
PanasonicVHS-C Movie Camera VHS-caiilii«NV-VX7/5EN NV-VX3/1ENOperating InstructionsИнструкция no эксплуатации^ *11 CjIJI• *0ЧBefore attempting to c
русский языкВремя зарядки и максимальное время беспрерывной съемки или функционирования вручную^ J ^ 11111 ^ I оЯзI ‘м~|11Тип батарейного блокаВр
РУССКИМ языкСъемка быстро движущихся объектовЭта функция позволяет Вам производить съемку быстропроисходящих событий таких, как, например, теннисный м
ENGLISHHow to Make Your Subject Stand out Sharply from the Background Using the Portrait ModeIn the Portrait Mode, the iris is automatically set to t
русский языкРезкое выделение снимаемого объекта из окружающего фонаШ Использование режима ПортретаВ режиме Портрета происходит автоматическая установк
ENGLISHHow to Record Backlit Scenes Using the Backlight Recording FunctionNotes:1. The sky may appear whitish.2. When recording with the sun strik
русский языкСъемка сцен с задней подсветкойШ Использование функции съемки с задней подсветкойПримечания:1. Небо может стать несколько беловатым.2. В
OUT]ENGLISHHow to View Playback on Your TV SetNote;If your TV set is not equipped with an AV Input Socket, the RF Adaptor (VW-RF7E; optional) is neces
РУССКИМ языкВоспроизведение через Ваш телевизорПримечание:В случае, если Ваш телевизор не оснащен входным гнездом Аудио/Видео, необходимо использовать
How to Copy from the Movie Camera onto a VCR (Dubbing)Connect with the Audio/Video Cable, as shown above. OperationsPlayback Unit (Movie Camera): 0
русский языкПерезапись с видеокамеры на ВКМ (Дублирование)Подсоедините выходной шнур Аудио/Видео как показано выше. ОперацииВоспроизводящее устройст
ENGLISHPrecautions for the Movie CameraIn the event of abnormal operation (e.g. if the unit emits smoke or an unusuai smeil), immediately stop operati
How to Attach the Charged Battery PackIf you attach an exhausted Battery Pack, the “ [XJ ”Indication on the LCD Monitor or in the Viewfinderflashes.1
русский языкМеры предосторожности в отношении видеокамерыВ случае ненормального функционирования этого устройства (например, когда из него выходит дым
Precautions When Storing the Movie Camera• Do not store this Movie Camera in the foliowing places:—Places exposed to direct sunlight.—Piaces with h
РУССКИМ язык Меры предосторожности при хранении видеокамеры• Не храните эту видеокамеру в следующих местах;—В местах, подверженных воздействию прямы
ENGLISHPrecautions against Condensation Symptoms of CondensationIf the following symptoms occur, condensation has formed insidethe Movie Camera.O Th
РУССКИМ языкМеры предосторожности во избежание конденсации влаги Симптомы, указывающие на конденсацию влагиКонденсация влаги сформировалась внутри в
ENGLISH^ %Precautions for the Battery Pack Cautions for UseTo prevent leakage, excessive rise in temperature and explosion,be sure to observe the fo
РУССКИМ языкМеры предосторожности для батарейного блока Меры предосторожности по использованиюДля предотвращения утечки, чрезмерного повышения темпе
РУССКИМ языкИсточник питанияПрежде чем обратиться к пециалисту по техобслуживаниюСимпотомПричинаДействиеСтраницы• Видеокамера не включается.• »Батаре
Indications in the Viewfinder/on the LCD Monitor Warning/Alarm Indications O Condensation (-* 124)0 Video Head Clogging (-» 122)© Remaining Battery P
РУССКИЙ языкИндикации в видоискателе!на ЖКИ видеомонитореШ Индикации предупреждения/ предосторожностиО Конденсация влаги (-* 125)0 Загрязнение видеого
русский язык|з| Присоединение заряженного портативного батарейного источника питанияв случае, если к видеокамере прикрепилиразряженный батарейный блок
