Panasonic MC-V5269 User Manual

Browse online or download User Manual for Vacuums Panasonic MC-V5269. Panasonic MC-V5269 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 48
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
VA
C
G
A
U
G
E
F
U
L
L
Before operating your vacuum cleaner,
please read these instructions completely.
Avant d’utiliser l’appareil, il est recommandé
de lire attentivement ce manuel.
Antes de usar su aspiradora, lea
completamente estas instrucciones por favor.
VACUUM CLEANER
Aspirateur
Aspiradora
MC-V5269
Operating Instructions
Manuel d’utilisation
Instrucciones de operación
Printed in Mexico
ACØ1ZCRRZØØØ
Impreso en Mexico
CØ1ZCRRØØØØØ
Imprimé au Mexique
- 48 -
PANASONIC CONSUMER ELCECTRONICS COMPANY
DIVISION OF MATSUSHITA ELECTRIC CORPORATION OF AMERICA
One Panasonic Way
Secaucus, New Jersey 07094
World Wide Web Address
http://www.panasonic.com
If your Panasonic Vacuum Cleaner needs service, look in the yellow pages of the telephone book under
HOME APPLIANCE SERVICE for your nearest Panasonic Services Company (“PASC”) Factory Servicenter,
or PASC authorized Servicenter, or call, 1-800-211-PANA (7262) toll free to find a convenient servicenter. DO
NOT send the product to the Executive or Regional Sales offices.They are NOT equipped to make repairs.
If you ship the product
Carefully pack and send it prepaid, adequately insured and preferably in the original carton. Attach a
postage-paid letter to the outside of the carton, which contains a description of your complaint. DO NO
T
send the product to the Executive or Regional Sales Offices.They are NO
T equipped to make repairs.
Cuando necesita servicio
WHAT TO DO WHEN SERVICE IS NEEDED
Si su aspiradora Panasonic necesita servicio, busque el Centro de Servicio Panasonic o un Centro de Servicio
PASC autorizado más cercano bajo "Servicio de Eléctrodomésticos" en las páginas amarillas de la guía de
teléfonos o llame gratis al 1-800-211-PANA (7262) para encontrar un centro de servicio conveniente. No mande el
producto a las Executive o Regional Sales Offices. No están equipadas para arreglar estos productos.
Si manda el producto
Empaquete con cuidado en el cartón original si posible y mándelo prepagado y con seguro suficiente. Ponga una
carta con sellos en la que describe su problema con el producto en el exterior del cartón. No mande el producto a
las Executive o Regional Sales Offices. No están equipadas para arreglar estos productos.
W
ARRANTY SERVICE
For product operation and information assistance, please contact your Dealer or our Customer Care Centre at:
Telephone #: (905) 624-5505 Fax #: (905) 238-2360 Web: www.panasonic.ca
For product repairs, please contact one of the following:
Your Dealer who will inform you of an authorized Servicentre nearest you.
• Our Customer Care Centre at (905) 624-5505 or www.panasonic.ca
• A Panasonic Factory Servicentre listed on warranty page.
RÉPARATION SOUS GARANTIE
Pour de l'aide sur le fonctionnement de l'appareil ou pour toute demande d'information, veuillez contacter votre détaillant
ou notre service à la clientèle au :
N° de téléphone : (905) 624-5505 N° de télécopieur : (905) 238-2360 Site Internet : www.panasonic.ca
Pour la réparation des appareils, veuillez consulter :
• votre détaillant, lequel pourra vous renseigner sur le centre de service agréé le plus près de votre domicile ;
• notre service à la clientèle au (905) 624-5505 ou www.panasonic.ca;
• un de nos centres de service indiqué sur la page de garantie.
What to do when service is needed
Service après-vente
(Canada)
PANAMEX COMPANY
DIVISION OF PANASONIC CORPORATION OF NORTH AMERICA
One Panasonic Way
Secaucus, New Jersey 07094
World Wide Web Address
http://www.panasonic.com
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Summary of Contents

Page 1 - MC-V5269

VACGAUGEFULLBefore operating your vacuum cleaner,please read these instructions completely.Avant d’utiliser l’appareil, il est recommandéde lire atten

Page 2 - CONSUMER INFORMATION

- 10 -PARTS IDENTIFICATIONNomenclatureIdentificación de piezasVACGAUGEFULLOn-Off SwitchInterrupteurInterruptor deencendido-apagadoHeadlightDispositifd

Page 3 - ATTENTION

- 11 -VoltajeProtector termalExtensión de cordónHerramientas120 V c.a. (60 Hz)Si 9,1 m (30 pi) SiPower Thermal Protector Cord Length Tools120V AC(60Hz

