Panasonic MC-CG901 User Manual

Browse online or download User Manual for Vacuums Panasonic MC-CG901. Panasonic MC-CG901 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 60
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Before operating your vacuum
cleaner, please read these
instructions completely.
Avant d’utiliser l’appareil, il est
recommandé de lire
attentivement ce manuel.
Antes de usar su aspiradora,
lea completamente estas
instrucciones por favor.
VACUUM CLEANER (HOUSEHOLD)
Aspirateur (Domestique)
Aspiradora (Domestico)
MC-CG901
Operating Instructions
Manuel d’utilisation
Instrucciones de operación
Model No.
N° de modèle
N° de modelo
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Summary of Contents

Page 1 - MC-CG901

Before operating your vacuumcleaner, please read theseinstructions completely.Avant d’utiliser l’appareil, il estrecommandé de lireattentivement ce ma

Page 2 - TABLE OF CONTENTS

- 10 -PARTS IDENTIFICATIONNomenclatureIdentificación de piezasPile Height AdjusterWandCord HolderTuboSujetador del cordónTubePorte-CordonWandButtonBot

Page 3 - Table des matières

- 11 -Exhaust Filter Cover(Exhaust Filter InsideMC-V194H)CoverCouvercle desaccessoiresTapa delos accesoriosOn/Off SwitchCommutateurmarche/arrêtInterup

Page 4 - CONSUMER INFORMATION

- 12 -Crevice ToolCombination BrushFloor BrushSuceur platBrosse à plancherBrosse mixteHerramienta parahendidurasCepillo de combinaciónCepillo para pis

Page 5

- 13 -Thermal Cord Tools OverloadPower Protector Length On-Board Protector120V AC(60 Hz)Yes 6.096 m (20Ft.) Yes Yes12.0 AFeature ChartProtecteur Long

Page 6

ASSEMBLY INSTRUCTIONS➢➢Slide wands together until wandbutton snaps into place. Cord HolderPorte-cordonSujetadordel cordónWand ButtonBouton du tubeBotó

Page 7 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

➢Glisser les tubes ensemble jusqu’à ce quele bouton du tube s’enclenche en place.➢Una los tubos deslizándolos hasta queel botón quede fijo en posición

Page 8

Lock ButtonBouton de blocageBotón del mango- 16 -CanisterHood➢➢It is normal for the canister hood to come off when it is opened further thanneeded.➢➢L

Page 9 - Guarde estas instrucciones

- 17 -➢➢Ouvrir le couvercle du chariot.➢➢Vérifier le sac à poussière (Sereporter à la section “Remplacementdu sac à poussière”).➢➢Vérifier le filtre d

Page 10 - PARTS IDENTIFICATION

FEATURESOverload ProtectorSuction ControlOverload Protector(Reset Button)Protector contra sobrecargas(Botón de restauración)Protecteur de surcharge(Bo

Page 11

CaractéristiquesCaracterísticas Protecteur de surchargeProtector contra sobrecargas➢El protector contra sobrecargas detieneel motor del POWER NOZZLE c

Page 12

- 2 -TABLE OF CONTENTSCONSUMER INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4IMPORTANT SAFETY I

Page 13 - Diagrama de características

Hose SwivelEdge Cleaner➢➢The hose swivel allows the hose toturn without moving the canister.This is helpful for cleaning in smallareas. ➢➢Check hose

Page 14 - Power Nozzle

Tuyau pivotant➢➢Le tuyau pivotant peut tourner sur lui-mêmece qui évite d'avoir à déplacer le chariot.Idéal lors du nettoyage de petites surfaces

Page 15 - ADVERTENCIA

TO OPERATE VACUUM CLEANERWARNINGPersonal Injury and Product DamageHazard• DO NOT plug in if switch is in ON position. Personal injury or propertydama

Page 16 - Canister

AVERTISSEMENTRisque de lésions corporelles et dedommages au produit.•NE PAS brancher si le commutateurest en position de marche, car des lésions corpo

Page 17

Power CordNOTE: To reduce the risk of electric shock,this vacuum cleaner has a polarized plug,one blade is wider than the other. This plugwill fit in

Page 18 - FEATURES

- 25 -REMARQUE: Cet aspirateur est nanti d’unefiche polarisée, une broche est plus large quel’autre, pour réduire les risques de chocélectrique. La fi