Recording and Playback Indications0 Recording Mode (large indication) (-» 36)0 Recording Mode (small indication) {-* 36) d) Tape Run Mode (-* 36)0 R
русский язык Индикации при съемке и воспроизведенииО Режим записи (большой формат) (-» 37)Ф Режим записи (малый формат) (-» 37)Ф Режим прокручивания
^ Manual Recording Mode {-* 90,102)^ Super Image Stabilizer Mode (-» 82)(NV-VX7EN and NV-VX3EN only)© Digital Zoom Mode (-» 80)(NV-VX7EN and NV-VX3EN
русский языкф Ручной режим съемки {-* 91,103)@ Режим суперстабилизатора изображения (^83)(Топько Модели NV-VX7EN и ЫУ-МХЗЕМ)© Режим цифровой трансфока
Controls and Components1 Lens Cap (-♦ 22, 90)2 Microphone3 Tally Lamp (-» 36)4 White Balance Sensor (-» 88)5 Remote Control Sensor (-» 30)6 [FOCUS] B
РУССКИМ языкОрганы управления и компоненты1 Колпачок объектива (-» 23, 91)2 Микрофон3 Лампа копирования (-»37)4 Датчик баланса белого (-» 89)5 Пр
29 30 3132 33 3439 40 4135 36ENGLISH29 Viewfinder {-* 28)30 Eyepiece Corrector Ring {-* 28)31 [EJECT Lever (-» 22, 58)32 [SNAPSHOT REC] Button (-»
РУССКИМ язык29 Видоискатель (-» 29)30 Регулировочное кольцо окуляра (-» 29)31 Рычажок [EJECTA] (-»23, 59)32 Кнопка [SNAPSHOT REC](-» 79)(Только Мо
49 [VOLUME] Control (-» 26, 48)50 [BRIGHT] Control (-» 26)51 [COLOUR] Control (-» 26)52 LCD Monitor (-» 24, 42, 50)53 Cassette Compartment (-» 22)54 C
РУССКИЙ язык49 Регулятор [VOLUME] {-* 27, 49)50 Регулятор [BRIGHT] (-» 27)51 Регулятор [COLOUR] (-» 27)52 ЖКИ видеомонитор (-» 25, 43, 51)53 Кассе
ENGLISH|~4] How to Adjust the Grip Belt Adjusting the Length of the Grip BeltAdjust the Grip Belt so that you can press the Start/Stop Button Q with
1. VW-VBS10E VW-VBH10E2. VW-VBS20E VW-VBH20E3. VW-KBC2E4. VW-ACC2E 5. VW-K10E6. VZ-LDCS13E7. VW-SK9E 8. VW-LF43E9. VZ-CT55E10.VZ-CT75E 11.VW-RF7E12.VW
русский языкПринадлежности, поставляемые за дополнительную плату1. Батарейный блок (N¡-06) \/\Л/-\/В510Е Батарейный блок (М1-МН) У\Л/-УВН10Е2. Батар
РУССКИМ языкТехнические характеристикиВидеокамера VHS-CИнформация для Вашей безопасностиАдаптер переменного токаИнформация для Вашей безопасностиИсточ
русский язык[4] Регулировка захватывающего ремня Регулировка длины захватывающего ремняОтрегулируйте захватывающий ремень таким образом, чтобы Вы мог
¡ 61 How to Insert the Video CassetteNotes:1. Do not repeatedly insert and take out the video cassette. This could cause the tape to get loose and da
РУССКИМ языкВставление видеокассетыПримечания:1. Не следует многократно вставлять и вынимать видеокассету. Это может привести к провисаник и поврежде
[s] Viewing on the LCD MonitorImproved LCD backlight transmission makes the picture extra bright. In addition, special coating of the LCD’s surface di
РУССКИМ языкIs] Просмотр на ЖКИ видеомонитореУлучшенная светопередача задней подсветки ЖКИ делает изображение особо ярким. В дополнение к этому, специ
ENGLISHfp 5: Adjusting the Picture Quality of the LCD MonitorUse the following controls to adjust the picture quality when the LCD is not easy to se
РУССКИЙ языкЭта инструкция по эксплуатации относится к четырем моделям видеокамеры NV-VX1EN, NV-VX3EN, NV-VX5EN и NV-VX7EN.Однако все объяснения в это
РУССКИЙ язык Регулировка качества изображения ЖКИ видеомонитораИспользуйте следуфщие регуляторы для регулировки качества изображения в случае, если
[9] Adjusting the Viewfinder EyepieceYou can adjust the Eyepiece to suit your eyesight so that the picture and indications in the Viewfinder are alway