Page 4

- 12 -Attaching HandleASSEMBLYScrewVisTornilloHoleOrificeOrificioHandleMancheMangoHandleScrewVis dumancheTornillo delmangoPower CordCordond’alimentati

Page 5

- 13 -1)➢ Ne brancher qu’une fois l’assemblageterminé.➢ Retirer la vis du manche.➢ Insérer le manche.2)➢ Insérer la vis.➢ Serrer la vis.3)➢ Insérer le

Page 6

1)➢➢Detach plug head from power cord.➢➢Rotate cord hook down to releasecord.Cord HookCrochet derangementdu cordonSujetadordel cordón2)➢➢Return the cor

Page 7

Uso del sujetador del cordónCrochet de rangement du cordon1)➢ Desconecte el clavija del cordóneléctrico.➢ Ruede hacia abajo el sujetador delcordón par

Page 8

- 16 -- 33 -FEATURESAutomatic Self Adjusting Nozzle➢➢The nozzle of your Panasonic uprightvacuum cleaner automaticallyadjusts to any carpet pile height

Page 9

- 17 -- 32 -CaracterísticasCaractéristiquesBoquilla de ajuste automáticoTête d’aspiration autoréglable➢ La boquilla de su aspiradora verticalPanasonic

Page 10 - Guide de dépannage

- 31 -Vac GaugeCambio de la correaRemplacement de la courroie➢ Remettre l’agitateur en place.➢ Refermer le couvercle arrière de lacourroie et remettre

Page 11 - BEFORE REQUESTING SERVICE

- 30 -Indicador de aspiraciónIndicateur du sac à poussière➢ El indicador de aspiración detectacuando se necesita cambiar la bolsapara polvo o hay resi

Page 12 - ASSEMBLY

- 47 -Notes, Remarques, NotasPlease read IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS on page 5 beforeuse. Read and understand all instructions.TO OUR VALUED CUSTOME

Page 13 - Removing Clogs

- 29 -1)➢➢Step on handle release pedal tochange handle position.4)➢➢Use low position for cleaning underfurniture.3)➢➢Move vacuum to middle position fo

Page 14 - Tool Storage

- 21 -- 28 -Ajustes del mango1)➢ Pise en el pedal de liberación delmango para cambiar la posición delmango.1)➢ Avec le pied, appuyer sur la pédale der

Page 15 - Cleaning Exterior and Tools

- 22 - - 27 -Tool Usage➢➢The Crevice Tool may be used on thefollowing items:• Furniture• Cushions• Drapes• Stairs• Walls➢➢The Dusting Brush may be use

Page 16 - FEATURES

- 23 -- 26 -Siguiendo las instrucciones dadas, se nuevaaspiradora Panasonic funcionará al nivel máximoy continuará funcionando por mucho años en elfut

Page 17 - Características

- 24 -- 25 -6)➢➢Rotate dust cover up into closedposition and press into place withoutpinching dust bag.5)➢➢Reinsert tab on end of dust coverinto groov

Page 18 - Edge Cleaning

- 24 -- 25 -6)➢➢Rotate dust cover up into closedposition and press into place withoutpinching dust bag.5)➢➢Reinsert tab on end of dust coverinto groov

Page 19 - Cleaning Agitator

- 23 -- 26 -Siguiendo las instrucciones dadas, se nuevaaspiradora Panasonic funcionará al nivel máximoy continuará funcionando por mucho años en elfut

Page 20 - TO OPERATE CLEANER

- 22 - - 27 -Tool Usage➢➢The Crevice Tool may be used on thefollowing items:• Furniture• Cushions• Drapes• Stairs• Walls➢➢The Dusting Brush may be use

Page 21 - Para operar la aspiradora

- 21 -- 28 -Ajustes del mango1)➢ Pise en el pedal de liberación delmango para cambiar la posición delmango.1)➢ Avec le pied, appuyer sur la pédale der

Page 22 - ADVERTENCIA

- 29 -1)➢➢Step on handle release pedal tochange handle position.4)➢➢Use low position for cleaning underfurniture.3)➢➢Move vacuum to middle position fo

Page 23 - Entretien de l’aspirateur

- 46 -Notes, Remarques, Notas- 3 -Porter une attention particulière à tous lesavertissements et à toutes les mises en garde.AVERTISSEMENTPOUR PRÉVENIR