Page 19

PileHeight ControlRéglagede la hauteurSelección deajuste de alturaSuggested Pile Height Settings➢For best deep down cleaning, use theLO setting. Howev

Page 20 - Thermal Protector

Réglage de la hauteur des brossesSugerencias sobre el ajuste de nivel de pelode la alfombra➢Choisir la hauteur en tournant lacommande de réglage de la

Page 21

AttachmentsLockButtonBouton deverrouillageBotón decierreSlotFenteRanuraSlotFenteRanuraATTACHMENTS ON HANDLENOTE: If the POWER NOZZLE is attached,turn

Page 22 - TO OPERATE VACUUM CLEANER

- 29 -CUIDADONO instale ni retire el mango ni los tuboscuando la aspiradora esté encendida. Estopodría causar chispas y dañar los contactoseléctricos.

Page 23 - ATTENTION

- 3 -Tabla de contenidoTable des matièresRenseignements importants ... 5Importantes mesures de sécurité ... 8Nomenclatur

Page 24

- 30 -Using Tools➢➢The Crevice Tool may be used on thefollowing items:• Furniture• Cushions• Drapes• Stairs• Walls➢➢The Combination Brush may be usedo

Page 25

- 31 -Uso de herramientasUtilisation des accessoires➢ Le suceur plat peut être utilisé dans lesconditions suivantes:• Meubles• Coussins• Rideaux• Esca

Page 26

- 32 -Vacuuming TipsSuggested sweeping patternFor best cleaning action, the POWERNOZZLEshould be pushed straightaway from you and pulled straight back

Page 27

- 33 -Conseils pratiquesSugerencias para aspirarEstilo de limpieza sugeridoPara obtener la mejor acción de limpieza serecomienda empujar la POWER NOZZ

Page 28 - ATTACHMENTS ON WANDS

- 34 -Red Bag MountSupport de sac rougeSoporte para la bolsaChanging Dust Bag➢➢Unplug cord from wall outlet.➢➢Pull hood release out and up, thenlift c

Page 29

- 35 -ATTENTIONNE JAMAIS RÉUTILISER UN SAC À POUSSIÈRE.CUIDADONUNCA REUTILICE UNA BOLSA PARA POLVO.Remplacement du sac à poussièreCambio de bolsa➢ De

Page 30 - Using Tools

- 36 -➢➢Check motor safety filter occasionallyand clean when dirty.➢➢Unplug cord from wall outlet.➢➢Lift rubber retainer and pull out motorsafety filt

Page 31 - Utilisation des accessoires

- 37 -➢➢Vérifier le filtre de sécurité du moteur detemps à autre et le nettoyer lorsqu’il estsale.➢ Cheque el filtro de vez en cuando ylimpiar lo cuan

Page 32 - Vacuuming Tips

- 38 -➢➢Pull out and up on the exhaust filter coverto remove from the canister and layaside.➢➢When the exhaust filter becomes dirty,remove it by pulli

Page 33

- 39 -HEPA FILTRO DE ESCAPE➢Este cartucho del filtro escape tiene quecambiar esté sucio. ➢Cambie el filtro cuando el área superficialesté cubierta po

Page 34 - Changing Dust Bag

Please read IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS on page 7 beforeuse. Read and understand all instructions.TO OUR VALUED CUSTOMERWe are very pleased to welco

Page 35

- 40 -Always follow all safety precautions before performing maintenance to thePOWER NOZZLE.POWER NOZZLE CARECleaning Exterior and Tools➢➢Unplug cord

Page 36 - Rubber Retainer

- 41 -Toujours observer toutes les mesures de sé-curité avant de nettoyer et de faire l’entretiende la tête motorisée.Siempre deberán seguirse todas l

Page 37

Belt Changing and Agitator CleaningEnd CapCapuchon d’extrémitéTepa del extremoBaseBaseBaseBelt GuardProtège-courroieProtector de correaMotor ShaftArbr

Page 38 - HEPA EXHAUST FILTER

- 43 -Pour changer la courroie et nettoyer l’agitateurCambio de la correa y limpieza del agitador➢➢Retourner la tête motorisée, soulever lesrouleaux d

