
VHS-C Movie CameraIstruzioni per l’usoOperating InstructionsInstrucciones de funcionamientoBruksanvisningModel No. NV-RZ1EG/EBefore use, please read t
19SVENSKAESPAÑOL18ITALIANO ENGLISHDe 3 olika strömkällornaNär du använder videokameran där hemma rekommenderarvi att du använder nätadaptern 1.1. Näta
21SVENSKAESPAÑOL20ITALIANO ENGLISHUppladdning av batterietLadda upp batteriet innan du använder det.1 Sätt på batteriet.≥Håll batteriet längs linjen 1
23SVENSKAESPAÑOL22ITALIANO ENGLISH∫∫∫∫∫ Tempi di ricarica e massima autonomia di ripresain registrazione con modalità Manuale(I tempi indicati nella t
25SVENSKAESPAÑOL24ITALIANO ENGLISHHur man sätter på ett uppladdat batteri1 Stick in batteriets övre ände (med pilen vänduppåt) i den övre batterhållar
27SVENSKAESPAÑOL26ITALIANO ENGLISH»»»»» Kontroll av hur mycket ström det är kvar ibatterietDet går att kontrollera hur mycket ström det är kvar i detp
29SVENSKAESPAÑOL28ITALIANO ENGLISHHur man använder menyernaPå denna videokamera visas inställningarna för olikafunktioner på menyer för att göra det l
31SVENSKAESPAÑOL30ITALIANO ENGLISHFunktioner på menyernaFigurerna över menyerna är endast avsedda förförklaringsändamål. De verkliga menyerna kan se n
33SVENSKAESPAÑOL32ITALIANO ENGLISHHuvudmenyn för kameraläget[CAMERA FUNCTIONS] (forts.)Undermenyn [DIGITAL EFFECT] 25 Digitala effekter 1 [EFFECT1] (l
35SVENSKAESPAÑOL34ITALIANO ENGLISHHuvudmenyn för kameraläget[CAMERA FUNCTIONS] (forts.)Undermenyn [DATE/TIME SETUP] 4 (l 53)Undermenyn [OTHER FUNCTION
37SVENSKAESPAÑOL36ITALIANO ENGLISHVCR Mode Main-Menu[VCR FUNCTIONS]1. OTHER FUNCTIONS2. EVF SETUP[OTHER FUNCTIONS] Sub-Menu 1All items on the [OTHER F
32SVENSKAITALIANO ESPAÑOLENGLISHQueste informazioni sono per la VostrasicurezzaATTENZIONEPer ridurre il rischio di incendio, di scariche elettricheo d
39SVENSKAESPAÑOL38ITALIANO ENGLISHAjuste del brillo del visorSi selecciona el sub-menú [EVF SETUP] del menú principal[VCR FUNCTIONS] o [CAMERA FUNCTIO
41SVENSKAESPAÑOL40ITALIANO ENGLISHColocación del cassette1 Conecte el adaptador de CA o instale unabatería cargada. (m 19, 25)2 Gire la rueda dentada
43SVENSKAESPAÑOL42ITALIANO ENGLISHInställning av rätt bandlängdFör att den återstående bandtiden som visas under inspelningoch uppspelning ska bli kor
45SVENSKAESPAÑOL44ITALIANO ENGLISHKontroll av hur lång tid det är kvar på bandetUnder inspelning och uppspelning visas automatisktindikeringen för åte
47SVENSKAESPAÑOL46ITALIANO ENGLISHAjuste del visorAntes de utilizar el visor, ajústelo a su vista para que puedaver y leer claramente las indicaciones
49SVENSKAESPAÑOL48ITALIANO ENGLISHInstalación de la correa al hombro1 Tire una punta de la correa al hombro por laargolla de la correa al hombro 1.2 A
5150SVENSKAITALIANO ESPAÑOLENGLISHHur man sätter i knapptypsbatterietSätt i det medföljande knapptypsbatteriet innan du ställer indatumet och ställer
5352SVENSKAITALIANO ESPAÑOLENGLISHAjuste de la fecha y horaSe selecciona el sub-menú [DATE/TIME SETUP] en el menúprincipal [CAMERA FUNCTIONS], aparece
5554SVENSKAITALIANO ESPAÑOLENGLISHGrabación con la hora y/o fecha superpuestaen la imagenDespués de que aparezca el sub-menú [TITLE SETUP]…(l 29)1Gire