Page 24 - Changing Dust Bag

- 30 -Indicador de aspiraciónIndicateur du sac à poussière➢ El indicador de aspiración detectacuando se necesita cambiar la bolsapara polvo o hay resi

Page 25

- 31 -Vac GaugeCambio de la correaRemplacement de la courroie➢ Remettre l’agitateur en place.➢ Refermer le couvercle arrière de lacourroie et remettre

Page 26

- 17 -- 32 -CaracterísticasCaractéristiquesBoquilla de ajuste automáticoTête d’aspiration autoréglable➢ La boquilla de su aspiradora verticalPanasonic

Page 27

- 16 -- 33 -FEATURESAutomatic Self Adjusting Nozzle➢➢The nozzle of your Panasonic uprightvacuum cleaner automaticallyadjusts to any carpet pile height

Page 28

Uso del sujetador del cordónCrochet de rangement du cordon1)➢ Desconecte el clavija del cordóneléctrico.➢ Ruede hacia abajo el sujetador delcordón par

Page 29

1)➢➢Detach plug head from power cord.➢➢Rotate cord hook down to releasecord.Cord HookCrochet derangementdu cordonSujetadordel cordón2)➢➢Return the cor

Page 30

- 13 -1)➢ Ne brancher qu’une fois l’assemblageterminé.➢ Retirer la vis du manche.➢ Insérer le manche.2)➢ Insérer la vis.➢ Serrer la vis.3)➢ Insérer le

Page 31

- 12 -Attaching HandleASSEMBLYScrewVisTornilloHoleOrificeOrificioHandleMancheMangoHandleScrewVis dumancheTornillo delmangoPower CordCordond’alimentati

Page 32

- 11 -VoltajeProtector termalExtensión de cordónHerramientas120 V c.a. (60 Hz)Si 9,1 m (30 pi) SiPower Thermal Protector Cord Length Tools120V AC(60Hz

Page 33

- 10 -PARTS IDENTIFICATIONNomenclatureIdentificación de piezasVACGAUGEFULLOn-Off SwitchInterrupteurInterruptor deencendido-apagadoHeadlightDispositifd

Page 34

- 45 -Notes, Remarques, Notas- 4 -ADVERTENCIAPARA EVITAR CHOQUE ELÉCTRICO Nunca pase la aspiradora en las superficies húmedas o mojadas ni aspire los

Page 35

Tabla de contenidoTable des matièresRenseignements importants ... 3Importantes mesures de sécurité ... 6Nomenclature ...

Page 36

- 8 -- 41 -TABLE OF CONTENTSWARRANTYCONSUMER INFORMATION ... 2I

Page 37

- 42 -Instrucciones importantes de seguridadPara reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, lesiones: Cuando use suaspiradora, precauciones bási

Page 38

- 43 -Importantes mesures de sécuritéAfin de réduire les risques d'incendie, de chocs électriques ou de lésionscorporelles: Il est important de s

Page 39

- 44 -To reduce the risk of fire, electrical shock, injury:When using your vacuum cleaner,basic precautions should always be followed, including the f

Page 40 - Antes de pedir servicio

- 45 -Notes, Remarques, Notas- 4 -ADVERTENCIAPARA EVITAR CHOQUE ELÉCTRICO Nunca pase la aspiradora en las superficies húmedas o mojadas ni aspire los

Page 41 - WARRANTY

- 46 -Notes, Remarques, Notas- 3 -Porter une attention particulière à tous lesavertissements et à toutes les mises en garde.AVERTISSEMENTPOUR PRÉVENIR

Page 42

- 47 -Notes, Remarques, NotasPlease read IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS on page 5 beforeuse. Read and understand all instructions.TO OUR VALUED CUSTOME

Page 43

VACGAUGEFULLBefore operating your vacuum cleaner,please read these instructions completely.Avant d’utiliser l’appareil, il est recommandéde lire atten

Page 44 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

- 44 -To reduce the risk of fire, electrical shock, injury:When using your vacuum cleaner,basic precautions should always be followed, including the f

Page 45

- 43 -Importantes mesures de sécuritéAfin de réduire les risques d'incendie, de chocs électriques ou de lésionscorporelles: Il est important de s

Page 46

- 42 -Instrucciones importantes de seguridadPara reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, lesiones: Cuando use suaspiradora, precauciones bási

Page 47

- 8 -- 41 -TABLE OF CONTENTSWARRANTYCONSUMER INFORMATION ....... 2I

Page 48

Tabla de contenidoTable des matièresRenseignements importants ...... 3Importantes mesures de sécurité ..... 6Nomenclature ...

Comments to this Manuals

No comments