Page 39

- 44 -➢➢Remove worn belt.➢➢Check and clean end cap areas. SeeAGITATOR ASSEMBLY for picture ofcomplete agitator assembly.Front Support TabLanguette de

Page 40 - WARNING

- 45 -➢➢Enlever la courroie usée. ➢➢Vérifier et nettoyer les capuchonsd’extrémité. Voir le schéma à la sectionASSEMBLAGE DE L’AGITATEUR.➢➢Retire la co

Page 41

- 46 -Belt GrooveRainure de courroieBrushBrosseBrush SupportSupport de brosseRanura de la correaCepilloSoporte del cepilloBrush SupportSupport de bros

Page 42 - To Remove Belt

- 47 -REMARQUE: Pour assurer une aspirationoptimale ainsi que pour éviter d'abîmer votreaspirateur, l'agitateur doit être nettoyé chaquefois

Page 43 - Cambio de la correa y

- 48 -Agitator ServicingWARNINGElectrical Shock Or Personal Injury HazardTurn off and unplug vacuum cleaner before performing maintenance. Failure to

Page 44 - To Replace Belt

AVERTISSEMENTRisque de chocs électriques ou de lésionscorporellesArrêter et débrancher l’aspirateur avanttoute opération d'entretien. L’omission

Page 45

- 5 -Porter une attention particulière à tous lesavertissements et à toutes les mises en garde.AVERTISSEMENTPOUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQU

Page 46 - To Clean Agitator

- 50 -Notes, Remarques, Notas

Page 47

- 51 -Notes, Remarques, Notas

Page 48 - ASSEMBLY

- 52 -Notes, Remarques, Notas

Page 49

- 53 -BEFORE REQUESTING SERVICEWARNINGElectric Shock or Personal Injury Hazard.Disconnect the electrical supply before performing maintenance to the v

Page 50 - Notes, Remarques, Notas

- 54 -Consultez ce tableau contenant des solutions que vous pourrez exécuter vous-même pour remédier à de petitsproblèmes de fonctionnement. Confiez

Page 51

- 55 -Antes de pedir servicioAVERTENCIAPeligro de choque eléctrico y lesiónpersonal.Desconecte la aspiradora antes de darle mantenimiento. De lo cont

Page 52

- 56 -WARRANTY, Garantía, GarantiePANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMPANYDIVISION OF PANASONIC CORPORATION OF NORTH AMERICAOne Panasonic WaySecaucus, N

Page 53 - BEFORE REQUESTING SERVICE

- 57 -GarantíaPANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMPANYDIVISION OF PANASONIC CORPORATION OF NORTH AMERICAOne Panasonic WaySecaucus, New Jersey 07094Aspir

Page 54 - Guide de dépannage

- 58 -Panasonic Canada Inc.5770, Ambler Drive, Mississauga (Ontario) L4W 2T3PANASONIC PRODUCT - LIMITED WARRANTYPanasonic Canada Inc. warrants this pr

Page 55 - AVERTENCIA

- 59 -Panasonic Canada Inc.5770, Ambler Drive, Mississauga (Ontario) L4W 2T3PRODUIT PANASONIC - GARANTIE LIMITÉEPanasonic Canada Inc. garantit que ce

Page 56 - WARRANTY, Garantía, Garantie

- 6 -ADVERTENCIAPARA EVITAR CHOQUE ELÉCTRICO Nunca pase la aspiradora en las superficies húmedas o mojadas ni aspire los líquidos.No mantenga la aspir

Page 57 - Garantía

- 60 -PANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMPANYDIVISION OF PANASONIC CORPORATION OF NORTH AMERICAOne Panasonic WaySecaucus, New Jersey 07094World Wide We

Page 58 - Panasonic Canada Inc

- 7 -IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSWhen using your vacuum cleaner, basic precautions should always be followedRead all instructions in this manual befo

Page 59

- 8 -Importantes mesures de sécuritéIl est important de suivre des précautions générales lors de l'utilisation de l'aspirateur.Lire toutes l

Page 60 - (Canada)

- 9 -Instrucciones importantes de seguridadCuando usa su aspiradora, debe seguir las instrucciones incluso las siguientes:Lea todas las instrucciones

Comments to this Manuals

No comments