русский язык[э] Регулировка окуляра видоискателяВы можете отрегулировать окуляр в точном соответствии с Вашим зрением таким образом, чтобы изображени
ENGLISHHow to Use the Remote ControllerWhen you want to take part in the action that you are recording, you can start and pause recording as well as o
русский язык[Тб| Использование устройства дистанционного управленияв случае, если Вы желаете принимать участие в действии, которое Вы снимаете. Вы мож
How to Insert the Button-Type Battery1 Pull out the Battery Holder while pushing the stopper ©.2 Turn the Battery Holder upside down and insert t
РУССКИМ язык Установка пуговичной батарейки1 Вытащите батарейный держатель нажатием на стопор 0.2 Переверните батарейный держатель вверх дном и ус
How to Use the Remote Controller Holder(To keep the Remote Controller handy when you go out recording)1 Remove one end of the Shoulder Strap from th
РУССКИМ язык Использование держателя устройства дистанционного управления(Для хранения устройства дистанционного управления под рукой когда Вы выходи
ENGLISHRecordingnn How to Record from the Beginning of a Video CassetteNote:If you leave the Movie Camera in the Recording Pause Mode for more than 6
РУССКИМ языкСОДЕРЖАНИЕОсновные операции/Перед съемкойДополнительные операции1 Стандартные принадлежности ... 132 Зарядка порта
РУССКИМ языкСЪЕМКИрГ| Съемка с начала видеокассетыПримечание:В случае, если Вы оставили видеокамеру в режиме съемочной паузы в течение более 6 минут,
ENGUSH To Pause during Recording1 Press the Start/Stop Button. To Stop Recording2 After putting the Movie Camera into the Recording Pause Mode,
русский язык 2Прерывание съемки (Съемочная пауза) Нажмите кнопку Старт/Стоп. Остановка съемкиПосле установки видеокамеры в режим съемочной паузы повер
ENGLISH^ 3tHow to Smoothly Join a New Scene to a Previously Recorded Scene (Camera Search Function) How to Add a New Scene at the End of a Previousl
РУССКИМ язык[3| Плавное присоединение новой сцены к предварительно записанному эпизоду (Функция поиска) Добавление новой сцены в конце предыдущейНиж
ENGLISHV *[41 Recording with the LCD MonitorFacing Forward and Using the Remote ControilerThis lets you take part in the action you are recording
РУССКИМ язык23Щ Запись с ЖКИ видеомонитором, повернутым вперед, и использованием устройства дистанционного управленияЭто позволяет Вам принять участие
rVCR/CAMERAPOWER SAVE OFF ONPAUSEAPSPAUSEENGLISH(The following function is only equipped on NV-VX7EN and NV-VX3EN.)\5] How to Use the POWER SAVE Switc
русский язык(Следующей функцией снабжены только модель NV-VX7EN и NV-VX3EN.)[5] Использование переключателя экономии потребляемой мощности батарей POW
ENGLISHe Anti-Ground-Recording Function(in the Recording Mode)•The Battery Pack can be used longer for recording. •The Movie Camera automatically swit
русский языкв данной инструкции по эксплуатации даются общие объяснения для четырех моделей видеокамер NV-VX1EN, МУ-УХЗЕМ, МУ-УХ5ЕЫ и ЫУ-УХ7ЕМ. Относи
РУССКИЙ языкQ функция предотвращения съемки земли(в режиме съемки)• Возможно использование батарейного блока для съемки в течение более длительного пе
ENGLISHPlaybackpT| How to Play Back Via the LCD MonitorThe playback of the recorded tape can be watched on the LCD Monitor.1 Turn out the [POWER] Swi
РУССКИЙ языкВоспроизведениерГ| Воспроизведение через ЖКИ видеомониторВы можете просматривать воспроизведение записанной ленты на ЖКИ видеомониторе.1
123456ENGLISHViewing Playback on the LCD Monitor with the Movie Camera Placed on a TableSlide the LCD [OPEN] Lever upwards.•The LCD Monitor pops open.