5756SVENSKAITALIANO ESPAÑOLENGLISHPAUSE6AUTO3RECORDREC5PROG. AE STORE COLOUROFF/ONAINFO-WINDOWCAMERAV C R42213,45CAMERAOFFVCR1CAMERAOFFVCRCAMERAOFFVCR
54SVENSKAITALIANO ESPAÑOLENGLISHContentsIf you want to start using the Movie Camera immediately, besure to read at least the pages marked with ♠.Prepa
5958SVENSKAITALIANO ESPAÑOLENGLISHInspelningslampan 1Om du inte vill att inspelningslampan ska tändas underinspelning så ställ in [TALLY LAMP] på unde
6160SVENSKAITALIANO ESPAÑOLENGLISHKontroll av slutet på en inspelad scen(inspelningskontrollfunktionen)Denna funktion spelar automatiskt upp de sista
6362SVENSKAITALIANO ESPAÑOLENGLISHIn/utzoomning∫ Inzoomning 1Genom att zooma in kan du spela in närbilder på avlägsnamotiv.1 Tryck [W/T]-knappen mot [
6564SVENSKAITALIANO ESPAÑOLENGLISHNärbilder med makrofunktionenMed denna funktion kan du spela in mycket små motiv somt.ex. insekter.1 Håll [W/T]-zoom
6766SVENSKAITALIANO ESPAÑOLENGLISH3s SEARCH SEARCH rBLC;W.B∫165S4 32162AINFO-WINDOWCAMERAV C RCAMERAOFFVCRCAMERAOFFVCR157PlaybackWatching Playback on
6968SVENSKAITALIANO ESPAÑOLENGLISHUppspelning på en TVGenom att koppla videokameran till en TV kan du spela uppde inspelade scenerna på TV-skärmen.Stä
7170SVENSKAITALIANO ESPAÑOLENGLISHReproducción en un VCR(con el adaptador de cassette incluido)El adaptador de cassette incluido reproduce los cassett
7372SVENSKAITALIANO ESPAÑOLENGLISHRebobinado a alta velocidad1 Oprima el botón [6] durante más de 1segundo en el modo de parada.≥Aparece la indicación
7574SVENSKAITALIANO ESPAÑOLENGLISHs SEARCH SEARCH rBLC;W.B∫165S2311Cue Playback1 Keep the [D] Button pressed during normalplayback.Resuming Normal Pla
7776SVENSKAITALIANO ESPAÑOLENGLISHAfter Use1 Take out the cassette. (m 40)2 Set the [CAMERA/OFF/VCR] Switch to [OFF].3 Disconnect the AC Adaptor or re
76SVENSKAITALIANO ESPAÑOLENGLISHOperazioni avanzateDissolvenze di immagine e suono... 78Riprese con effetti speciali
7978SVENSKAITALIANO ESPAÑOLENGLISHOperaciones avanzadasEsfumado∫ Esfumado de aparición 1El esfumado de aparición hace aparecer la imagen (y sonido)gr
8180SVENSKAITALIANO ESPAÑOLENGLISHUtilización de los efectos especiales(efectos digitales)Además del súper estabilizador de imagen y del zoom digital,
8382SVENSKAITALIANO ESPAÑOLENGLISH220D.ZOOM220D.ZOOMMOSAICSTRETCH12 345Effetti Digitali 1 [EFFECT1]1Super Stabilizzatore di Immagine [[] (l 86)Assicur
8584SVENSKAITALIANO ESPAÑOLENGLISHEffetti Digitali 2 [EFFECT2]1 Effetto Negativo [NEGA]Le riprese hanno i colori alterati con un effetto simile alnega
8786SVENSKAITALIANO ESPAÑOLENGLISHAINFO-WINDOWCAMERAV C RDIGITAL EFFECTPRESS MENU TO EXITEFFECT1 OFF SIS D.ZOOMEFFECT2 OFF SIS+D.ZOOM MOSAIC
8988SVENSKAITALIANO ESPAÑOLENGLISHUso dello Zoom DigitaleLo Zoom Digitale è una funzione molto utile quando voleteriprendere un soggetto distante e in
9190SVENSKAITALIANO ESPAÑOLENGLISHDissolvenza digitaleSono disponibili 3 tipi di dissolvenza digitale.1 Dissolvenza digitale 1 [D.FADE1]2 Dissolvenza
9392SVENSKAITALIANO ESPAÑOLENGLISHMOTION SENSORSTDBYMOTION SENSORRECCAMERA SETUPPRESS MENU TO EXITM.SENSOR OFF OND.ZOOMTALLY LAMP 40X OFF
