants ne sont pas enregistrés et l’appareil lit un message d’acc
Fonctions du répondeur (KX-TCD220 uniquement)47 Rappel (abonnés au service d’identification des appels uniquement)Si des informations sur un appelant
Fonctions du répondeur (KX-TCD220 uniquement)48 Utilisation de commandes directesVous pouvez utiliser le répondeur en appuyant sur les touches de numé
Fonctions du répondeur (KX-TCD220 uniquement)49 que vous entendez vous indique si vous avez ou non des nouveaux messages.2Une fois que vous entendez l
Sommaire5 PréparatifsInformations sur les accessoires. . . . . . . . . . . 6Informations importantes. . . . . . . . . . . . . . . . . 7Commandes et éc
Fonctions du répondeur (KX-TCD220 uniquement)50 LVous pouvez raccrocher ou entrer de nouveau votre code d’accès et commencer l’utilisation à distance.
Fonctions du répondeur (KX-TCD220 uniquement)51 2Sélectionnez “REPONDEUR”, puis appuyez sur la flèche {>}.3Sélectionnez “REGLAGES”, puis appuyez su
Mode utilisation multipostes52 Utilisation d’appareils supplémentairesCombinés supplémentairesVous pouvez enregistrer jusqu’à 6 combinés par base. Des
Mode utilisation multipostes53 2Sélectionnez “PROG. COMBINE”, puis appuyez sur la flèche {>}.3Sélectionnez “INSCRIPTION”, puis appuyez sur la touch
Mode utilisation multipostes54 4Entrez “335”.5Sélectionnez “ANNULATION BASE”, puis appuyez sur la flèche {>}.6Entrez “0000” (code PIN du combiné pa
Mode utilisation multipostes55 LSi vous n’obtenez pas de réponse, appuyez sur la touche {INT} pour reprendre l’appel externe.2Combiné 2:Appuyez sur la
Informations utiles56 Montage muralRemarque:LAssurez-vous que les vis sont solidement fixées au mur.LNe coincez pas le cordon téléphonique et le cordo
Informations utiles57 Saisies de caractères disponiblesImportant:LPour la saisie de caractères lors de la rédaction de messages SMS, reportez-vous à l
Informations utiles58 Tableau des caractères de type alphabétique (ABC)Tableau des entrées numériques (0-9)Tableau des caractères grecs (M)Tableau des
Informations utiles59 Tableau des caractères étendus 2 (O)LLes caractères suivants sont utilisés tant pour les majuscules que pour les minuscules :Tab
Préparatifs6 Informations sur les accessoiresAccessoires inclusAccessoires supplémentaires/de rechangeAdaptateur secteurPQLV19CECordon téléphonique Ba
Informations utiles60 DépannageSi vous continuez à rencontrer des difficultés après avoir suivi les instructions de cette section, débranchez l’adapta
Informations utiles61 TéléphoneProblème Cause & solutionJe ne peux pas effectuer ou recevoir d’appels.LL’adaptateur secteur ou le cordon téléphoni
Informations utiles62 Lors de la mémorisation d’une entrée dans le répertoire ou lors de l’attribution d’une numérotation “une touche”, le combiné com
Informations utiles63 SMS (Short Message Service; MINI MESSAGE)Répondeur (KX-TCD220 uniquement)Problème Cause & solutionJe ne peux ni envoyer ni r
Informations utiles64 Je ne peux pas accéder au répondeur avec le combiné.LL’utilisateur d’un autre combiné utilise le répondeur, les fonctions SMS, a
Informations utiles65 Caractéristiques Norme :DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications : télécommunications numériques sans fil améliorées)
Index66 IndexA AffichageContraste: 27Icônes: 9Langue: 26Mode veille: 26Alarme: 24Amplificateur de voix: 14Annonce vocale du numéro: 20, 21, 35Appeler
Index67 VolumeEcouteur: 13Haut-parleur: 13Sonnerie (base): 30Sonnerie (combiné): 24TCD210220SL(fr).book Page 67 Tuesday, February 22, 2005 10:30 AM
PQQX14540ZA CC0305FY0SL-1/31999/5/ECService des ventes :John Lay Electronics AGLittauerboden 1CH-6014 Littau-LucerneSuissePanasonic Communications
Préparatifs7 Informations importantesGénéralitésLN’utilisez que l’adaptateur secteur fourni avec ce produit, présenté à la page 6.LNe branchez pas l’a
Préparatifs8 Commandes et écransCommandesCombiné*Le modèle illustré est le KX-TCD220.AHaut-parleurBContact de chargeC{j/OK} (Menu/Validation)D{k} (Rép
Préparatifs9 EcransAffichagesDifférentes icônes apparaissent sur l’écran du combiné pour indiquer l’état en cours de l’appareil.Affichages Significati
Comments to this Manuals