РУССКИМ языкПросмотр воспроизведения на ЖКИ видеомониторе с видеокамеры, расположенной на столеСдвиньте рычажок ЖКИ видеомонитора [OPEN] вверх.• ЖКИ в
1234ENGLISHHow to Play Back on a VCR (Using the Supplied Cassette Adaptor)Notes;1. Never insert the empty Cassette Adaptor into a VCR unless it is lo
РУССКИМ язык|Т| Воспроизведение на видеомагнитофоне (ВКМ)(С использованием прилагаемого кассетного адаптера)Примечания:1, Никогда не вставляйте в ВКМ
ENGLISH|4| How to Rewind or Fast-Forward the TapePerform the following operations with the Movie Camera in the VCR Mode (“VCR” Indication Lamp lights)
РУССКИЙ языкЩ Ускоренная перемотка ленты в прямом и обратном направленияхСледующие операции следует выполнять, когда видеокамера находится в режиме ВК
ENGLISH^ SiHow to Use the Cue, Review and Still Playback Functions During Normal PlaybackNotes:1. The sound is played back only during normal playbac
ENGLISHBefore Recordingnn Standard Accessories1. (Areas other than Hong Kong)AC AdaptorFor supplying power to the Movie Camera or forcharging the Bat
РУССКИМ языкИспользование функций ускоренного воспроизведения в прямом и обратном направлениях и воспроизведения стоп-кадра при нормальном воспроизвед
EJECTAENGLISHAfter Use12345Slide the [EJECT Lever in the direction of the arrow and remove the video cassette.Turn in the [POWER] Switch. (The Movie C
РУССКИМ язык2345После использования1 Сдвиньте рычажок [EJECT в направлении стрелки и вытащите видеокассету.Поверните к камере переключатель [POWER]. (
ENGLISHHow to Clean the Movie Camera[T| How to Clean the Viewfinder1 Turn the Viewfinder counterciockwise and pull it off.Remove dust with a biower br
РУССКИЙ языкЧистка видеокамеры [Т| Чистка видоискателя1 Снимите видоискатель, повернув его в направлении против часовой стрелки.Удалите пыль с помощью
ENGLISHPower SupplypT| How to Use the AC Adaptor as Power Supply UnitNote:When using the AC Adaptor to supply the Movie Camera with power, do not atta
РУССКИМ язык34Источники питания|Т| Использование адаптера переменного тока в качестве источника питанияПримечание:Не подключайте батарейный блок к ада
ENGLISHHow to Use the Tape Counter Indication For Checking the Elapsed Tape TimeNotes:1. The Tape Counter Indication does not change during playbac
РУССКИМ языкИспользование индикации счетчика лентыШ Для проверки времени, пройденного лентойПримечания:1. При воспроизведении части кассеты, на котор
/ > Ю1зо SP-►(R 0:30 SPчч JкJENGLISHHow to Confirm the Remaining Tape TimeNotes:1The Remaining Tape Time is not displayed until you start recording
РУССКИМ языкПЕРЕД СЪЕМКОЙ[Т] Стандартные принадлежности1. (Районы, кроме Гонконга)Адаптер переменного токаИспользуется для питания видеокамеры или за
русский языкПодтверждение оставшегося времени на лентеПримечания:1. Оставшееся время на ленте не индицируется до тех пор, пока Вы не начнете съемку и
How to Record the Date and TimeDuring Recording[T] How to Set the Date and TimeFor example:To set the clock to 15th October 1996, 12:30.1 Turn out th
РУССКИМ языкЗапись даты и времени втечение съемкирГ] Установка даты и времениПример:Установить часы на 15 октября 1996 года, 12:30.1 Поверните переклю
ENGLISH If you Make a Mistake During Setting, Restart from Step 3. {-* 68) Changing the Figures of the Date/Time IndicationBy pressing the [SET] B
РУССКИМ язык в случае ошибочной установки часов, повторите, начиная с пункта 3. (-» 69) Изменение показаний индикации даты/ времениПутем повторног
The Built-in Lithium BatteryA built-in rechargeable lithium battery maintains the operation of the built-in clock when the Movie Camera is turned ott.
РУССКИМ языкГУ| Встроенная литиевая батареияВстроенная подзаряжаемая литиевая батарея обеспечивает функционирование встроенных часов при выключенной в
ENGLISH>cPower ZoomingNotes:1.The zoom range extends from 1 x (wide-angle) to 14x (tele).2. The zooming speed changes according to how far you pus
русский языкПриводная трансфокацияПримечания:1. Диапазон оптического ЗУМа простирается от 1 х (широкоугольный) до 14х (теле).2. Скорость наезда ЗУМа
ENGLISHHow to Fade in and Fade out Picture and Sound Using the Fade-in and Fade-out FunctionsThe fading in О and fading out Q of picture and sound ca
[T| How to Charge the Battery PackThe following explanations show you how to use the supplied AC Adaptor for charging the Battery Pack.The Battery Pac
РУССКИМ языкПлавное введение и плавное выведение изображения и звукаШ с использованием функций плавного введения и плавного выведенияПлавное введение
(The following function Is only equipped onNV-VX7EN and NV-VX3EN.)How to Record a Still Picture for 5 Seconds (Snapshot) Using the Snapshot FunctionR