9594SVENSKAITALIANO ESPAÑOLENGLISH∫ In the Following Recording Situations, the MotionSensor May Not Work Correctly:≥A white wall or another single-col
9796SVENSKAITALIANO ESPAÑOLENGLISH0LUX1O LUXOFFON1Recording in Dark Places Without AnyIllumination(0 Lux Night View Function)This function is conven
98SVENSKAITALIANO ESPAÑOLENGLISHAdvanced OperationsUsing the Remote Controller(Only on model NV-RZ2EG)... 114¡
9998SVENSKAITALIANO ESPAÑOLENGLISHMENUFOCUS / SETMF/TRACKING3,53,42,60LUXRECSTDBYMOTION SENSORMOTION SENSOR0LUX1O LUXOFFONCAMERA SETUPPRESS MENU T
101100SVENSKAITALIANO ESPAÑOLENGLISHMotiv och inspelningsförhållanden förvilka det är bättre att använda manuellainställningarDet helautomatiska läget
103102SVENSKAITALIANO ESPAÑOLENGLISHRecording with Manual White BalanceAdjustmentWith this Movie Camera, you can also adjust the whitebalance manually
105104SVENSKAITALIANO ESPAÑOLENGLISHTemperatura de color y ajuste del balance delblancoTodas las luces tienen una determinada temperatura de colormedi
107106SVENSKAITALIANO ESPAÑOLENGLISHGrabación con el ajuste de enfoquemanualEsta videocámara tiene un ajuste manual del enfoque.Utilice este modo para
109108SVENSKAITALIANO ESPAÑOLENGLISHGrabación en condiciones especiales(EA programada)Esta videocámara le permite elegir entre 5 diferentesprogramas d
111110SVENSKAITALIANO ESPAÑOLENGLISHModo deportivo≥Cuando se reproducen en la videograbadora escenasgrabadas en el modo deportivo, puede disfrutar de
113112SVENSKAITALIANO ESPAÑOLENGLISHGrabación de escenas a contraluz(Modo de contraluz)Como regla general los objetos deben tener el frenteiluminado p
115114SVENSKAITALIANO ESPAÑOLENGLISHTelecomando(Solo sul modello NV-RZ2EG)L’uso del telecomando vi permette di prendere parte allescene che state gira
117116SVENSKAITALIANO ESPAÑOLENGLISH213+ +--Hur man sätter i batterier i fjärrkontrollen(Endast på modellen NV-RZ2EG)1 Ta av batterilocket.2 Sätt i ba
11SVENSKAESPAÑOL10ITALIANO ENGLISHFörberedelserI detta kapitel förklaras några saker du måste veta innan dukan börja använda videokameran.Standardtill
119118SVENSKAITALIANO ESPAÑOLENGLISHGrabación con los títulospre-programados en la imagenPuede colocar uno de los 10 títulos pre-programados en lasgra
121120SVENSKAITALIANO ESPAÑOLENGLISHSelección del título pre-programado deseadoDespués de que aparezca el sub-menú [TITLE SETUP]...(l 29)1 Gire el dia
123122SVENSKAITALIANO ESPAÑOLENGLISHSelección del tamaño del títulopre-programadoSeleccione entre 2 tamaños de la indicación del título.Después de que
125124SVENSKAITALIANO ESPAÑOLENGLISHCome creare titoli personalizzati eaggiungerli in fase di ripresa(Sovrimpressione Digitale)E’ una funzione che per
127126SVENSKAITALIANO ESPAÑOLENGLISHScelta del colore per un titolo personalizzato1 Fate apparire il titolo premendo per un attimo iltasto [OFF/ON].2
129128SVENSKAITALIANO ESPAÑOLENGLISHInserimento di un titolo personalizzato all’iniziodella ripresa1 Fate apparire il titolo, premendo per un attimo i
131130SVENSKAITALIANO ESPAÑOLENGLISHContador de cintaEl contador de cinta sirve para dos propósitos: para verificar eltiempo transcurrido en la cinta