русский языкСъемка изображения стоп-кадра в течение 5 секунд (Моментальный “снимок”)Ш Использование функции моментального “снимка”Запись изображения с
1-MIJJV2.-1"I'O. ^3.04. IDWIPEf5.QENGLISH(The following function is only equipped on NV-VX7EN and NV-VX3EN.)How to Use the Digital Functions
русский язык(Следующей функцией снабжены только модель NV-VX7EN и NV-VX3EN.)Использование цифровых функцийПри нажатии кнопки [DIGITAL] Q возможна акти
!JL® ® O C Q) ®i)DIGITAL-ENGLISH(The following function is only equipped on NV-VX7EN and NV-VX3EN.)How to Use the Super Image Stabilizer FunctionThis
РУССКИМ языкИспользование функциисуперстабилизатораизображенияЭта функция является особенно практичной в следующий съемочных ситуациях:1. Наезд видео
1ENGLISH(The following function is only equipped on NV-VX7EN and NV-VX3EN.)How to Use the Digital Fade FunctionFading in from black with the Digital F
РУССКИЙ язык123Использование функции цифрового плавного введения или плавного выведенияПлавное введение изображения из черного является очень интересн
ENGLISH(The following function is only equipped on NV-VX7EN and NV-VX3EN.)How to Fade Over from the Last Recorded Scene to the Next (Digital Wipe)This
русский языкГ2| Зарядка портативного батарейного источника питанияПоследующие объяснения показывают Вам, как использовать прилагаемый адаптер переменн
русский языкМикширование наплывом с последней записанной сцены к последующей (Цифровое вытеснение)Эта функция дает возможность достижения плавного пер
How to Record with Natural Colours|T| How to Record with Automatic White Balance AdjustmentAfter setting the [AE] Dial to “AUTO”, you can recordscenes
русский языкСъемка с натуральной цветностьюРП Съемка с автоматической регулировкой баланса белогоПри установке циферблата [АЕ] в положение “AUTO” Вы м
How to Record with Manual White Balance AdjustmentNotes:1.Under weak illumination, precise Manual White Balance Adjustment may not be possible. In thi
РУССКИЙ язык[2| Съемка с ручной регулировкой баланса белогоПримечания;1. Точная ручная регулировка баланса белого может стать невозможной при слабом
ENGLISH^ -XFunction Principle of the White Balance AdjustmentIn addition to sunlight, there are various kinds of electric lights in use today, such as
русский языкфункциональный принцип регулировки баланса белогов дополнение к солнечному свету, в настоящее время используются различные виды электричес
русский язык Регулировка баланса белогоЭта функция осуществляет настройку камеры на совершенно белый цвет при различных условиях освещения. После ус
ENGLISHColour Temperature and White BalanceThe colour temperature of the light source is measured in Kelvin (K). The higher the Kelvin value is, the m
русский языкЦветовая температура и баланс белогоЦветовая температура источника света измеряется в Кельвинах (К). Чем выше температура по Кельвину, тем
ENGLISHCharging Time and Maximum Time for Continuous Recording in the Manual Recording ModeBattery Pack No.ChargingTimeMax. Continuous Recording TimeN
русский языкАвтоматическая регулировка баланса белого не обеспечивает удовлетворительных результатов, даже если используется источник света из диапазо
How to Adjust the FocusThis Movie Camera gives you the choice between automatic and manual focusing. The Auto Focus Mode explained below will provide
РУССКИМ языкРегулировка фокусаЭта видеокамера дает Вам возможность выбора между автоматической и ручной фокусировкой. Режим автоматической фокусировки
/-------------N,MF \W TENGLISH121 How to Record in the Manual Focus Mode1 Set the [AE] Dial to “MNL”.•The “MNL” Indication appears on the LCD Monito
РУССКИМ язык45Съемка в режиме ручной фокусировкиУстановите циферблат [АЕ] в положение “MNL”.• На ЖКИ видеомониторе появляется индикация “MNL”.• Возмож
РУССКИМ языкфункциональный принцип регулировки фокусаЕсли Вы смотрите на объект через увеличительное стекло и приближаете или удаляете его от Ваших гл
ENGLISHOperation Principle of the Auto Focus Function (Automatic Focusing)•As shown in Fig. [TJabove, when you aim the Movie Camera at the subject you
РУССКИМ языкПринципы работы функции автоматической фокусировки (Автоматическая фокусировка)• Как показано на рис. 0] вверху, когда Вы направляете виде
русский языкСледует использовать режим ручной фокусировки для следующих объектов и в следующих съемочных ситуациях:• Объекты со сверкающими поверхност
ENGLISHHow to Record Fast-moving SubjectsThis function lets you record fast-action scenes, such as tennis or other sports, with minimal blur. Using
Comments to this Manuals