133132SVENSKAITALIANO ESPAÑOLENGLISHuR 0:300:00.00RECAUTO614quR 0:30M0:00.00RECAUTO614qRECAUTOREC1243AuR 0:300:00.00◊uR 0:30M0:00.00◊◊123B14q∫ Mod
135134SVENSKAITALIANO ESPAÑOLENGLISHFunción de parada de memoriaEs una función útil para marcar provisionalmente unaposición de la cinta durante la gr
137136SVENSKAITALIANO ESPAÑOLENGLISHDoblaje (copiado)Mediante la conexión de un cable AV (no incluido), puedecopiar el cassette grabado con esta video
13SVENSKAESPAÑOL12ITALIANO ENGLISHKontroller och delar 1 Indikatorlampa för det helautomatiska läget [ƒ] (m 57) 2 Indikatorlampa för superbildstabil
139138SVENSKAITALIANO ESPAÑOLENGLISHPrecauciones, información técnica, etc.PrecaucionesPrecauciones con la videocámaraSi funciona mal (sale humo o mal
141140SVENSKAITALIANO ESPAÑOLENGLISHPrecauciones con la bateríaLa batería genera electricidad mediante una reacción química. Si no lainstala bien, pue
143142SVENSKAITALIANO ESPAÑOLENGLISHCausas de condensación y soluciónLa humedad condensada dentro de la videocámara y en la cinta impidegrabar. Además
145144SVENSKAITALIANO ESPAÑOLENGLISHPrincipios del ajuste del balance delblanco (tinte)Las grabaciones de vídeo se hacen bajo distintas luces, luznatu
147146SVENSKAITALIANO ESPAÑOLENGLISHPrincipios del ajuste de enfoqueSi mira un objeto con una lupa y se acerca o aleja ésta delojo, llegará a un punto
149148SVENSKAITALIANO ESPAÑOLENGLISH∫ Diagrama del funcionamiento del enfoqueautomático1Lente de enfoque 2 Sensor de imagen CCD3Procesamiento de 4 Mic
151150SVENSKAITALIANO ESPAÑOLENGLISH0:00ENDU10 U11123456Indications»»»»» Warning/Alarm Indications1 Condensation (m 142)2 Video Head Clogging (m 142)3
153152SVENSKAITALIANO ESPAÑOLENGLISH∫ Indicaciones para la grabación y reproducción7Modo de grabación (indicación grande) (l 57)8Modo de grabación (in
155154SVENSKAITALIANO ESPAÑOLENGLISHKAmpliación del zoom (l 63)LModo de balance del blanco manuall (l 103)MModo de grabación manual (l 103, 107)NModo
157156SVENSKAITALIANO ESPAÑOLENGLISH_ `aSTDBYMOTION SENSOR0LUX_Pausa di Ripresa con Sensore di Movimento(l 92)`Visione Notturna 0 Lux (l 96)aModo Dem
15SVENSKAESPAÑOL14ITALIANO ENGLISH19 Knapp för sökning bakåt [sSEARCH] (l 61)Knapp för snabbspolning bakåt/snabbåterspolning[6] (m 67, 73, 75)Inspelni
159158SVENSKAITALIANO ESPAÑOLENGLISHAccesorios opcionales1. Adaptador de CA2. Batería (litio-ion)3. Batería (litio-ion)4. Batería (litio-ion)5. Cargad
161160SVENSKAITALIANO ESPAÑOLENGLISHTekniska dataVHS-C-videokamera SäkerhetsinformationStrömförsörjning: 7,2 V (batteri)7,9 V (nätadapter)Effektförbru
163162ITALIANO ENGLISHPrima di rivolgervi al centro assistenza(Problemi e soluzioni)AlimentazioneP1: La movie non si accende.S1: La batteria o l’alime
165164SVENSKAESPAÑOLAntes de acudir al servicio técnico(Problemas y Soluciones)AlimentaciónP1: La videocámara no se conecta.S1: ¿Se conectó bien la ba
167166rgdafa
WPrinted in JapanVQT8465-1F1299S1020( 0000 D )Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.Central P.O. Box 288, Osaka 530-91, JapanC
17SVENSKAESPAÑOL16ITALIANO ENGLISH27 Videoutgång [V] (m 69, 137)28 Ljudutgång [A] (m 69, 137)29 Sökare (l 47, 77)Beroende på begränsningar i den tekni
Comments to this Manuals